Книга Брачное пари - Кэндис Кэмп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Доминик подвел лошадь к Констанции и подсадил девушку в седло, а потом сам сел на своего жеребца, который стоял рядом.
Компания выехала со двора и направилась по дороге, ведущей к фермам, расположенным на территории поместья. Доминик ехал во главе кавалькады, рядом с Констанцией. Она поняла, почему Франческа решила принять участие в поездке, когда Мьюриэль вдруг подъехала к Доминику.
— Послушайте, Доминик, — сказала она, не глядя на Констанцию, — мне кажется, Ариону полезно будет размяться. Поскачем наперегонки к ручью?
— Я не могу оставить остальных, — спокойно ответил Доминик, — я показываю дорогу.
— Конечно, не можешь, — согласилась Франческа, подъехав сзади. — Едем, Мьюриэль.
Мьюриэль поджала губы. Это было совсем не то, на что она рассчитывала. С другой стороны, она не могла отказаться, ведь это было ее предложение.
— Хорошо, — сказала она, нахмурившись, и обе женщины пришпорили лошадей.
Доминик и Констанция смотрели им вслед. Неудивительно, что гонку выиграла Мьюриэль, превосходно управлявшаяся с лошадью, но в конечном итоге победу одержала Франческа, потому что все время была рядом с Мьюриэль. Как бы Мьюриэль ни старалась держаться ближе к Доминику, Франческа вклинивалась между ними. Констанция не могла скрыть улыбку, тронутая преданностью подруги.
Констанция не помнила, когда в последний раз у нее была такая чудесная прогулка. Они с Домиником разговаривали, смеялись, то оставаясь наедине, то присоединяясь к остальной компании. Доминик показывал фермы и поля, он знал имя каждого, кто встречался им на пути, и мог рассказать о любом клочке земли. По его голосу было видно, что он любит поместье. Тем более удивляло Констанцию, что он старался держаться подальше от Рэдфилда. Вряд ли единственной причиной было желание родителей женить его на мисс Резерфорд. Родители Доминика были людьми холодными и чопорными, ладить с ними было нелегко, в отличие от Доминика и Франчески. Разность характеров — не редкость во многих семьях, но обычно это не приводит к такому отчуждению, которое существовало между Домиником и его родителями. Констанция неоднократно видела тому подтверждение. Доминик редко бывал у лорда или леди Селбрук, а когда вынужден был посещать их, старался сократить время визита. За ужином он садился рядом с отцом, но только потому, что того требовал этикет. Констанция никогда не видела, чтобы Доминик непринужденно беседовал с отцом. Всякий, кто увидел бы Доминика и его отца рядом, решил бы, что они просто знакомые.
Что-то вбило клин между ними, думала Констанция, но даже не представляла себе, что бы это могло быть. Доминик, несмотря на всю легкость в общении, редко говорил о своем прошлом и о своей семье. Несколько раз она слышала, как он упоминал о своей военной службе. Воспоминания о сослуживцах были для него явно приятнее воспоминаний о семье.
Вскоре кавалькада подъехала к небольшому озеру. На противоположном берегу стоял летний домик, к нему вела тропинка, огибающая озеро.
В летнем домике суетились два лакея и две горничные, накрывая стол к чаю. Все необходимое они привезли с собой из главного дома в больших плетеных корзинах. Два деревянных стола уже были накрыты белоснежными скатертями. На одном столе стоял огромный чайник, на другом — тарелки с кексами, бисквитами и сэндвичами.
После прогулки у всех разыгрался аппетит, и чай пришелся очень кстати. После чая все еще некоторое время сидели у столов, лениво беседуя. Сэр Филип и его сестры высказали пожелание прокатиться на лодках по озеру, и молодой Парк Кенвик, явно очарованный мисс Лидией, вызвался сопровождать их.
Франческа пригласила Мьюриэль прогуляться по берегу озера. Та заколебалась, бросив взгляд на другой конец стола, где сидел Доминик. Однако Франческа, не обращая внимания на колебания Мьюриэль, взяла ее под руку и заявила, что ей крайне важно узнать мнение мисс Резерфорд относительно отделки музыкальной гостиной. У Мьюриэль не было выбора, и она дала милостивое согласие на прогулку.
Леди Каландра, сидевшая рядом с Констанцией, хихикнула:
— Франческа, кажется, воспылала к Мьюриэль какой-то странной любовью.
Констанция взглянула на Каландру, чьи выразительные черные глаза искрились смехом.
— Да, в самом деле, — ответила Констанция, улыбнувшись.
— Бедная Мьюриэль, должно быть, страшно расстроена. Она-то надеялась прогуляться с Домиником, но надо знать Мьюриэль — внимание леди Хостон ей должно льстить.
Констанция не знала, что ответить. Каландра верно оценила ситуацию, но вряд ли была в курсе истинной причины действий Франчески.
— Что ж, мне кажется, мы должны воспользоваться временем, которое подарила нам Франческа, пожертвовав собой, — весело сказала Каландра и повернулась к хозяину: — Доминик, вы обещали показать нам мыс.
— Разумеется, — улыбнулся Доминик, — вам стоит только попросить. — Он посмотрел в сторону озера, по берегу которого медленно прогуливалась Франческа под руку с Мьюриэль. — Да, думаю, сейчас самое подходящее время.
— А как же леди Хостон? — спросил Альфред Пенроуз, который, как показалось Констанции, был неравнодушен к Франческе. — Разве она не присоединится к нам?
— О нет, — поспешно сказала Каландра, — боюсь, ей это не очень интересно. Она видела этот мыс много раз, кроме того, она еще не вполне оправилась от болезни. Думаю, он была бы рада, если бы вы присоединились к ней и мисс Резерфорд.
— Я? О… прекрасная мысль! — Пенроуз немедленно удалился.
Констанция и Каландра снова обменялись взглядами, и Констанция едва сдержала смех.
— Вы поступили ужасно, — прошептала Констанция Каландре, — и леди Франческа вам отомстит.
Леди Каландра хихикнула:
— Я ничего не могла с собой поделать. К тому же, думаю, Франческа будет только благодарна, если рядом с ней будет кто-то помимо Мьюриэль.
После короткого обсуждения решено было, что в экспедицию на мыс отправятся мистер Каррутерс, мистер Уиллоуби, Констанция, ее кузина Маргарет и леди Каландра. Они отправились в путь незамедлительно и вскоре углубились в лес.
Каландра некоторое время держалась рядом с Констанцией. За ними ехала Маргарет, отчаянно флиртуя с белокурым застенчивым Каррутерсом. Остальные мужчины ехали в авангарде кавалькады по тропинке, вьющейся между деревьями.
— Франческа помогает вам или своему брату? Или вам обоим? — вдруг спросила Каландра.
— Что? Почему она должна помогать мне?
Девушка улыбнулась:
— Мой брат уверен, что леди Хостон пытается сосватать вас и Доминика.
Констанция покраснела:
— А я уверена, что Франческа ничего подобного не делает.
Каландра пожала плечами:
— Ну, я бы не назвала Сенклера экспертом в сердечных делах. В конце концов, ему почти сорок, а о браке он пока даже не думал. И все же, Доминик так смотрит на вас…