Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Потоки времени - Джон Роберт Кинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Потоки времени - Джон Роберт Кинг

222
0
Читать книгу Потоки времени - Джон Роберт Кинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 93
Перейти на страницу:

Казалось, он задыхается…

– Тефери, – произнес Малзра, – встань. Мы пришли забрать тебя отсюда.

Мелкая дрожь пробежала под плащом, и раздался молодой взволнованный голос:

– Кто вы? Ангелы?

Малзра засмеялся, но за него ответил Карн:

– Это я, Тефери. Я, Арти Лопатоголовый. Я здесь с мастером Малзрой.

Мальчик стянул с головы плащ и посмотрел в плотные сумерки. Все, что он мог видеть, – очертания двух высоких фигур, окутанных густым туманом.

– Что случилось? Я видел огромную вспышку молнии среди ясного неба, а гром был таким, что я на время оглох. Затем все вокруг охватило пламя, загорелась моя одежда. Как только мне удалось подняться, я побежал. Все горело, рушилось и кипело, а затем внезапно наступила темнота и появились вы.

– Мы пришли, чтобы забрать тебя отсюда, – повторил Малзра.

Серое облако вокруг них внезапно сгустилось и стало черным. Ночь упала на мир снаружи. Только Мерцающая Луна ярко светила в тумане, освещая нишу.

Чувствуя, что надо торопиться, Карн устремился к Тефери, скинул с него плащ и поднял мальчика одной рукой.

– Пойдем. Скорее! Джойра ждет.

– Джойра? – удивленно переспросил мальчик. – Буду рад ее видеть.

– Скорее!

Монолог

Через час после их ухода я пошел сквозь толпу, собирая учеников в команды для работы с насосами, ветряной мельницей и турбиной. Если бы поток быстровременного тумана исчез хотя бы на мгновение, Урза, Карн, и Тефери мгновенно погибли бы при пересечении границы разлома времени.

Ученики работали всю ночь. Я поддерживал их при помощи заклинания белой маны, которое хорошо знаю. Все это время Джойра и я оставались около машины, контролируя напряжение, чтобы исключить возможные поломки. Катастрофы не произошло. Как сказал Урза, это был превосходный проект.

Что было реальной катастрофой для меня, так это чувство тревоги и потеря надежды. Это случилось со мной после первого часа ожидания. Я испугался, что Урзу и Карна разорвало на части облаком времени прямо в тот момент, когда они вошли в него.

Воображение рисовало страшные картины. Возможно, они лежали мертвыми прямо за границей тумана, невидимые нам. Как долго мы сумеем продержаться? Дни? Недели? Месяцы? Могу поклясться, что те же мрачные размышления терзали и Джойру, хотя ни один из нас не говорил об этом вслух. В середине следующего дня я впервые услышал эти вопросы среди учеников, занимающихся подкачкой воды. Для всех нас эта ночь была утомительной и бессонной. К физической усталости прибавилась усталость душевная. Одолевали сомнения. Все ли мы правильно сделали?

– Как долго мы продержимся? – тихо спросил я Джойру в полдень.

– Одно из двух: мы будем держаться, пока не сломается машина или не появятся мастер и Карн.

Ее слова воодушевили меня, вернули мне уверенность. Рядом была женщина, которая провела десять лет в коме, для того чтобы создать машину, достойную самого Урзы.

После полудня мне стало ясно, что наши силы на исходе. Воды в быстровременной трещине не хватит до ночи.

Я как раз спускался вниз по склону, чтобы сообщить эти серьезные новости Джойре, когда увидел страшное зрелище: ветряные мельницы остановились, турбины не вращались, а наша надежда – плотная белая завеса исчезла, и последние клочья тумана разносил ветер. Я побежал, пока не увидел Урзу, Карна и Тефери, только что вернувшихся из временной трещины. Они были живы! Толпа учеников с торжествующими криками сгрудилась вокруг заново родившихся. Я поспешил к ним, но вдруг увидел другую группу людей, тихо обступивших кресло на колесиках, в котором полулежала Джойра. В страхе я бросился к ней. Ее глаза были закрыты, а руки свисали по бокам коляски, слабое дыхание едва угадывалось. Жизнь еле теплилась в ней.

– Джойра оставалась в сознании, пока они не появились, – сказал с тихим почтением в голосе самый младший из учеников, – а затем упала без чувств.

– Отдыхай, дорогая девочка, – сказал я, нежно убирая взмокшие волосы с ее лба – Поспи еще немного. Мы разбудим тебя снова. Мы всегда будем пробуждать тебя от долгого сна.

Баррин, мастер магии Толарии

Глава 11

Тефери так и не сумел адаптироваться, даже спустя несколько месяцев после чудесного спасения. Конечно, взрыв был ужасен. В сочетании с огнем, пожарами и чудовищными разрушениями он оставил в его памяти страшные воспоминания. Но более всего Тефери был потрясен тем фактом, что мир и все прежние друзья стали почти на двадцать пять лет старше его.

Целители, привезенные с большой земли, осторожно в течение многих дней расспрашивали юношу о перенесенном им испытании, сосредоточившись в основном на его изоляции от мира в медленновременной трещине.

– Какая еще изоляция? – возмущался он. – Я был один в течение трех секунд! Оказавшись в огне, человек не интересуется, один он или нет. Четырнадцать лет до взрыва оказались более травматичными для меня. Рассказать об изоляции! Да у меня на острове вообще никогда не было ровесников! Я всегда был самым младшим. Все мои друзья по крайней мере на пять лет меня старше. Теперь же они – в три раза старше меня. Джойре сорок. Малзре, вероятно, пятьсот сорок. А как насчет Тефери? О, ему все еще четырнадцать!

С этой болью Урза не мог справиться, такую рану он не умел залечить. А что касается Тефери, он совсем потерял душевный покой. Через неделю парень не захотел иметь с целителями никаких дел и велел им убираться.

Они приложили большие усилия, чтобы сохранить приличия и не выказать неудовольствия от общения с нерадивым пациентом. Вскоре их выдворили с острова как неспособных к целительству.

Тефери вышел из больницы.

Он изучал незнакомые здания перестроенной академии.

– Этой стены здесь раньше не было, – рычал Тефери, накладывая заклинание. Зеленые витки энергии брызгали из его пальцев и врезались в траву у основания стены. Плющ стремительно вырастал из земли, закрывая стену из известняка. Через секунду волна его раздражения оказалась глубоко похороненной под зеленым живописным холмом.

– Посмотрите на эти прекрасные башни. – Его рука взметнулась вверх и на крышах из синего сланца мгновенно вырос мох.

Истерическое состояние Тефери, вызывающее непредсказуемые последствия, начало привлекать учеников. Их головы высунулись из-за ставней, любопытные лица появились в дверных проемах. Ученики высыпали наружу, чтобы не пропустить увлекательного представления. Они знали его по памятнику Тефери и взволнованно толпились вокруг, чтобы посмотреть, на что способен этот странный парень.

Тефери обернулся к ним:

– Катитесь все отсюда! Мне надоело, что все на меня пялятся! Что, не надоело за пятнадцать лет? Смотрите на что-нибудь другое!

1 ... 40 41 42 ... 93
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Потоки времени - Джон Роберт Кинг"