Книга Темные фантазии - Мэгги Шайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Может, он потом вспомнит. Сейчас Джейми волновали две вещи: голод и холод.
Тамара была в ужасе, когда Дэниэл посвятил ее во все детали. Джейми, как обычно, вышел из школы в три тридцать. Дома он так и не появился. Мать забеспокоилась и вызвала полицию. К сожалению, им ничего не удалось выяснить. Расспросы одноклассников и поиски свидетелей не дали никаких результатов.
Тамара решила дождаться Эрика, познакомить его с Дэниэлом и попросить их перенести разговор. Так будет разумнее. Эрик должен помочь ей отыскать Джейми. Надо поговорить с Кети. Мать Джейми была на удивление спокойна. Она была уверена, что полиция им поможет, ведь они часто сталкиваются с подобными случаями. Джейми скоро будет дома. Однако интуиция подсказывала Тамаре, что дело очень серьезное. Когда она попыталась сконцентрироваться на мальчике, то ощутила холод и леденящий душу страх. Медлить нельзя.
— Вижу, ты хочешь ехать, Тэм? — спросил Дэниэл, кладя руку ей на плечо.
— Я не могу. — Она покачала головой. — Скоро приедет Эрик. Я же вижу, как ты нервничаешь.
— Признаюсь тебе, я думал, что нам лучше пообщаться наедине. Поезжай, попробуй разыскать мальчика. Я все объясню Маркгванду.
Тамара колебалась, стоит ли уходить.
— Ты так считаешь?
— Иди, — повторил Дэниэл.
Она обняла его за шею и поцеловала в щеку.
— Спасибо! Я очень тебя люблю, ты знаешь.
Тамара решила поехать на машине опекуна, зная, что он не обидится. Так будет быстрее.
Она поехала к Кети и услышала ту же историю, что рассказал Дэниэл. Бедняжка говорила уже не так спокойно, с тревогой поглядывая на часы. Вероятно, все меньше и меньше верила в благополучный исход дела.
Тамара посмотрела в окно. Стало совсем темно. Наверное, Эрик найдет ее, когда узнает, что случилось. Для него это проще простого. Жаль, что ее связь с Джейми не такая сильная. Если бы она могла просто закрыть глаза и узнать. Тамара вошла в спальню мальчика, надеясь найти какую-нибудь записку или другую подсказку. Она чувствовала, что Джейми похитили. Для этого их связи было достаточно.
Кети нарисовала ей маршрут сына из школы домой. Попрощавшись, Тамара поехала к школе. Кети сказала, что полиция обыскала все вокруг, но ничего не нашла, однако Тамара надеялась, что ей повезет. И она нашла. Какая-то невидимая сила заставила ее остановиться. Она повернула голову и увидела пустырь. Это было жутковатое место, заросшее сорняками и забросанное мусором. Родители строго-настрого запрещали детям ходить по пустырю. Кети, скорее всего, тоже запрещала. Тамара подошла ближе и заметила хорошо протоптанную извилистую тропинку, огибающую кучи бутылок и мусора. Она достала из сумки фонарик и карту, нарисованную Кети. Дорога через пустырь была существенно короче. Сложив листок и убрав в карман, Тамара пошла по тропинке. Снега было немного, да и постоянный ветер разметал его в стороны. В свете фонаря возвышались одна за другой горы мусора: старые газеты, листы бумаги, бутылки. Она очень надеялась обнаружить следы, но их не было. Даже если и были, прошло слишком много времени, ветер со снегом могли их уничтожить. Внезапно Тамара почувствовала неприятный запах. Фонарь высветил кусок марли, лежащий у нее под ногами. Наклонившись, она подняла ее и понюхала. Пахнет отвратительно. Тамара выбросила тряпку и пошла дальше, но через несколько минут вернулась и аккуратно взяла кусок ткани за уголок. На марле не было никаких следов крови, значит, ее не использовали вместо бинта. Она еще раз принюхалась. А это не…
— Хлороформ, — прошептала Тамара.
