Книга Уроки влюбленного лорда - Мишель Маркос
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С искаженным от раздражения лицом он втянул ее в пустую библиотеку и закрыл дверь.
— Послушай меня. У меня нет чувств к моей невесте. Этот брак мне навязали.
— Увы! Несчастный человек, вынужденный жениться. У меня не хватит слез, чтобы оплакать тебя.
— Это правда. Я сегодня впервые увидел эту девушку.
Шона скрестила руки на груди.
— Тогда почему ты должен жениться на ней?
Он провел руками по лицу, словно хотел стереть свои мысли.
— Я не могу объяснить тебе этого.
— Я не такая образованная, как ты, но в состоянии понять, если ты объяснишь простым языком.
Коналл тяжело вздохнул.
— Можем мы обсудить это как цивилизованные люди? Какой смысл колоть меня своей язвительностью?
Она ткнула его пальцем в грудь:
— Твое счастье, что я не колю тебя своим кинжалом. — И отвернулась, глотая жгучие слезы.
— Шона, леди Вайолет не та женщина, которую я выбрал бы себе в жены. Это брак по расчету. Она получит мужа, а я — ее приданое. Ты же знаешь, как остро имение нуждается в притоке финансовых средств. Теперь мы сможем претворить в жизнь все твои нововведения. — Он положил руку ей на плечо. — Я знаю, что это послужит тебе малым утешением в свете тех романтических моментов, которые у нас были, но…
Шона судорожно сглотнула.
— Обо мне можешь не беспокоиться. Они ничего для меня не значили.
Коналл повернул ее к себе:
— Но для меня значили. Я не обладаю качествами успешного землевладельца, не знаю, как вытащить нас из финансовой дыры. Возможно, женитьба на женщине с деньгами является единственным выходом. Я не знаю, Шона. Но точно знаю другое. Я не хочу, чтобы между нами все было кончено.
По ее щеке скатилась слеза, вслед за которой полыхнула вспышка гнева.
— Себялюбивая тварь! Хочешь, чтобы я была твоей шотландской бабенкой, а под венец поведешь леди? Иона предупреждала меня об английских господах. Теперь я вижу, что она была права. Но я не стану твоей горничной любовницей!
Шона зашагала к двери, потом резко повернулась к нему:
— А если тебе нужны деньги, так вот тебе подарок на свадьбу!
Она швырнула ларец на пол, откуда под ноги ему посыпались монеты и банкноты.
Впервые в жизни Шона испытала недостаток бранных слов.
После десяти минут беспрерывного ругательства в адрес Коналла, его характера, происхождения и неупоминаемых частей его тела она исчерпала свой запас сквернословия. Но для данного случая была полна решимости придумать новые.
Уиллоу сидела на кровати и качала Эрика на руках в попытке успокоить, после того как Шона разбудила его, хлопнув дверью.
— Ты закончила чернить человека?
Шона бросилась на кровать.
— Пока да. Как мог он дать согласие жениться на другой женщине после того, как мы… связали друг друга обещанием верности?
— Если хочешь знать мое мнение, Шона, ты не должна была позволять ему лишнее. Как говорила Иона, человек не станет покупать корову, если может брать молоко даром.
— Я не давала ему молока.
— Но позволила тискать вымя.
Шона закатила глаза и закрыла лицо руками. Да, она отдалась страсти и, как выяснилось, тем самым погубила и себя. Она чувствовала себя старой выброшенной туфлей, только еще менее привлекательной.
— Какая разница? Ни одному джентльмену не нужна корова в гостиной.
— Заметь, я не называла тебя коровой, — начала Уиллоу, укладывая заснувшего малыша в колыбельку. — Но реальность состоит в том, что ты служанка, а он господин. Возможно, ситуация сложилась бы иначе, будь вы на равных. Осмелюсь предположить, что если бы не деньги мисс, он взял бы в жены тебя.
Взял бы в жены! Господи, если эта женщина выйдет замуж за Коналла, Шона будет вынуждена жить в этом доме еще три года. Леди Вайолет станет хозяйкой дома, и Шоне придется выполнять ее приказы. Ей будет невыносимо знать, что эти двое живут как муж и жена, но мысли о том, чтобы стать его любовницей, она вообще не допускала. Шона не желала ни иметь госпожу, ни становиться любовницей.
— Не знаю, что Коналл надеется получить от этой женщины, но она его точно не получит.
— Что ты намерена сделать?
Сделать она могла лишь одну вещь, чтобы получить от Коналла Макьюэна свободу для себя и Уиллоу. Отвоевать Коналла и выйти за него замуж, чего бы ей это ни стоило.
— Снова все возвращается на круги своя, да? Выйти замуж за господина, чтобы освободиться от бремени ученичества?
— Да. Я и без того зашла слишком далеко. Еще немного — и мы обретем свободу.
— Но мне хорошо здесь, Шона. Как дома. Я думала, ты чувствуешь то же самое. Я думала, ты питаешь к господину искреннюю нежность. Неужели ничего не осталось?
От этих слов у Шоны внутри все перевернулось. Последние недели стали самыми счастливыми в ее жизни. Коналл возродил в ней чувства, которые — она могла поклясться — были вырваны с корнем из ее сердца. Он показал, что, несмотря на все ее несовершенства, ее можно любить, и она ответила ему взаимностью. Использовать его сейчас было бы неправильно. Как сможет она превратить свое живое сердце в сердце из камня? Как сможет смотреть на Коналла и видеть только ключ от своей запертой клетки… и ничего другого?
— У меня не может быть дома у Коналла. Уже не может. С той женщиной в гостиной. Он предпочел ее мне, но я этого просто так не оставлю. Даже если он хочет ее больше, я сделаю так, чтобы он женился сначала на мне. А леди Вайолет пусть забирает его себе после меня.
— Думаешь, можешь заставить его сделать тебе предложение?
— Думаю, что могу. — Шона видела эту возможность в его уважении к ней, в благородстве его характера. И в его поцелуе. Во всем этом чувствовалась нежность. Но пока этого было недостаточно. — Хотя прямо сейчас я бы предпочла видеть, как он корчится на коленях от боли, а не как делает предложение.
— Едва ли такое отношение будет правильным, если ты собираешься завоевать сердце мужчины.
Шона подошла к маленькому столику, где они держали зеркало.
— Для начала мне нужно избавиться от этой ведьмы и ее матери. Если он думает, что я намерена оставить свое место за обеденным столом, то будет удивлен. — Она посмотрела на Уиллоу: — Я достаточно хорошо выгляжу?
— Смотря для чего?
— Для ужина?
— Чтобы есть или подавать?
— Уиллоу… — Шона от досады всплеснула руками.
— В таком виде идти нельзя. В этом платье, со спутанными, как лошадиная грива, волосами. Давай приведу тебя в порядок. И тогда спустишься вниз и покажешь этой бледной английской поганке, какие мы шотландки женщины!