Книга Игра начинается - Кевин Андерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Валун с грохотом упал вниз, едва не задев хелебаров. Они же бросились врассыпную, ища укрытия.
– Постройтесь в цепь! – крикнул Вейлрет. – У него только один глаз – он плохо оценивает расстояние. Главное, не скучиваться!
Второй валун не заставил себя ждать, но и на этот раз никто не пострадал.
Файолин Вождь в одиночестве стоял у тела Стинод. Он взглянул на чудовище, и на мгновение Вейлрету показалось, что глаза человека-пантеры и Циклопа встретились.
– Берущий Жизнь, Сжигающий Деревья, я проклинаю тебя всем могуществом ДЭЙДА, – крикнул Файолин. В каждой руке он держал по смертоносной стреле, словно талисманы.
Тэйрон, будто угадав намерение Вождя, резко развернулся и бросился к нему. Вейлрет с трудом удержался на его спине.
Циклоп тоже заметил, что Вождь стоит один и совсем не защищен. Он нашел новый камень и швырнул его вниз.
Файолин видел приближающуюся каменную глыбу, но даже не шелохнулся. Вейлрет, не в силах что-либо предпринять, наблюдал за старым хелебаром, стоявшим как столб.
Громадный камень опустился прямо на Файолина Вождя, прибив его к земле. Из-под валуна вырвался фонтан грязи и крови, обдав подбежавшего Тэйрона.
Циклоп уже поднял следующий валун, но тут прямо над ним сверкнула молния, которая пробежала по его плечам и груди, оставив черный дымящийся след. Чудовище, взвыв от боли и удивления, уронило глыбу себе на ногу. Валун покатился дальше, увлекая за собой более мелкие камни, и свалился с края утеса в ущелье.
Брил поднял Камень Воды. Кожа на лице Недоволшебника была натянута, как на барабане, щеки пылали от возбуждения.
Йодэйм приказал хелебарам, чтобы они построились в ряд. Лучники стали дружно пускать стрелы в Циклопа. Большинство из них не достигало своей цели, отскакивая от скалы, но две или три угодили чудовищу в ногу и в бок. Циклоп скрылся за краем утеса.
Вейлрет слез со спины Тэйрона. Казалось, Будущий Вождь забыл о нем. Тэйрон скинул камень с разможженного тела отца, распростертого на торфе. Из изумрудных глаз Будущего Вождя засочились слезы.
– Отец! – едва сумел выговорить Тэйрон. Он подозвал двух хелебаров. – Он еще жив – отнесите его к Тилэйн-Целительнице! Она спасет его. У нее достаточно могущества – я знаю.
При виде гневно сверкающих глаз Тэйрона Вейлрет решил оставить свои возражения при себе. Мужчина и женщина племени хелебаров подняли Вождя. Их руки сразу обагрились кровью Файолина.
Тэйрон схватил охапку стрел.
– Мы должны уничтожить Берущего Жизнь! – Голос его был надломлен от еле сдерживаемых рыданий.
Хелебары смотрели на тела своего Вождя и Стинод. Из раздавленных легких Файолина вырвался хрип.
– Нет. Хватит убийств.
Но Тэйрон его не услышал, и Вейлрет решил не повторять слова Файолина. Двое хелебаров, держащих Вождя, переглянулись и понесли его прочь.
Тэйрон вытащил из колчана стрелу. Он так стиснул челюсти, что сквозь кожу проступили мускулы. Будущий Вождь пробежал пальцами по почерневшему древку стрелы и смочил острие в крови отца. Не успела кровь высохнуть, как он воткнул дважды начиненную ядом стрелу в копну своих светлых волос.
По молчаливому согласию Тэйрон принял на себя командование воинством. Вейлрет подозвал одного из хелебаров и взобрался ему на спину. Собравшись с силами, Будущий Вождь ринулся по ущелью во главе хелебаров, жаждущих мести.
