Книга Миссия чужака – 2: человеческий фактор - Сергей Якимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мистер Лаутер, вы тоже хорошо подумайте над таким фактом, – стараясь говорить, как можно спокойней и как можно менее агрессивно, произнес Джек. – Убив Мака, вы теряете единственное средство контроля надо мной, и тогда у вас есть все шансы стать мертвецом на самом деле…
– Я это прекрасно понимаю, – невозмутимо улыбнулся Лаутер.
Этой улыбкой, как показалось Джеку, тот сказал: «Никогда ты до меня не доберешься, мелкая сошка! У меня миллиарды, связи и стоит мне только свистнуть – и ты уже превратился в порошок!»
А возможно, Джеку просто показалось, и Лаутер все время улыбался потому, что у него хорошее настроение.
Улыбающееся лицо одного из боссов «мусорной мафии» исчезло с экрана видеофона, который в свою очередь исчез в дипломате Геллера.
– Хорош все-таки мистер Лаутер! – усмехнулся тот, вставая. – Десять минут – и ты уже работаешь на него!.. Кстати, Джек. Не надо следить за мной, я все равно понятия не имею, где находятся Лаутеры и сейчас направляюсь домой… Приятного аппетита!
Геллер направился к выходу из зала, а Джек молча наблюдал за тем, как официант расставляет перед ним заказанные блюда. Он просидел так еще минут пять, не притрагиваясь к пище и размышляя над сложившейся ситуацией.
В такую патовую ситуацию он никогда раньше, пожалуй, не попадал…
До посадки на Спэйсроаде оставалось примерно полчаса. Сидя в роскошном кожаном кресле на борту самолета Строуба, Джек вот уже, наверное, минут двадцать глядел в иллюминатор, абсолютно не замечая, что тот плотно закрыт непрозрачной солнцезащитной шторкой.
Сегодня утром, после того, как Лаутер дал инструкции по поводу их «дальнейших совместных действий», ситуация не то что усложнилась, она стала просто катастрофической!
После разговора с Лаутером Джек связался со Строубом и сообщил тому, что все неприятности улажены: Мак освобожден, Геллер наказан, – и попросил выслать за ним самолет. Говоря это, он надеялся, что Строуб не станет упоминать о Карине и Орли, ведь разговор их внимательно слушали люди Лаутера, однако Строуб сказал, что как он и обещал раньше, встречать Джека будут его старые друзья из Службы Охраны Правопорядка. И пусть он не назвал их имена, все равно было понятно, о ком идет речь.
Джек оторвался от созерцания солнцезащитной шторки и повернул голову. Напротив него сидели два великолепно экипированных и вооруженных до зубов головореза, еще двое находились в кабине пилотов, четверо – возле двери в нее, двое сидели позади Джека, и еще шестеро резались в карты в хвостовой части самолета.
О том, что это настоящие профессионалы своего дела, принимавшие участие не в одной боевой операции, можно было судить по тому, как они быстро и бесшумно захватили самолет Строуба прямо посреди лос-анджелеского аэропорта.
Теперь они летели на Спэйсроад, как выразился Лаутер, чтобы сделать общение со Строубом более открытым и откровенным. И эта совершенно безумная миссия вполне может оказаться успешной, потому как встречать самолет будут Карина и Орли. Не успеет никто и глазом моргнуть, как они окажутся в руках лаутеровских головорезов!
И всё это произойдет благодаря Джеку!!!
Почему он все-таки согласился на это, почему пляшет под дудку Лаутера?
Утром ему дали поговорить с Маком. Неизвестно как на остальном теле, но на лице того не было видно следов физического насилия, однако взгляд у юноши был испуганным и затравленным, хотя он и старался держаться как подобает настоящему мужчине. Говорил он тихо и явно то, что ему приказали. Джек понял, что парня хорошо обработали, если не физически, то уж психологически точно.
Джек никак не мог помочь ему, отчего внутри у него все клокотало и душа разрывалась в клочья от бессилия. Единственное, что ему оставалось, это беспрекословно выполнять инструкции Лаутера и надеяться, что тот сдержит свое слово.
– Приготовились! – сказал командир группы – крепкий мужчина лет сорока с обветренным лицом и уже поседевшими волосами. Глянув на Джека, он одел черную маску, проверил автомат с подствольным гранатометом, поправил наплечную кобуру, из которой торчала рукоятка импульсного пистолета, потуже затянул пояс с запасными обоймами, тремя гранатами и устрашающего вида кинжалом, и сказал: – Невиданное веселье начинается!
Его проверявшие снаряжение бойцы одобрительно загудели и заняли свои места.
– А что мне делать во время всеобщего веселья? – поинтересовался Джек у командира.
– Тоже веселиться! – буркнул тот и удалился в кабину пилотов.
Потянулись последние напряженные минуты перед началом «невиданного веселья». Джек с ужасом перебирал в голове возможные варианты развязки сложившейся ситуации, которые были один хуже другого, когда услышал, как один из головорезов обратился к нему:
– Эй! Так ты тот Маркофф, что убил Молчаливого?…
Джек ответил не сразу, потому как при упоминании Молчаливого у него перед глазами всегда возникала навечно отпечатавшаяся в его памяти картина: Джуди на лестнице их собственного дома, и Молчаливый позади с прижатым к ее спине пистолетом…
– Да, – ответил Джек, чтобы память не нарисовала ему детали того, что произошло дальше.
– А он перед этим, кажется, подстрелил твою невесту…
Джек ничего не ответил, только обернулся, чтобы увидеть, кто из боевиков говорит с ним.
– А нам с Молчаливым очень хорошо работалось вместе, – продолжил невысокий крепыш с рюкзаком за спиной. – Жаль, что ему тогда не удалось уйти! Представляешь, если бы вы сейчас встретились!..
– Могу помочь тебе отправиться вслед за ним!
Некоторые из головорезов тихонько присвистнули, ведь это была неприкрытая угроза со стороны Джека.
Крепыш извлек из кобуры свой «Усмиритель», и красная точка лазерного прицела, пробежав по щеке Джека, остановилась на его переносице. Джек равнодушно повернулся и уселся спиной к державшему его на прицеле боевику, абсолютно не обращая внимания на красную точку, дрожащую у него на затылке. Крепыш выругался и спрятал пистолет.
– Вот он, Спэйсроад! – через пару минут сказал кто-то из боевиков, и, подняв шторку, в лучах заходящего солнца Джек увидел темную громаду космопорта, до которого оставалось совсем немного.
Шасси коснулись взлетно-посадочной полосы, и самолет стал быстро замедлять свой бег.
Со спокойным, можно даже сказать, равнодушным выражением лица Джек глядел в иллюминатор, но внутри у него все похолодело, а сердце замерло, словно у человека, собирающегося впервые прыгнуть с парашютом.
Посадочная полоса кончилась, самолет повернул, и Джек увидел метрах в трехстах похожее на пирамиду со срезанной вершиной здание главного терминала. Окрашенное в красноватые тона лучами заходящего солнца оно казалось зловещим и неприветливым, хотя в прошлый раз наоборот показалось Джеку легким и воздушным, играющим сотнями своих громадных окон с солнечными лучами.