Книга Крыло ангела - Олег Маркелов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зур на пару с Отороком вовсю колдовали у костра, споро разделав тушу косули и теперь поджаривая сдобренные лесными травами ломти нежного мяса над углями притушенного костра. Мясо только начало румяниться, но аромат над поляной стоял такой, что было странно, отчего это все охотники, рыщущие в поисках беглецов, не примчались сюда, ведомые столь чудным запахом.
Пока завтракали, солнце выбралось на видимую часть небосвода, вступив в непримиримую схватку с утренней прохладой. Конечно, силы оказались неравны, и вскоре утренняя свежесть отступила, сдавшись теплу зреющего дня. С аппетитом съев пару кусков сочного мяса, а затем, уже без оного, еще один, Алексей вновь задумался. На него с новой силой накатило желание крепко зажмуриться и очнуться в Москве, возле своей машины. Калейдоскоп мелькающих событий развенчивал все надежды на такое возвращение, убеждал в нереальности происходящего, но ведь надежда умирает последней…
— Ты не возражаешь, если я присяду возле тебя, господин? — пробасил над ухом Алексея голос Оторока.
— Садись, не стесняйся, — кивнул Алексей, чувствуя, что настроение продолжает катиться под откос.
— Прости, если я отвлекаю тебя от важных мыслей, господин, — начал гном, едва коснулся пятой точкой бревна, — но я не могу не поделиться с тобой своими тревогами.
— Делись, — пожал плечами Алексей, понимая, что и на этот раз не сумеет правильно поступить, уйдя от разговора, как совсем недавно с Эльви.
— Я нечаянно слышал твой вчерашний разговор с таром, господин. Потом долго думал, не мог заснуть всю ночь… — Оторок помолчал, а затем, решившись, затараторил: — Не стоит тебе идти на помощь тарам. Не будет от того добра ни им, ни нам. И им не поможем, и тебя от беды уберечь не сумеем. Ведь не в силах ты еще, не в знании…
Алексей вскинул руку, останавливая торопливые фразы гнома:
— Я подумаю, друг, обязательно подумаю, прежде чем принимать окончательное решение.
Гном кивнул и, вскочив с бревна, заковылял к костру. А Алексей вдруг ощутил, что упрямое желание влезть в проблемы беззащитного, маленького Лийни после слов Оторока стало лишь острее, словно комариный укус, который забылся было, но, растревоженный неосторожной рукой, зачесался с новой силой.
Ближние заросли бесшумно раздвинулись, выпуская на поляну Эйру, ускользнувшую куда-то вместе с лесным стрелком еще до завтрака. Она выглядела явно довольной, хоть и не спешила рассказывать о причине своего хорошего настроения. Через мгновение после нее на поляну вышел и Чолон, как всегда спокойный и молчаливый.
— Эйра, девочка, ты едва успела до того, как этот прожорливый оборотень сожрет все, что возможно съесть! — нарочито весело воскликнул Оторок, хотя Зур отложил несколько больших кусков для ушедших еще перед началом завтрака.
— Уверена, что ты позаботился, чтобы нам осталось немного еды, — ответила девушка, понимая, что гном просто скрывает какие-то иные эмоции за этим радостным обращением к ней, которую он почти не знает. — Тем более что особо долго рассиживаться мы не станем.
Она отыскала глазами Алексея и решительно направилась к нему. Чолон тенью следовал за ней по пятам.
— Мы нашли дорогу к городу таров, господин, — доложила девушка, остановившись в двух шагах от Алексея и вперив в него прямой и чистый взгляд. — Теперь я могу без проблем довести нас до города. Доставим тара к нему домой и двинемся дальше.
— Ты ведь не пойдешь у этого представителя самой напыщенной нации всего сущего на поводу? — подал голос Чолон. — Они никогда не принимали чью-то сторону, и сейчас он наверняка хочет только воспользоваться твоим разрывом с Сутью, чтобы отвлечь внимание от себя…
Алексей порывисто поднялся с бревна и шагнул к костру:
— Зур! Ты не хочешь со мной поговорить?
