Книга Чарующий город - Лаура Липман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскипевший чайник внезапно засвистел, и это избавило Тесс от необходимости отвечать. Она заварила чай, пытаясь понять, что же этим людям все-таки надо. Спайк никогда не стал бы вмешивать родителей Тесс в свои букмекерские дела, особенно если учесть, что ее отец входил в городскую комиссию по контролю за продажами алкогольных напитков. Но тем не менее они появились здесь уже второй раз за последние четыре дня.
— В субботу они пытались проникнуть в дом к Дороти, но она предусмотрительно не стала снимать цепочку на двери. Они сказали ей, что ищут собаку. Знаешь, о чем я подумала? По телевизору рассказывали о грабителях, которые придумывают какую-нибудь историю для того, чтобы попасть в дом и посмотреть, есть ли в нем что-нибудь ценное. Потом, когда вы уходите на работу, они возвращаются с грузовиком и выносят из дома все, что можно.
Тесс от неожиданности чуть не пролила кипяток мимо чашки.
— Они искали собаку?
— Такую историю они рассказали в субботу Дороти.
— А они не сказали, какую собаку?
— Они просто не успели. Дороти дунула в свисток для вызова полиции и захлопнула перед ними дверь.
«Борзая. Наверняка они искали борзую. Но зачем? Зачем кому-то понадобилась собака?»
— Эски, — сказала она.
— Ты хочешь сосиску? Но, дорогая, ты же знаешь, что мы с твоим папой больше не едим жирную пищу. Но я сейчас посмотрю, может, у меня есть что-нибудь для бутербродов.
— Извини, мам, — произнесла Тесс, отставляя нетронутой чашку с чаем, — но мне нужно идти.
— Почему? Что случилось?
— Я только что вспомнила, что забыла выключить утюг.
Подъехав к дому, Тесс внимательно огляделась, но преследовавшей ее машины нигде не заметила. Убедившись, что на этот раз, похоже, за ней не следят, она вошла в дом. Кроу и Эски спали, со всеми удобствами устроившись у нее на кровати. Тесс посмотрела на них со смешанным чувством нежности и ответственности за них обоих. «Я этого не просила», — внезапно подумала она.
Дыхание Кроу было ровным и медленным, Эски же дышала быстро и прерывисто, ее зубы были оскалены, задние ноги подрагивали, будто ей снилось, что она на охоте и бежит за зайцем. Кроу спал в обнимку с собакой, поэтому Тесс, пожалев немного, что сегодня все внимание досталось Эски, тихо разделась и легла рядом. Она уже начала проваливаться в сон, когда услышала ставшее уже знакомым рычанье мотора с неисправным глушителем. Встав с постели, она налила себе виски и сделала внушительный глоток, чтобы успокоиться. Снова забравшись под одеяло, Тесс уже задремала, когда внезапно раздался телефонный звонок, на этот раз разбудивший всех обитателей квартиры.
— О, привет, — сонно пробормотал Кроу. — Я не слышал, как ты пришла. — Он погладил ее по бедру.
— Привет, — раздался в трубке голос Джека Стерлинга.
— А, привет, — ответила Тесс, обращаясь к обоим мужчинам, стараясь проснуться.
— Извините, что звоню вам домой, но я больше не мог ждать. Вы разговаривали с Леа Винковски? — Кроу повернулся к Тесс и принялся гладить ее по плечам.
— Да, разговаривала, — она снова почувствовала стыд за ту бессердечную ложь, которая помогла ей проникнуть в дом вдовы Винка.
— Она обвиняет газету? Она думает, что это мы виноваты в смерти ее мужа?
Что же было такого в Джеке Стерлинге, почему у Тесс возникало желание делать все, что он скажет, и говорить ему то, что он хочет услышать?
— В данный момент единственный, кого она в чем-то обвиняет, — это сам Винк.
— Он разговаривал с ней, перед тем как… до того, как он это сделал?
Теперь она окончательно проснулась.
— Нет, в последний раз они общались в пятницу. И, по словам жены, Винк находился в отличном настроении. Она сказала, что у Винка появилась уверенность, что контракт с баскетбольной командой все-таки будет заключен. — Она обернулась к Кроу, с ожиданием смотревшему на нее. Тесс вдруг подумала, что Эски иногда с таким же видом смотрит на кухонный стол, даже если на нем нет еды. — Она узнала о том, что произошло, только в воскресенье вечером.
— Даже если она простит нам это, я не уверен, что сам смогу простить себе эту статью. Она сказала вам что-нибудь еще?
— Да, в общем-то, ничего полезного. Вы получили от меня ту информацию, которую хотели, или я провалила задание, и мне снова придется каждый день протирать кресло в кабинете?
Стерлинг рассмеялся.
— Вы можете полностью располагать своим временем. Я сказал Колин, что вы выполняете специальное задание по моему поручению. — Его голос внезапно потерял энергичность и деловитость и стал мягким и почти ласкающим. — Тесс?
— Да?
— Когда вы подняли трубку, мне показалось, что я разбудил вас. Вы сейчас в постели?
— Угу, — Тесс зевнула.
Он немного помолчал.
— Вы одна?
И снова она сказала то, чего он ждал от нее. То, что он хотел от нее услышать:
— Угу.
— Тогда засыпайте снова, спящая красавица, — и, попрощавшись, он положил трубку. Тесс постаралась последовать его совету, но заснуть ей так и не удалось. Она посмотрела на часы — семь вечера. Тесс повернулась к Кроу, и они занялись любовью, стараясь не разбудить Эски, все еще продолжавшей во сне свою погоню за зайцем.
Час спустя Кроу оделся и, насвистывая, отправился на кухню готовить ужин. Тесс осталась лежать в кровати, уставившись на люстру. Какая-то мысль не давала ей покоя, и когда Тесс поняла, какая именно, оказалось, что их целых три.
Первая: тем типам из машины нужна Эски, а Спайк хотел, чтобы Тесс смогла защитить ее. Значит, для собаки нужно найти безопасное место, причем такое, которое было бы невозможно связать со Спайком. И надо заставить Томми рассказать все, что он знает.
Вторая: они с Кроу, всегда заботившиеся о безопасном сексе, на этот раз совершенно забыли о предосторожностях.
И третья: Тесс не хотела себе в этом признаваться до сегодняшнего дня — она постоянно думала о Джеке Стерлинге.
— Ты не забыл ее одеяло? — уже в который раз спрашивала Тесс Кроу. — А ты взял ее миску? И любимого медвежонка?..
— Я все взял, — заверил он ее, захлопывая багажник своего «Вольво». — Даже мишку.
Прошлой ночью, осторожно выглянув в окно, Тесс снова увидела теперь уже совершенно двухцветный «Бьюик» — так сильно облупилась розовая краска, — стоявший около ее дома. Кроу потребовал объяснений. И именно Кроу пришло в голову отвезти Эски к одному из друзей Тесс, который был перед ней в неоплатном долгу. Это был, как они его назвали, «план номер один». «План номер два» разработала Тесс, и он заключался в том, как заставить Томми говорить.
Они молча выехали на Южное шоссе и так же молча доехали до одного из приморских поселков с летними деревянными домиками. Когда-то эти поселки казались очень далекими от Балтимора и Вашингтона, и горожане приезжали сюда во время летних отпусков, чтобы почувствовать себя вдали от цивилизации, но зимой здесь никто не жил.