Книга Волчица. Тварь Пустоши - Нов Щепет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Так ты говоришь, Каарт и Вьищ сначала полетели с тобой искать меня? – мысленно спросила она у Драго, придирчиво перебирающего морские деликатесы.
- Да. Потом они передумали и сказали оставить их на земле.
- А где Меррель? Ты понимаешь, о ком я спрашиваю?
- Понимаю тебя. Она осталась в крепости.
- Одна?
- Не одна. С маленькими зверушками и растущей звериной.
Больше Насте из него ничего не удалось из него выжать.
Наевшись, Драго позвал ее в дорогу:
- Завтра будет солнце, и мы с тобой полетим.
- Куда полетим, Драго?
- Надо, куда! Спрячу от смерти - тебя!
- Мне нужно знать, - куда!
- Надо, куда! Завтра! Полетим!
- Ну, надо, так надо.
Утром при тающих лунах и сияющем краешке солнца они отправились в путь. Настя удобно устроилась на Драго, как на живом ковре: перепонки соединяли крылья и шею дракона, и она не боялась свалиться с высоты и разбиться о воду.
Цунами прокатилось не только по людоедскому острову. Все большие и маленькие острова, над которыми они пролетали с Драго, были безжизненными. Зато в океане кишела жизнь, начиная с мелких тварей и заканчивая огромными монстрами, которые были в несколько раз больше земных китов.
На закате солнца Драго развернулся над океаном и взял курс на высокие горы, показавшиеся на горизонте.
Глава 11
Файлер был очень умным человеком. Он предусмотрел все, чтобы бой Монстра Пустоши стал великолепным, незабываемым, а главное – совершенно безопасным зрелищем.
Первый и последний ряды амфитеатра были наполовину заполнены стражей, вооруженной не только копьями и кинжалами, но и артефактами против внушения. Там же были установлены корзины с сетями особой прочности. В еду и питье Глаара было добавлено очень сильное снотворное снадобье, - подготовленные бойцы будут сражаться с ним бережно, а вот само чудовище беречь никого не будет, поэтому его ослабили, насколько было возможно. О безопасности Императорской Четы, самого Монстра Пустоши и зрителях можно было не беспокоиться.
Вот о противниках чудовища пришлось призадуматься: даже самые огромные и могучие вооруженные бойцы не выстояли бы против безоружного Монстра Пустоши втроем. И вчетвером бы не выстояли. Поэтому сначала будут сражаться пятеро вооруженных бойцов против одного чудовища, - по хорошо отработанному плану боя. Еще пятеро будут наготове, - заменять выбывших из строя или ловить монстра сетью. Конечно, сам Файлер тоже будет все время начеку, чтобы активировать ошейник, - уж больно чудовище огромно и опасно. И – умно.
Угроза Файлера, что «если все указания не будут четко выполнены, то монстров заставят сражаться друг против друга, до смерти одного из них» - была блефом. Кто же в своем уме будет лишаться основы своего благосостояния?
Но Каарт не знал этого и решил приблизить час, когда он и Вьищ снова окажутся вместе. Для этого нужно было – по словам старшей зверушки - не выполнять приказов, или выполнять их неточно и медленно. То есть – никакой зрелищности и долгого боя! Вот только какую-то «чету» пугать и убивать было нельзя, - за это могли убить Вьища. Как бы еще определить, кто из зрителей эта «чета»!
Пять бойцов вывели Каарта на арену на веревках, в наручниках и ножных кандалах, соединенных цепями. Веревки обрубили мечами бойцы, а цепи между кандалами и наручниками легко разорвал сам Каарт, с презрением разглядывая собранных посмотреть на него зверушек. И где же эта «чета», которую нельзя зацепить?
Огромная собравшаяся стая затихла, тоже рассматривая Монстра Пустоши. Огромный, мускулистый, величественный, - он был по-своему прекрасен, словно ожившая лиловая скульптура.
Наступившая было тишина тут же порвалась: Каарт получил два удара мечами в спину, с ревом обернулся, и с высоты своего огромного роста схватил напавших зверей за головы. С огромным наслаждением он раскрутил зверушек в воздухе, чтобы закинуть их в толпу на трибунах, и вспомнил, что нельзя попасть в какую-то «чету». Каарт с треском стукнул их головами друг о друга и пошел крушить оставшихся зверей, отбивая удары мечей обмякшими тушками. Скоро от тушек почти ничего не осталось, и их пришлось отшвырнуть.
Бойцы, примчавшиеся на помощь раненым, были вооружены каждый двумя мечами, и набросились на великана, с бешеной скоростью вращая оружием. Каарт, подставляя под удары мечей наручники, вырвал мечи из рук одного из бойцов, не обращая внимания на удары со всех сторон, и крутанулся с мечами вокруг себя. Мечи просвистели над головами нападающих, на высоте его раскинутых рук. Каарт опустил мечи пониже и крутанулся еще раз: шестеро бойцов замерли, - и распались плавно по срезу, каждый на две части.
Бой был окончен: на арене корчились только два истекающих кровью зверя, остальные были мертвы. Каарт подобрал валяющиеся мечи, сложил их в расползающуюся стопку и переломил о колено, словно вязанку хвороста. Его так и подмывало кинуть обломки в зрителей, но даже за обманно – угрожающий взмах могли убить или его, или Младшего.
Старший бросил обломки в раненых и, высмотрев в толпе какого-то зрителя, застывшего с открытым ртом, мысленно приказал ему спуститься на арену. Тот поспешно выполнил приказ, перескакивая через две ступеньки. Поднялся страшный переполох.
- Ну как, ты доволен представлением? – угрюмо спросил перепуганную зверушку Каарт. – Если все окончилось слишком быстро, я могу повторить помедленнее!
Зверушка с ужасом смотрела на него снизу вверх, из открытого рта вытекла на грудь слюна.
- Его Величество доволен! Мы очень довольны! – прибежала на защиту самца, по-видимому, его самка. – Наша Императорская Чета давно так хорошо не развлеклась!
- Так вот ты какая, «Чета», - Каарт на всякий случай решил закодировать и крохотную самку, и ее слюнявого самца.
- Вы меня обожаете и очень цените! Я – самое умное и прекрасное существо в мире! – Мысленно внушил Каарт зверушкам. – Вы должны выполнять все мои при!..
Каарта ударила сильная боль из ошейника, и он привычно заглушил ее самовнушением. Но двигаться он не мог, - тело не слушалось. На него набросили сеть и уволокли с арены, набросившись целой толпой служащих.
Файлер в смертном поту ждал