Эрик поднялся по ступенькам дома Сен-Клера и нажал на кнопку звонка. Никто не открыл. Потоптавшись немного, он позвонил опять. От Сен-Клера можно ожидать любых сюрпризов. В голове роились тревожные мысли.
— Я говорил тебе, что это плохая затея. — Роланд вышел из укрытия и встал рядом с Эриком.
— Оставайся там, где был. Если он увидит нас вместе, точно решит, что я пришел его убить.
— Неужели ты не заметил, мой прозорливый друг, что нам никто не открыл.
Эрик кивнул:
— Спокойно, Роланд. Надо связаться с Тамарой.
К своему удивлению, он не ощутил ее присутствия в доме, зато почувствовал отчетливый запах крови. Конечно же не он один. Переглянувшись, друзья побежали вокруг дома. Огромное, от пола до потолка, окно было открыто, тонкая штора развевалась на ветру, скрывая происходящее в доме. Застыв на мгновение, Эрик бросился в библиотеку. Запах был совсем рядом. Он оглядел комнату и замер, увидев лежащего на полу Сен-Клера в луже собственной крови. Она еще хлестала из прокушенного горла.
— Решил прийти на мою вечеринку, Маркгванд? Немного опоздал. Аперитив уже подали, как видишь.
В дверях стоял Кертис Роджерс.
— Ты? — прорычал Эрик и бросился на него.
Курт пригнулся и плеснул из стакана чем-то липким и теплым. Кровь. Эрик вытер лицо рукавом и вцепился подонку в горло. Внезапно он почувствовал острую боль. Это не нож… Черт, шприц. Эрик замахнулся и ударил Роджерса. Тот отлетел на несколько ярдов, ударился об стол и разбил лампу. Роланд вошел в комнату и положил руку на плечо друга.
— Я так и думал, что это ловушка. Надо убираться отсюда, пока…
— Нет! — выкрикнул Эрик, сбрасывая руку, и сделал шаг в сторону Кертиса, который и не думал убегать.
Вскоре стало ясно почему. Через секунду Эрик почувствовал слабость и головокружение. Он упал на колени, мысли путались, а голова стала невыносимо тяжелой. К счастью, Роланд был рядом и подхватил его под руки. Эрик заметил, как Роджерс достал откуда-то еще один шприц. Он закричал, чтобы предупредить, но не услышал собственного голоса. Едва Кертис встал на ноги, Роланд нанес ему удар такой силы, что тот отлетел к книжным полкам, стоящим довольно далеко, и рухнул на пол, повалив на себя все литературное богатство Сен-Клера. Несмотря на свое состояние, Эрик не мог не восхититься силой друга.
— Он отравил тебя, Эрик! — донесся издалека голос Роланда. — Давай же, вставай.
Он пытался, но ноги стали ватными и не слушались. Эрик знал, что беспокоит Роланда. Он подозревал, что дом окружен шпиками отдела, у которых тоже есть шприцы со смертоносным зельем. Эрик подумал о Тамаре. Почему она не дома? Сможет ли пережить такое горе? Она почти боготворила Сен-Клера.
Она здесь, рядом! Эрик хотел крикнуть, но не смог. Тем временем Роланд пытался вытащить его из библиотеки. Когда они уже почти выбрались, хлопнула входная дверь. Эрик повернул голову и посмотрел на Тамару. На мгновение их взгляды встретились, раздался душераздирающий крик.
— Надо… мне… к ней, — попытался произнести Эрик и потерял сознание.
Едва дыша, Тамара прошла в библиотеку и огляделась. Эрик был где-то рядом. Войдя в дом, она мельком видела его и запомнила красные разводы на лице. Кровь была и на белоснежной рубашке. Тамара опустила голову, стараясь понять, что произошло. Она вернулась в гостиную и увидела Дэниэла в луже крови, а на шее… Ужас буквально парализовал ее, отчаянный крик застрял в горле.