* * *
Нолдир-Резчик смотрел на поваленный ствол Отца Сосен. Он прохаживался вокруг мертвого дерева, иногда останавливаясь и прищуриваясь. Особенно внимательно он изучал обуглившееся места, там, где жар проел дерево до самого основания.
Делраэль наблюдал за ним, стараясь не думать о тех, кто отправился сражаться с Циклопом. Едкий запах влажного пепла все еще стоял в воздухе – “запах крови деревьев”, как сказала Тилэйн. Делраэлю было, в общем-то, не по себе.
Прежде чем войско выступило в свой поход, Файолин Вождь вызвал на поляну Нолдира.
– Из остатков Тессара нужно сделать памятник – Отец Сосен станет обелиском мертвому Лидэйджену.
Нолдир смотрел на упавшее дерево, как будто хотел пробуравить его взглядом. Глаза его светились гордостью: он уже принял решение.
– Ты смотришь на него вот уже несколько часов, – наконец не выдержал Делраэль. Резчик поднял голову:
– Я не могу сделать из Тессара что придется. Я должен понять, чем ОН хочет быть, однако он избегает меня.
И вдруг Резчик хлопнул в ладоши:
– Теперь все ясно. Как же я раньше этого не заметил? Ведь Тессар прямо-таки кричит мне о том, что он перевернут вверх тормашками. Делраэль КЕННОК-нога, помоги мне.
Тилэйн тоже подошла помочь. Втроем они легко перекатили ствол древнего Отца Сосен. Делраэль удивленно заморгал. На мгновение он ощутил в себе заряд какой-то новой силы. Почерневший ствол дерева, казалось, сам подавался вперед, скользил по воздуху, пока его не опустили на выжженную траву.
– Смотрите! – воскликнула Тилэйн, но тут же приняла подобающее ей выражение достоинства. Она кивнула в сторону углубления, где только что лежал Тессар. Смятый и чудом не раздавленный росток сосенки теперь выпрямлялся под солнечными лучами.
– Тессар знал! – прошептала она. – Когда Отец Сосен рухнул, он прикрыл этот росток небольшим дуплом в своем стволе!
Нолдир крикнул хелебарам, бродившим неподалеку:
– Лес не умер! Есть росток! Лидэйджен еще можно возродить!
Тилэйн отвернулась:
– ДЭЙДА больше нет. Делраэль попытался успокоить ее:
– Быть может, когда вам удастся вырастить достаточно деревьев…
– Да, – сказал она. – Быть может, ТЕ сжалятся над нами и сделают так, чтобы лес сам возродился. Но я предпочитаю не надеяться на чудеса. Если уж и выпало случиться чуду, прежде всего Лидэйджен не должен был сгореть.
Делраэлю это упадническое высказывание не понравилось, а Резчик спокойно возразил:
– Но чудо СВЕРШИЛОСЬ. Тессар дал нам новый росток.
Тилэйн уклонилась от спора и уныло побрела по сгоревшему лесу. Вместе с остальными Целителями она стала ухаживать за пятью умирающими деревьями, заранее зная, что спасти их невозможно.
Делраэль посмотрел ей вслед и поймал себя на том, что любуется ее мускулистой спиной.
Чем-то взволнованный Нолдир вернулся к стволу Тессара. Он запустил руки в обуглившийся ствол по самые запястья, стал отсекать все лишнее, оставляя лишь то, из чего еще могло получиться надгробие Лидэйджену. Делраэль завороженно наблюдал за работой Резчика, одновременно размышляя о прерванном походе. А потом решил отправиться на поиски Тилэйн. Ветви скелетообразных деревьев сомкнулись над ним. Серый пепел заглушал все звуки, как талый снег. Он набрел на одну из Чистильщиц, тщательно подбирающую каждый прутик, каждую веточку и складывающую все это в огромную кучу около тропинки. Женщина-пантера собирала все, что когда-то было деревьями, вплоть до мельчайших щепок и корней.