Книга Кремль 2222. Садовое кольцо - Владислав Выставной
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Появление особы противоположного пола, впрочем, не убавило вопросов. Скорее, наоборот…
— И чего же вы от нас хотите? — спросил Зигфрид, с интересом, но без лишних эмоций разглядывая младенцев.
Шип переглянулся с соплеменниками. Внимательно поглядел на путников. Дублируя этот взгляд, на пришельцев молча пялились остальные члены рода. И сказал:
— Мы хотим, чтобы вы убили их. Прямо сейчас.
Наступила тишина. Лишь слышно было, как жужжат вокруг какие-то насекомые. Ответ Зигфрида не блистал оригинальностью:
— Но за что?!
— Так нужно, — терпеливо пояснил Шип. — Это чужой род. Враждебный. Даже если бы мы нашли этих подкидышей раньше, у нас бы навсегда сохранилась вражда. Они — на нашей территории. Но после того, что случилось с Кольцом, у нас нет выбора. Живительные вещества в почве скудеют. Они просто перестали поступать с той стороны, из большого массива. Единственный переход закрылся. Так что двум родам на нашем участке не выжить. Убейте их.
— А что же вы сами? — Зигфрид говорил спокойно. Он с интересом разглядывал собеседника, словно изучал незнакомое животное.
— Боимся, что духи обидятся, — признался Шип. — А вы чужаки — вам нет до этого дела. Уничтожьте этот род, а мы вам эликсир дадим и через лес проводим самой короткой дорогой.
— Заманчивое предложение… — начал было вест.
Но Хельга оборвала его:
— Но это же дети! Да и какое вам до них дело — они ж на короткой «пуповине» — им не дотянуться до вас! Что они вам сделают? Сколько этих самых «веществ» они смогут потребить?!
— Достаточно, чтобы убить все живое в округе, — серьезно сказал лидер рода. — Когда род растет — вокруг на сто шагов трава желтеет, деревья высыхают.
— Забавно, у нас с детьми тоже так, — заметил Зигфрид.
— Что вы несете, Зиг?! — ахнула Хельга.
— Я пошутил, — сказал Зигфрид. — Нервы.
— Так вы поможете нам? — повторил мут.
Зигфрид не ответил. Он молча смотрел на детей.
Словно почувствовав его взгляд, один из малышей заплакал. Совсем как простой человеческий младенец.
— Но ведь можно что-то придумать?! — с болью в голосе проговорила Хельга.
Зигфрид некоторое время наблюдал за младенцами, потом сказал мрачно:
— Не смогу я убить их. Рука не подымется.
— Тогда мы не станем помогать вам, — бесцветно сказал Шип. — Нам нужно думать о собственном выживании.
— Погоди! — Зигфрид отошел назад. Уставился себе под ноги. Было видно, как дергается жилка на его скуле. — А если мы пообещаем, что через три-четыре дня Кольцо вновь начнет пропускать людей и эти ваши… живительные вещества? Что все станет как прежде? Вы поможете нам?
Шип задумался. Сказал наконец:
— Если вы лжете — мы напрасно потеряем силы и часть запаса целебного эликсира, который делают лишь по ту сторону Кольца. Если вы говорите правду — наша помощь вам обернется помощью нам самим в объединении территорий. И детей не придется убивать. Но мы — всего лишь смертные. Верить вам или нет — не имеет значения.
— А что имеет? — спросил Зигфрид.
Лидер быстро встал на ноги, и следом поднялся весь род. Оглядел своих, перевел взгляд на гостей и сказал торжественно:
— Если не знаешь, что делать, только одно имеет значение. Оракул.
Пока продирались сквозь вязкие заросли, Книжник считал визит к местному Оракулу бездарной потерей времени, каждая минута которого приближала беду. Группа как раз вышла на обширную поляну вслед за воинами рода. Но, представ перед тем, кого местные считали своим Оракулом, друзья впали в ступор.
Посреди поляны возвышались руины какого-то здания, плотно покрытые вьющимися растениями. А из самого центра, на высоту добрых десяти метров, торчал знакомый до боли силуэт.
Вспомогательный биоробот типа «Рекс».
Это было похоже на жуткое дежавю. Книжник с трудом подавил желание бежать. И только переведя дух, заметил, что с био что-то не так. Приглядевшись как следует, понял: не было типичной для древних машин ни ржавчины, ни металлического отблеска в местах соприкосновения трущихся частей, ни характерных масляных подтеков.
Металл отсутствовал в принципе. Поверхность корпуса, злобная зубастая морда — все было из дерева. Это казалось невероятным. Можно было даже подумать, что перед ними просто грубая статуя из потемневшей древесины. Ну мало ли что придет в голову жителям диких московских джунглей.
Но нет: глаза-объективы светились мертвенным багровым огнем, голова медленно поворачивалась, двигалась огромная челюсть. Но и челюсть, и длинное туловище, и мощные ноги — все было деревянное.
— Ущипните меня… — пробормотал парень.
— Да, неожиданно, — разглядывая деревянного монстра, ровно сказал Зигфрид. — Сэкономили на металлопрокате.
А между тем био заметил чужаков. И, заскрипев деревянными суставами, стал медленно кренить корпус в их сторону — пока огромная башка не оказалась наравне с оторопевшими людьми. Теперь стали заметны трещины и сучья, покрывавшие корпус, грубые стыки секций. Неведомые умельцы, похоже, изрядно потрудились, перемещая начинку боевого робота в деревянный футляр. Тут же вспомнилось: ведь местные вроде как не выносят металла. Ни в каком виде. Что и говорить, была в этом какая-то темная символичность.
Но, глядя в огромные, пугающие глаза-объективы, все понимали: этому чудовищу нет надобности в боевой броне, чтобы откусить людям головы корявыми деревянными зубьями или раздавить ногами из мощных бревен. Машина и в этом виде продолжала выполнять заложенную конструкторами функцию.
Она устрашала. Вызывала из темных глубин души дремучие инстинкты: бежать, спасаться, прятаться.
Голова медленно переместилась от Хельги, минуя Зигфрида, к Книжнику. Все это сопровождалось отвратительным скрипом. Вслед за башкой волочились гроздья лиан, впившихся в рассохшееся дерево, напоминая неряшливую зеленую бороду. Видимо удовлетворившись осмотром, чудище так же неторопливо, со скрипом выпрямилось. И снова приняло величественную позу в тени гигантского дерева.
Рядом бесшумно возник лидер рода.
— Оракул согласен, — с почтением произнес он.
— То есть вопрос решился в нашу пользу, — констатировал Зигфрид.
— Оракул не против того, чтобы мы помогли вам, — кивнул Шип. — Но вы должны как можно скорее покинуть джунгли.
— О, это мы с радостью! — оскалился вест.
— Но как вы поняли, что решил Оракул? — поинтересовался Книжник.
Глава рода, проигнорировав парня, ответил, обращаясь к Зигфриду:
— Он не убил вас. Хороший знак.
— Это нужно пить? — с сомнением произнес Книжник.
В руках его была чаша из половинки какого-то плода. Меж тонких прочных стенок плескалась густая темная жидкость. Она странно пахла и в глубине то и дело вспыхивала мелкими искорками. Сосуд он принял из рук старого человека леса, длиннобородого и седого. Наверное, он был вроде жреца или шамана и, судя по всему, не принадлежал к роду Шипа: его иссохший «побег» тянулся прочь отсюда, извиваясь в траве и теряясь в зарослях. Как поводок, напоминающий: «Знай свое место!» Интересно, сколько же лет этому старцу? Десять? Или все двенадцать? Странно все это, просто в голове не укладывается…