Книга Афганские каскадеры - Сергей Соболев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В тот самый момент, когда он уже готов был передать кобуру с пистолетом дежурному, вдруг открылась дверь штабного помещения.
Первым, кто вышел в предбанник, был непосредственный начальник Ивана Козака, глава гильмендского филиала «Армгрупп» мистер Грэй.
– А, – сказал Грэй, – Козак!
– Доброй ночи, сэр, – сухо сказал Иван. – Вызывали?
– Я только час назад приехал из Лашкаргаха, – не свойственной этому человеку скороговоркой произнес начальник. – О наших делах поговорим позже и в другом месте…
Вслед за Грэем в «предбанник» из ярко освещенного помещения вышел сухощавый подтянутый мужчина.
Вот так номер… Генерал Уилер собственной персоной.
Козак невольно уставился на него. Выглядит, кстати, точно так, как в недавнем его сне. С единственной лишь разницей, что сейчас на бригадном генерале Уилере надета не парадная форма, а полевая.
– Сэр, позвольте представить, – взял на себя инициативу Грэй. – Наш лучший сотрудник… Айвен Козак.
– А! Козак?! – Командующий с интересом посмотрел на привезенного уоррентом в штаб сотрудника AGSM. – Так вот вы, оказывается, какой?! Узнали меня?
– Узнал, сэр. По голосу, сэр… Мы ведь недавно разговаривали по рации.
– А мы разве прежде не пересекались?
– Я вас видел, сэр. При построениях и во время двух или трех брифингов, на которых вы присутствовали.
«И еще я видел тебя во сне, – подумал Козак, чувствуя на себе пристальный оценивающий взгляд британского военачальника. – Который едва не стал последним в моей жизни…»
– Вот как, – Уилер сдержанно улыбнулся. – Рад возможности познакомиться с вами поближе, мистер Козак.
Иван пожал его сухую костистую руку.
– Я тоже рад, сэр.
Генерал вопросительно посмотрел на дежурного.
– Что тут у вас происходит, уоррент?
– Мистер Козак не хотел сдавать оружие, сэр, – глядя перед собой, отчеканил тот.
– Вы чего-то опасаетесь, дружище? – генерал адресовал свой вопрос визитеру. – Вы что, не чувствуете себя в безопасности даже здесь, в сердце британской базы, в моем штабе?
Козак не торопился с ответом. Пауза несколько затянулась. На выручку своему сотруднику пришел глава филиала:
– Это какое-то недоразумение, сэр, – сказал Грэй. – Наши сотрудники проинструктированы надлежащим образом… И они, будьте уверены, четко знают свое место, сэр.
– Оставим это, джентльмены, – сухо произнес генерал. – Приглашаю вас составить мне компанию в поездке. Здесь недалеко… – Он вновь пристально посмотрел на Козака. – Вы не против, мистер Козак?
– Как скажете, сэр.
– Вот и хорошо. По дороге продолжим наше знакомство.
Уилер жестом пригласил двух «армгрупповцев» занять места в его машине.
Козак хотел было сесть впереди, рядом с водителем, – тем самым посыльным, что привез его сюда – но генерал кивком указал на открытую заднюю дверь бронированного армейского джипа «Foxhound».
– Уоррент, везите нас в госпиталь! – распорядился генерал. – Но не к главному входу, сынок, а туда, где мы были в прошлый раз.
Козак был заинтригован происходящим. Сонливость как рукой сняло. И еще он отметил про себя одну немаловажную деталь. Хотя генерал на словах удивился тому, что кто-то не ощущает себя в безопасности «в сердце британской базы», сам-то он предпочел стоявшим в ряд у входа в штаб «Дефендерам» этот вот бронированный «пепелац».
– Айвен, – генерал повернулся к «частнику». – У меня не было возможности лично поблагодарить вас за спасение двух наших людей…
«Сдается, их было там трое…» – подумал Козак.
– Вы настоящий герой. Я подал рапорт по инстанции, в котором отдельно описал ваш героический поступок.
– Благодарю, сэр. Я всего лишь исполнил свой долг.
– Я также послал рапорт в Лондон, в штаб-квартиру компании, – сказал Грэй.
– Если бы не вы, Айвен, то эти двое наверняка погибли бы… – сказал генерал.
«И пацан – тоже…»
– К сожалению, один из них скончался… – почти безразличным голосом добавил Уилер. – Тот, кому оторвало взрывом противопехотной мины ступню…
– Жаль, сэр, – выдавил из себя Иван. – Я этого не знал, сэр.
– Этот человек умер спустя всего несколько часов после того, как его привезли в наш госпиталь. Врачи не смогли спасти его жизнь, он потерял много крови… Но это нисколько не умаляет сделанного вами в минувшую субботу, мистер Козак.
Поездка оказалась недолгой; вскоре показались строения полевого госпиталя – ангары, поделенные на боксы. Здесь, на базе Кемп Бастион, нет больших расстояний. Как их не может быть в небольшом городке, вся протяженность которого составляет три или четыре мили…
Штабной «Foxhound», за которым катил еще один джип, – явно с охраной, – свернул в проезд между госпитальными строениями. Остановились рядом с бетонированной площадкой с вертолетной разметкой. Площадка эта, насколько мог судить Иван, впервые оказавшийся в этом месте, но видевший уже подобные этому полевые госпитали на базах Баграм и Кандагар, предназначена для медицинских вертолетов. Как правило, это переоборудованные «Чинуки»[28], на которых с поля боя специальная команда, именуемая здесь MERT[29], вывозит тех, кто нуждается в срочной медицинской помощи.
Выбрались из машины (уоррент, впрочем, остался в джипе). На торце строения, там, где имеются раздвижные двери, изображена знакомая эмблема с надписью RAMC[30]. Бросив взгляд на это изображение, на опутавшую жезл змею, смахивающую на эфу, Козак невольно усмехнулся. Что-то уж слишком часто попадаются ему в последнее время на глаза эти рептилии – в живом ли виде, или в виде слов и символов.
Возле дверей ангара, как выяснилось, выставлен пост. Двое британских парашютистов в полевой форме, со штатным вооружением – штурмовыми винтовками «L85A2» – при виде высокого начальства замерли, подобно королевским гвардейцам, охраняющим Виндзорский или Букингемский дворец.
Загородка, заменяющая дверь, поползла в сторону, открывая проход. В слабо освещенном помещении теперь уже виден встречающий – это кто-то из медиков, судя по синему комбинезону и шапочке. Козак, пропустив вперед генерала и своего босса, шагнул вслед за ними в открывшийся проем.