— О чем, господин? — изумился оборотень, бросая растерянные взгляды на притихших спутников.
— О том, что мне не стоит ввязываться в какие-нибудь аферы и искать приключений на свою задницу, — пояснил Алексей.
— Я? — еще больше удивился Зур. — Я пойду с тобой, господин, в какую бы бездну ты ни направлялся. Я с честью умру, и, даже если мне не дано возродиться вновь, имя мое не будет обесчещено сомнением в решениях и делах моего господина.
Алексею вдруг стало неудобно от того, что он накинулся на единственного во всем отряде, кто, пожалуй, действительно не раздумывая бросится за ним и в огонь, и в воду. То ли не умел оборотень задумываться, то ли молчанием проявлял доблесть бесстрашного воина, не сомневающегося в абсолютной правоте и правильности решений его ярла. Но только Алексей открыл рот, чтобы дать волю словам, как Зур взвился, буквально подпрыгнув на месте и еще в воздухе начиная трансформацию. И тотчас на поляну хлынули чужие, рев атакующих стеганул по ушам, зазвенело оружие…
Алексей несколько долгих мгновений растерянно озирался, не понимая, что происходит. Остальные сориентировались мгновенно, организовав оборону вокруг самого главного — своего господина. Только маленький тар испуганно юркнул за спину Алексея, совершенно верно оценив место, которое будут лучше всего защищать. Первыми из зарослей выскочили не меньше десятка уродливых тварей, более всего похожих на воскресшие трупы людей. Только черты их были нечеткими, будто струящимися. У Алексея мелькнула мысль о копошащихся червях, хотя, конечно, никаких червей на них не было. Одинаково черные, они двигались стремительно и четко. Из каждой руки их торчало по длинному узкому лезвию, казавшемуся продолжением черной, струящейся плоти, и неведомые твари пользовались ими весьма умело. Следом стремительно мчались создания, относящиеся, скорее всего, к животным неведомой Алексею породы. Поджарые, как у доберманов, тела на длинных когтистых лапах и приплюснутые головы, состоящие из одних только мощных челюстей с кинжалами зубов. У «псов» совершенно не видно было глаз, но, судя по уверенным движениям, никакого дискомфорта от этого они не испытывали. Этих зверей Алексей увидел примерно столько же, сколько и нелюдей. Чолон и Эйра даже на столь малом расстоянии, притом стремительно сокращающемся, умудрились вогнать в нападающих не меньше чем по три стрелы каждый. Эйра убила одного и ранила двоих. Стрелы Чолона не оставляли раненых. Отряд нападающих не обладал подавляющим численным перевесом, и сами нападающие это отлично сознавали. Как сознавали они и то, кто является основной целью их атаки. И они рвались, почти не обращая внимания на потери, стараясь добраться до этой цели во что бы то ни стало. Оторока, встретившего атаку первым, буквально смели, когда лезвие его секиры завязло сразу в нескольких телах, бросившихся на верную смерть. Чолон и Эйра, взявшиеся за мечи, а также Эльви, отпрянувшая в сторону и плетущая теперь нити заклинаний, не могли всерьез задержать нападавших, сами едва успевая отбиваться от насевших врагов. И только Зур оказался той стеной, перед которой стремительная атака сломалась, замедлив свое продвижение. Могучий оборотень, представший во всей своей боевой красе, буйствовал как обезумевший, матерый медведь в стае ослабленных долгой зимой волков. Его рвали и рубили, но он отмахивался страшными когтями, не уступающими клинкам нелюдей, рвал врагов зубами, от вида которых Спилберг умер бы от страха. А главное, крутясь как юла, он не позволял никому приблизиться к Алексею. Правда, при каждом броске к крови и кускам плоти врагов теперь примешивалась и его кровь, обильно льющаяся из многочисленных ран.