Книга Невеста маркиза - Лесли Лафой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аккуратно положив волос на умывальник, Тристан скинул сюртук и заставил себя сосредоточиться на списке грузов, которые прибывают в порт.
Стоя в гостиной особняка Таунсендов, Симона огляделась. Хлипкие белые с позолотой стулья исчезли, но на их месте пока ничего не возникло, поэтому комната казалась несколько менее заставленной, чем накануне. Почему-то она вдруг стала обращать внимание на такие вещи. Прошлая ночь была долгой, хоть и чудесной, но этим утром Симона испытывала такую усталость, что едва справлялась со сном и совершенно не способна была логически мыслить.
Симона тряхнула головой. Поскольку у коновязи коня Тристана не оказалось, то он скорее всего еще в пути. Если бы она проспала хоть на пару часов дольше, то сейчас у нее хватило бы энергии, чтобы задрожать от возбуждения, но поскольку энергии было мало, предвкушение встречи текло в ней, словно теплый мед. Найти удобный момент, шагнуть в объятия Тристана и, положив голову ему на грудь, закрыть глаза и ощутить под щекой биение его сердца… Разве это не настоящий рай?
– Ты выглядишь просто ужасно.
Симона повернулась к двери и заставила себя улыбнуться:
– Да ладно тебе, Эмми. Зато ты прямо светишься. Если бы ты не была моей подругой, мне бы пришлось тебя возненавидеть.
– Может, тебе нездоровится?
– Я немного устала, – призналась Симона, – потому что этой ночью почти не спала. Кэрри произвела на свет мальчика, которого назвали Калленом.
– Как это чудесно! Так ты теперь тетя…
– Уже в третий раз, но это мой первый племянник.
Эмми улыбнулась:
– Надеюсь, у твоей сестры все в порядке?
Симона кивнула, и тут в гостиную вошел лакей.
– Прошу прощения, мисс, – обратился он к Эммалине, – но вас ждут. Этот человек говорит, что его прислал ваш брат.
На лице Эммалины отразилось удивление, но она достаточно быстро пришла в себя, чтобы вспомнить о требованиях вежливости.
– Пожалуйста, проведи его сюда.
Когда лакей удалился, Эмми повернулась к Симоне:
– От брата? Должно быть, что-то случилось! Тристан обещал прийти сюда утром и помочь мне писать твой портрет.
Симона пожала плечами; она подумала, что скорее всего Тристан испытывает такую же усталость, как и она, и просто счел за благо остаться дома и выспаться. Хорошее решение – и сама она намерена поступить так же, как только сможет уйти.
– Мистер Уэйд Грегори!
Объявив имя гостя, лакей пропустил в дверь довольно высокого мужчину, и Симона отметила, что он определенно не сошел со страниц модного журнала, а это уже говорит в его пользу.
Взгляд вошедшего скользнул по ней, после чего переместился на Эммалину.
– Доброе утро, дамы, – проговорил он, вертя в руках котелок.
О, да он, кажется, покраснел?
Симона опустила глаза, а Эммалина приветливо улыбнулась:
– Вы американец! – бесцеремонно воскликнула она.
Румянец мистера Уэйда стал еще заметнее, когда Эмми принялась рассматривать его, словно дольку лучшего швейцарского шоколада.
Наконец он откашлялся и поднял голову.
– Мэм, я клерк вашего брата. Тристан попросил меня зайти к вам и передать его извинения, так как он не сможет присоединиться к вам и вашей подруге для сеанса живописи. Один из его кораблей пришел в порт, и ему необходимо быть на причале.
– О Боже, я еще ни разу не была на корабле!
Симона чуть не застонала, прекрасно понимая, что задумала Эммалина. И это когда ей так хочется пойти домой и лечь, а не играть роль дуэньи!
– Я уверен, что ваш брат будет более чем счастлив видеть вас у себя на судне… ближе к концу недели.
– Ну, это очень долго. – Эммалина надула губки.
– А тебе разве не хотелось бы увидеть корабль, Симона? – Нe дав ей возможности ответить, она улыбнулась: – Подождите, пока я надену шляпку и накидку, мистер Грегори, и тогда вы сможете нас сопровождать.
Грегори чуть не смял котелок: он явно не знал, что ему делать.
– Это ей свойственно. – Симона пожала плечами. – Вечно мчится куда-то, предоставляя остальным следовать за ней, хотят они того или нет.
Грегори обреченно кивнул:
– Ее брат тоже так делает.
Еще бы! Кстати, порт – место довольно людное, и это даже хорошо.
– Кстати, я леди Симона Тернбридж.
Гость вежливо поклонился и тут же отвел взгляд; его щеки снова стали ярко-розовыми.
Решив, что Грегори может чувствовать робость и неловкость из-за затянувшегося молчания, Симона порылась в памяти, призывая на помощь то, чему ее когда-то учили в части поддержания светской беседы.
– Давно вы служите у лорда Локвуда?
– По-моему, целую вечность, – ответил Грегори. – Если точно, семь лет – с того дня, как Таунсенд основал свою компанию.
В это мгновение в комнату вошла Эмми и спасла их обоих.
– Симона, я готова! Мистер Грегори, вы надеюсь, тоже?
Она тут же двинулась в направлении парадной двери, и Грегори, покачав головой, последовал за ней.
Симона тоже пошла следом за Эмми, надеясь, что ей все же не придется играть роль вечно бдительной компаньонки и в карете она сможет немного подремать.
Тристан вышел из трюма и прищурился. Солнце нещадно палило, на берегу массивные двери складских помещений были распахнуты, и грузчики уже стояли наготове с тачками и тележками. На палубе матросы налаживали сложный кран с веревкой и блоком, и вскоре он уже извлек первый деревянный ящик из недр судна.
Неожиданно его взгляд замер. Не может быть!
Он двинулся вперед по палубе, пытаясь угадать, которая из двух дам убедила Грегори захватить их с собой. Не то чтобы Тристан верил в старую примету относительно того, что женщины на палубе приносят неудачу, но неопытные экскурсантки могли непреднамеренно вызвать катастрофу.
Добравшись до Грегори и Эммалины, остановившихся в центре палубы, Тристан понял, что долго они не задержатся, так что проблема решится сама собой.
– Эм, ты, кажется, немного позеленела.
– У меня и внутри все позеленело, – призналась Эммалина, прижимая ладони к животу.
Грегори прекрасно играл роль сопровождающего: он бережно взял Эмм под руку и, повернувшись к трапу, предложил:
– Наверное, вам стоит сойти на берег, леди Эммалина.
Эмм молча затрясла головой, и они быстро пошли обратно; Грегори едва успел оглянуться через плечо и попрощаться: