Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Убийство на улице Роз - Лия Виата 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Убийство на улице Роз - Лия Виата

38
0
Читать книгу Убийство на улице Роз - Лия Виата полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43
Перейти на страницу:
Говард рассмеялся сквозь слёзы.

– Наверное, – произнесла Пенелопа, почувствовав, что и по еë щекам потекли слёзы.

Она соскучилась по его голосу, хоть и твердила себе постоянно, что это не так.

– Спасибо за то, что позвонила. Спасибо… Спасибо, – продолжал говорить отец.

– Да, – ответила Пенелопа.

Говард и дальше продолжал благодарить еë, а она лишь молча слушала. Под конец разговора она не думала, что готова сейчас встретиться с ним, но решила, что вполне могла бы иногда брать трубку, когда он звонит. Отец заставил еë пообещать это ему.

Также Пенелопа нашла несколько пропущенных и пару сообщений от Калеба Ройса. Ей понадобилось около трёх минут, чтобы вспомнить о том, кто он и почему ей пишет. Пенелопа к тому же не знала, откуда этот мужчина смог достать её номер.

Немного подумав, она решила ему не отвечать. О её делах он наверняка знал из газет, а развивать отношения с ним ей не хотелось.

Сегодня же Пенелопа проснулась в тишине и спокойствии с рассветом. Разговор с отцом будто снял у неë с души камень. Выпитое вино отдалось лёгким похмельем, но сегодня выходной, а значит, она могла это себе позволить. Пенелопа умылась, заплела волосы в косу, надела спортивный костюм и схватила с тумбочки в холле наушники.

Воздух сегодня с самого утра тёплый и свежий, а солнце светит ярко и жизнерадостно. Пенелопа хотела включить музыку и начать пробежку, когда заметила у своих ворот красный «Роллс-Ройс». Еë сердце пропустило удар.

В последние пару недель у неё было очень много времени на то, чтобы обдумать свои эмоции трезво. Хейзел имел определённый ряд недостатков. Взять хотя бы его привычку бесить Пенелопу. Впрочем, она догадывалась, почему он так себя вел. Скорее всего, Итан придерживался логики – лучше вызывать хоть какие-то эмоции у объекта симпатии, чем вообще никаких. Сама Пенелопа с удивлением осознала, что не могла ничего вспомнить с тех времён, когда он её не раздражал. Возможно, Итан пытался привлечь её внимание до этого другими способами, но она этого просто не заметила. Тогда её больше волновала учёба, а не личная жизнь. Сейчас она готова пересмотреть свои жизненные приоритеты.

Она быстро сбежала вниз и открыла дверь.

Итан так и застыл с поднятой вверх рукой.

– Привет. Я как раз хотел позвонить в звонок, – неловко произнёс он.

– Привет. Когда ты вернулся? – удивлённо спросила Пенелопа.

– Только что. Вот решил сразу посмотреть, как ты тут обустроилась, – рассмеялся он.

Теперь Пенелопа заметила у него на лице лёгкую небритость и помятую одежду. Значит, правда ещё к себе не заезжал. Его внимательные зелёные глаза всё продолжали смотреть на неё.

– У меня всё хорошо, – ответила Пенелопа.

– Отлично. – Итан небрежно пожал плечами.

Между ними повисла пауза. Пенелопа готовилась к встрече все два месяца, пока они не виделись, но сейчас все заготовленные речи вылетели у неë из головы.

– Ты так и будешь просто стоять здесь или наконец поцелуешь? – в итоге в лоб спросила она.

– Мне можно? – глухо уточнил Итан.

– Да, – просто ответила Пенелопа, и это всё, что ему требовалось.

Итан схватил еë за талию, прижал к себе и нежно поцеловал. Пенелопа зарылась руками в его волосы.

Дело о «Проклятом завещании» действительно изменило еë жизнь, но это точно к лучшему. Она в этом совсем не сомневалась.

Эпилог

– Перестань трястись, а то это заразно, – проворчал Итан, стуча пальцами по рулю «Роллс-Ройса».

