Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Месть орков - Ричард Кнаак 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Месть орков - Ричард Кнаак

375
0
Читать книгу Месть орков - Ричард Кнаак полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 91
Перейти на страницу:

Недолгий контакт с деревьями снял тяжесть с души и разогналмрачные мысли. Каменистые холмы уже не казались такими зловещими, как раньше.Вериса тряхнула головой и решительно зашагала дальше, к ней вернуласьуверенность в том, что она выполнит свое задание и с Ронином тоже все будетхорошо.

Остаток дежурства пролетел быстрее, чем она ожидала. Верисадаже хотела дать Фолстаду поспать немного подольше — судя по храпу, наездникгрифонов спал очень крепко. Но она понимала, что отдых необходим. Если еереакция в бою будет недостаточно быстрой, их ничто не спасет. Вериса заставиласебя вернуться к месту стоянки и…

…и тут едва слышный хруст сухой ветки предупредил ее оприближении неизвестного.

Эльфийка не хотела терять преимущество, которое давал ейэффект внезапности. Притворившись, будто ее внимание привлекли заросли кустоввпереди, она, не задерживаясь, прошла мимо храпящего карлика и его грифона иснова уши эльфа уловили слабый звук. Враг? Один? Может, и не один. Хруст веткимогли использовать как отвлекающий маневр.

Снова тихий шорох, а потом вдруг резкий птичий крик, и рядомс Верисой взметнулась в воздух чья-то массивная туша.

Девушка выхватила меч и в ту же секунду поняла, что туша принадлежитгрифону Фолстада, а не какому-то лесному монстру. Как и эльф, грифон услышалпосторонний звук, но, в отличие от Верисы, не стал тратить время на обдумываниесвоих действий. Он руководствовался только животным инстинктом.

Фолстад в одно мгновение оказался на ногах.

— В чем дело? — взревел карлик, его штурмовой молот уже былготов к бою.

— Вон за теми старыми деревьями кто-то есть! Твой грифон ужерванул туда!

— Отлично, главное, чтобы он не сожрал это, пока мы непознакомились!

В темноте Вериса могла разглядеть лишь смутный силуэтгрифона, его противника видно не было. Правда, был слышен пронзительный крик,совсем не похожий на крик крылатого животного, на боевой клич этот крик тоже небыл похож.

— Нет! Нет! Уйди! Уйди! Отстань от меня! Я несъедобный!

Вериса и Фолстад поспешили на помощь. Кого бы грифон нипоймал, его жертва, судя по отчаянным воплям, явно не представляла опасности.Голос жертвы показался Верисе знакомым, но точно определить, кому онпринадлежит, она не могла.

— Назад! — скомандовал наездник грифону. — Назад! Назад, якому сказал!

Крылатый лев с птичьей головой не желал слушать карлика, ибосчитал, что добыча принадлежит только ему. Из темноты, как раз из-за головыгрифона, доносилось хныканье. Очень жалобное хныканье.

Может, ребенок заблудился в лесу? Но какой ребенок можетбыть в лесу Хаз Модн?! Эти земли уже многие годы контролируются орками! Откудаздесь взяться ребенку?

— Пожалуйста! Прошу, пожалуйста! Спасите несчастного отэтого чудовища! Фу-у-у-у! Как от него разит!

Девушка замерла на месте. Дети так не выражаются.

— Назад! Назад, черт бы тебя побрал! — гаркнул Фолстад ипнул грифона в зад.

Грифон хлопнул крыльями, издал гортанный крик и отошел отсвоей жертвы.

Низкорослая жилистая фигурка вскочила на ноги и тут женачала пятиться в глубь леса. Эльфийка оказалась проворнее, она подскочила кпришельцу и ухватила его за что-то длинное, как оказалось за ухо.

— Ой-ой! Пожалуйста, не делайте мне больно!

— Ты что здесь делаешь? — прорычал подоспевший карлик. —Никогда не слышал такого противного визга! Заткнись, или я тебя прикончу! Натвои вопли сбегутся все орки Хаз Модн!

— Ты слышал, что тебе говорят? — спросила Верисаизвивающееся в ее руках существо. — Замолчи!

Пришелец умолк.

— У меня тут кое-что есть, — сказал Фолстад и потянулся кмешочку, висящему у него на ремне. — Это поможет нам внести ясность в это дело.Хотя, моя эльфийская леди, кажется, я уже знаю, что за падальщик нам попался!

Он достал из мешочка какой-то маленький предмет и, отложивмолот в сторону, потер этот предмет между ладонями. Предмет начал светиться, ачерез несколько секунд света уже было достаточно, чтобы Вериса поняла, что вруках у карлика какой-то необычный кристалл.

— Подарок погибшего товарища, — пояснил Фолстад и поднессветящийся кристалл к лицу пленника. — Ну, теперь посмотрим, прав я или нет…Да, я так и думал!

Вериса тоже не ошиблась в своих предположениях. Они скарликом поймали одно из самых лживых существ на земле. Гоблина.

— Шпионишь! — прорычал наездник грифонов. — Может, стоитприкончить тебя прямо сейчас, и дело с концом!

— Нет! Нет! Пожалуйста! Ваш ничтожный пленник не шпион! Я недруг оркам! Я только подчиняюсь приказам!

— Тогда что ты здесь делаешь?

— Прячусь! Прячусь! Я видел дракона, черного как сама ночь!Драконы всегда рады сожрать беззащитного гоблина, вы же знаете! — Уродливоезеленое существо, видимо, надеялось на сочувствие.

Дракон, черный как сама ночь? Вериса поднесла гоблинапоближе:

— Ты хочешь сказать — черного дракона? Ты его видел? Когда?

— Недавно! Незадолго до темноты!

— В небе или на земле?

— На земле! Он…

Фолстад сурово посмотрел на Верису:

— Нельзя верить ни одному слову гоблина, моя эльфийскаяледи! Им неизвестно, что такое правда!

— Я поверю ему, если он ответит на один вопрос. Послушай,гоблин, дракон был один? Если нет, то кто еще был с ним?

— Я не хочу говорить о драконах — пожирателях гоблинов! —заканючил пленник, но один тычок острием меча Верисы, и из него забил фонтанслов: — Не один! Не один! С ним был человек! Может, чтобы сожрать, но сначала —поговорить! Я не слушал! Не слушал! Я просто хотел побыстрее убежать! Не люблюдраконов, не люблю колдунов…

— Колдунов? — хором переспросили эльф и карлик.

Вериса взяла себя в руки и как можно спокойнее спросила:

— С ним все в порядке, с колдуном? Он не ранен?

— Не ранен…

— Опиши его.

1 ... 40 41 42 ... 91
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Месть орков - Ричард Кнаак"