Книга Танго дьявола - Эрве Жюбер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она жадно следила за своей первой добычей. Неловкая походка голема, быть может, успокоила следователя.
— Бурого медведя, — нехотя выдавил он.
— Тогда мне серый волк.
Она все равно не дала бы ему сделать выбор.
Грязь, предательская и липкая, была сотворена не для существ из костей, мяса и мышц, как Клеман Мартино. А голем был в своей стихии на этой топкой местности. Следователь поставил ногу на поверхность мокрой целины и отдернул ее, ощутив, как ступня с хлюпаньем погружается в землю. Он спрятался за первым же бетонным блоком и оставался за ним, пока видел голема, иными словами — до момента, пока тот не исчез в святилище.
* * *
Барон терял плотность и рост, чтобы слиться с толпой. Его оболочка, похожая на серый фетр, превращала его в нищего, тем более что на плече у него висел почти пустой мешок. Базельцы обходили странного прохожего и даже переходили на другой тротуар, завидев его.
Роберта проследила за ним до центральной площади, которую уже очистили милиционеры. На мостовой виднелись светлые пятна песка там, где пролилась кровь. Барон направился к аптеке и запрыгнул на балкон. Ослабевшая Роберта не решилась последовать его примеру. Но она могла поступить как обычный гражданин — пройти через дверь. Нажатие на ручку, и она оказалась в аптеке. На втором этаже слышались шаги. Роберта шла по их звуку, не отрывая глаз от потолка. Они смолкли, когда она оказалась у подножия лестницы.
Она взбежала наверх и увидела Барона со спины. Он стоял у стола, где обычно суетились препараторы, уже разжег печку, в которой бушевало пламя. Сотканный из пыли мешок лежал рядом с ним. Мешок распался, открыв мужское достоинство жертвы. Барон бросил его в огонь.
Роберта решила, что, закончив свои действа, Барон, в свою очередь, распадется, как вдруг вокруг ее шеи обвился кнут и уложил на пол. Рука ощупала ее шею. Она скривилась, ощутив укол.
Барон как бы пробовал на вкус вещество, добытое из нее пальцем. Он вырвал кусочек плоти Роберты Моргенстерн и анализировал генетический код, чтобы выяснить, можно ли применить к плененной персоне историческую казнь. Похоже, анализ его удовлетворил, и на его минеральном лице появилась похожая на гримасу улыбка.
Он поглядел на печь и на ту, кто должна была стать его жертвой… Колдунья ощущала бег его мыслей. «Ты должна сгореть. Но в моем распоряжении жалкий огонь. И все же казнь состоится в самое ближайшее время. Дама Юстиция не ждет».
— Начну с головы, а остальное сожгу мелкими кусочками. Самое лучшее решение. — Он схватил ее за подбородок и поднял с пола.
Роберта попыталась вырваться. Но Туманный Барон никогда не оставлял неоконченных дел. Он не боялся укусов огня. И доказал это в мусоросжигателе.
Корсет «Электрум» послал электрический импульс. Рука отпустила Роберту. Она приземлилась на пол и отступила, ища укрытие. Рука Барона укоротилась до плеча. Несколько секунд он никак не реагировал… Потом бросился на колдунью.
Она не ждала, пока он перейдет к действиям, и, сунув руку под платье, повернула регулятор. Максимальное напряжение и ручное управление. Держа палец на кнопке, она ждала приближения палача.
Разряд пронзил ее тело и ударил по существу. Ноги Барона распались. Его грудная клетка взорвалась миллионами частиц, которые рассеялись по аптеке. Голова начала растворяться. Чудовище проиграло.
— Барон против «Боди Перфект», «Боди Перфект» побеждает, — блеющим голоском объявила Роберта.
Она встала и долгое время осматривала себя. Не считая нескольких ссадин и испытанного страха, она не пострадала. Роберта переключила корсет в дежурный режим. На сегодня ощущений было достаточно.
Она с трудом добралась до кладовой, открыла шкаф с ядами, взяла свою сумочку. От нее чудесно пахло мускусом.
— Пора домой. Надо прихорошиться. А потом броситься в объятия нашего любимого Грегуара, — решила она большинством голосов.
Роберта ощутила движение за полками с лекарственными травами. Кто-то прятался за ней. Она сдвинулась в сторону и увидела маленького человечка. Улыбнулась, узнав его. Подошла к нему и похлопала по плечу.
Он вздрогнул, обернулся и, закрыв лицо руками, предупредил:
— Вы не можете меня ударить, я близорук.
— Пишенетт, — проскрипела Моргенстерн. — Вы все же явились на встречу.
Писатель поправил несуществующие очки на носу. Этот голос был ему знаком.
— Моргенстерн?
— Нет, животное с Анд разговаривает с вами. — Видя его непонимающее лицо, она сжалилась. — Да, Роберта Моргенстерн. Из Криминального отдела.
— Уйдем из этого проклятого места, — умоляюще пролепетал он с потерянным видом.
— Сейчас мы так и сделаем, — согласилась колдунья.
Ее квартира перестала быть надежным убежищем, как квартира Грегуара и любое место, где она часто бывала. Но в ее сумочке лежал джокер. Они выбрались из аптеки и удалились от центральной площади в сторону Дворца правосудия.
— Вы знаете, куда идете, — сказал Пишенетт.
— Улица Мимоз, 42, — ответила колдунья.
Этот адрес ничего не говорил журналисту, но Моргенстерн всегда славилась умением выходить из трудных положений. Он решил безропотно последовать за ней. И все же, сказал он себе после нескольких минут ходьбы, запах этой женщины смущает и… очень красноречив.
— Странно пахнет, — попытался сказать он, когда они оказались на остановке трамвая. Моргенстерн не ответила. — Или я строю догадки.
Но стоило ему прикрыть глаза, как он видел кровать с балдахином, огромные зеркала на треногах, море подушек…
Подошел трамвай. Они влезли в вагон и уселись на скамью. Писатель увидел, что воображаемая декорация обзавелась персонажем — Мата Хари, которая сидела на кровати в очаровательной ночной рубашечке из розового шелка и пальчиком манила к себе.
По крыше вагона застучал дождь. Роберта была единственной из пассажиров, заметившей, что он пошел вновь. Остальные, мужчины и женщины, сидели с закрытыми глазами. И на лице каждого играла улыбка Джоконды.
Конец поездки стал для Роберты настоящей Голгофой. Порошок эмпатии требовал суровой расплаты. Писатель поддерживал ее до дома майора Грубера, потом долго рылся в сумочке, отыскивая ключи, открыл дверь и усадил ее на первую ступеньку лестницы.
— Телефон, — с трудом выдохнула она.
В последней вспышке сознания она назвала Пишенетту телефон Роземонда и потеряла сознание.
А когда проснулась, стояла глубокая ночь. Она лежала на кровати. Профессор истории сидел у ее изголовья.
— Мой очарованный принц, — вздохнула она. Глаза ее были полны любви.