Машина под его управлением мерно катилась по заснеженной дороге, а Пенелопа с каждой секундой нервничала всё больше.

– Не могу, – ответила она, продолжая дёргать ногой. – Я переживаю.

– Поездку к моим родственникам это всё равно не переплюнет. – Итан рассмеялся.

Спорить сложно, но Пенелопу это утешало слабо. Прошло уже более полугода, как дело о «Проклятом завещании» завершилось. ГБО прикрыли, но основные кукловоды успели обрубить нити и смыться. Еë это расстраивало, но поделать с этим Пенелопа ничего не могла. В остальном же еë жизнь наладилась. Встречаться с Итаном оказалось довольно просто. Он относился к ней очень внимательно и замечал даже самые незначительные изменения в еë поведении. Пенелопа старалась отвечать ему тем же, но получалось через раз.

– Спасибо за то, что решил съездить со мной, – промямлила она.

– Да я просто горю желанием познакомиться с твоим отцом. Не только же тебе нужно оказывать подобную честь, – сказал Итан.

Пенелопа вздохнула. Она так долго не видела отца, что сейчас не находила себе места. Зачем вообще согласилась приехать к нему на Новый год?

Итан повернул руль, и они съехали с главной дороги в родную ей деревушку.

Аккуратные припорошённые снегом деревянные дома выглядели, словно из другой реальности. Украшенные гирляндами, они стояли нетронутыми временем уже несколько десятков лет, что вызвало у Пенелопы приступ ностальгии. Тёплый свет из окон оказывал согревающее действие. Никто не спал, ведь праздник был в самом разгаре. «Роллс-Ройс» остановился на окраине около одного из стареньких домов. Итан заглушил автомобиль.

– Готова? – спросил он.

– Нет, – ответила Пенелопа.

– Эй, Пенни, – Итан взял еë за руку, – всё будет хорошо. Ты справлялась и с более сложными задачами.

Она схватилась за его руку, будто утопающий за круг.

– Можно, мы ещё так посидим? Совсем немного, – попросила Пенелопа, пытаясь успокоиться.

Итан молча обнял еë и начал гладить по голове. Пенелопа закрыла глаза и прислушалась к его мерному дыханию. В заглушенной машине становилось всё холоднее.

– Если хочешь, я могу немедленно развернуться и отвезти нас обратно в Сент-Ривер. Правда, тогда придётся нам справлять Новый год в машине голодными, – наигранно оптимистично произнёс Итан.

Пенелопа отстранилась и сжала руки в кулаки.

– Нет уж, пошли. Я не буду пасовать перед трудностями, – заявила она, открыла дверь и вылезла наружу.

Свежий снег хрустнул у неë под ногами. Лицо обдало колким морозом и свежестью. Пенелопа тут же поёжилась и поплотнее закуталась в белую куртку. Падающие с неба снежинки тут же украсили еë шапку своим неповторимым узором.

Пенелопа сделала два шага и чуть не упала, поскользнувшись на льду под снегом. Итан со смешком подал ей руку.

– Держись-ка за меня, неуклюжая национальная героиня, – сказал он.

Пенелопа гневно на него посмотрела, но руку приняла. Они дошли до скрипучей калитки. Итан открыл еë и пропустил Пенелопу внутрь. Рядом залаяла собака. Пенелопа кинула быстрый взгляд на сизую откормленную дворнягу. Да, на Пантелеймона она совсем не похожа. К несчастью, соседская собака пребывала в добром здравии и действовала ей на нервы каждый выходной. Именно по этой причине Пенелопу начало передёргивать от лая.

Она поморщилась и повернулась к крыльцу. В этот момент дверь открылась, и наружу вышел худой высокий мужчина в чёрном свитере и тёплых штанах.

Пенелопа замерла. Говард тоже увидел еë и застыл. Они могли бы долго стоять так, но Итан решил вмешаться:

– Здравствуйте. Вы, наверное, Говард Стилсон? Я – Итан Хейзел. Мы с вашей дочерью встречаемся, – дружелюбно сказал он

1 ... 42 43
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Убийство на улице Роз - Лия Виата"