Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Сквозь лёд и снег - Алексей Сергеевич Архипов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сквозь лёд и снег - Алексей Сергеевич Архипов

63
0
Читать книгу Сквозь лёд и снег - Алексей Сергеевич Архипов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 48
Перейти на страницу:
самом деле «Big Father» или, как ещё по-другому их называли, «Big Daddy» — это прозвище одного передвижного модуля составной английской станции «Халли», — начал объяснять Ганс, — когда разработка программы только начиналась, Архип обратил внимание, что на фоне этих корпусов на четырёх лыжах сновигаторы выглядят, как их маленькие дети среди родителей по внешнему принципиальному сходству, оттуда и пошло это название. А позже, когда он арендовал у американцев одно из главных помещений на станции «Амундсен — Скотт» под головной офис, ему захотелось, чтобы сверху над входом было какая-нибудь фундаментальная фраза, как и положено в таких случаях у масонов и прочих сверх деятелей. Он долго выбирал из немецкого репертуара и латыни, пока американский посол не посоветовал ему очень простую и глобальную фразу, сочетающую в себе тот самый псевдоним модуля «Халли», ставший фразеологизмом и вошедший в историю программы. К тому же Архип Великий является первооснователем сновигатора, как нового типа транспортного средства, поэтому всё получилось достаточно логично.

— Ничего себе познания! — удивлённо протянул Хэлбокс.

— А почему он не захотел расположиться на отечественном «Востоке» с остальной базовой частью программы? — спросила Фрея.

— Говорят, это было своеобразным антимонопольным жестом, позицией некого аутсайдера что ли, чтобы русские не очень сильно задавались, что часто встречается среди управляющих структур. К тому же географическое положение прямо в центре Антарктики на самом деле является наиболее символичным в плане власти и управления, — ответил Ганс.

— Слушай, а почему он вообще «Великий» то? — обращаясь ко всем начал ëрничать Хэлбокс с некоторым раздражением.

— Да потому что не «Ужасный»! — пошутил Джонс и рассмеялся.

— Это ещё одна история, скорее слух о его якобы древних корнях, глубоко уходящих в дворянское сословие, приближенное к Королевскому Двору Великобритании. К тому же он начинал с псевдонима «Гросс», Архип Гросс, используя в качестве модели имена некоторых выдающихся людей в России, таких как, например, Константин Эрнст, что с немецкого буквально переводится, как Константин Серьёзный. Таким образом, он сформулировал свой псевдоним и стал Архипом Великим, хотя некоторые представители высокой ячейки до сих пор придерживаются мнения, что всё это не больше, чем намеренный пафос, связанный с особенностями его мировосприятия. Скандал в каком-то роде или намеренное желание вычурно поставить себя выше остальных, чтобы вызвать бурю негодований и смеха, — подробно объяснил Ганс.

— Подожди, Ганс, а откуда ты всё это так подробно знаешь? — спросил Джонс.

— У нас в Германии очень внимательно относятся к подробностям, — с гордостью пояснил Ганс.

— Хорошо! Убедил! — произнёс с недовольным равнодушием Хэлбокс, вставая из-за стола, — пойду спать, надоели эти виртуозные гимны Его Величеству, Король тоже мне Матиуш Первый нашёлся.

— Но, не зависимо от этого, платит он вам хорошо, должен заметить, — подчеркнул Ганс, заканчивая беседу, — позволить себе с двух вознаграждений за миссию личный дом на Крымском берегу, это привелегия не для среднего класса.

Группа разошлась по своим комнатам. В ночной тишине среди пустых коридоров станции под светом фонарей как прожекторов остался бодрствовать только один бронзовый Ленин на постаменте с вытянутой вперед кистью руки и устремленным взглядом, куда-то видимо в будущее.

ГЛАВА XXVII. ДИСТАНЦИЯ «Ленинградская — ЧАН БОГО»

На следующий день в двенадцать часов после завтрака оставшиеся пилоты вновь стартовали до станции «Чан Бого». Весь маршрут протяжённостью триста восемьдесят миль проходил по Земле Виктории вдоль побережья. Расчётный интервал времени находился в диапазоне от двух с половиной, до трех с половиной часов. Очерёдность вылета уже не имела никакого значения. На такой короткой дистанции можно было сразу рвать форсаж со старта и идти на намеренный обгон, как в принципе все и поступили. Ситуация накалялась. Для Джонса и Фрэи наступал не самый лучший момент в отношениях, к тому же было ясно, что если один из них проиграет эту гонку, то второму придётся сражаться один на один с Гансом на следующей достаточно сложной и продолжительной дистанции. Ганс явно не собирался проигрывать и в этот раз тем более, он удерживал достаточно преимущественную позицию и уверено шёл впереди. «Space Shark» Фреи хоть и был самой новой модернизированной моделью среди остальных сновигаторов, всё равно уступал по динамике и мощности разгона «Быстрому Вектору» Джонса. К тому же Джонс был профессиональным пилотом, а Фрея военным инженером строителем подземных коммуникаций.

Необходимо было особенно рационально подойти к вопросу о том, кто из них должен продолжить гонку. В то же время сделать это необходимо было ненавячиво без каких-либо заранее спланированных договоренностей, нарушающих протокол. А так же, не смотря на то, что Джонс выступал как-бы первым претендентом в этом вопросе, Фрэя обладала серьёзными лидерскими качествами и как офицер не могла просто так согласиться на поражение. Она также не имела право исключать и их общую с Джонсом победу, то есть по-сути проигрыш Ганса, так как была хорошо обучена всегда вести борьбу и, не в коем случае, не поддаваться видимым преимуществам врага, как критически опасным предубеждениям. В действительности сказывалось ещё и то, что трасса всё-таки была не известна никому и не была настолько прямолинейно ровной, как предыдущая дистанция. Этот факт не исключал риска случайного выхода с дистанции любого сновигатора и здесь ситуация становилась ещё хуже. С одной стороны, им с Джонсом вдвоем было бы лучше расслабиться и аккуратно дойти до «Чан Бого», где Джонс бы победил и продолжил более сложный заезд с Гансом уже в ожесточённой борьбе, имея явные преимущества. С другой — никаких гарантий на текущем маршруте в данный момент не было, и результат мог бы стать гораздо худшим, чем прежде спланированный. Время тем самым неумолимо шло, форсаж кончался, а случайно победить Джонса, и остаться наедине с Гансом было одним из самых плохих решений. Сговариваться между собой или скрытно планировать что-либо за спинами третьих лиц не входило в привычки обоих, оставалось только одно, а вернее ничего другого, как только дальше продолжать этот скоростной штурм, рискуя и стараясь по-настоящему изо всех сил.

— Ну и как тебе это, Фрэя?! — спросил внезапно Джонс.

— Да уж!.. Вся тяжесть наказания Архипа проявилась под конец, — ответила она ему.

— Всё так и должно быть! — заявил Ганс, — именно это и есть настоящая, честная гонка, именно так и воспитывается характер, и определяются лидеры, всё остальное — всего лишь попытки, подтасовки и фэйк.

— Будь что будет! — подумала Фрэя и выжала гашетку форсажа ещё сильнее, решив обогнать Ганса.

— Даже не пытайся! — жёстко предупредил он её и тоже ускорился.

Да, несомненно, Ганс был одним из лучших. Следуя по достаточно проблемной местности,

1 ... 40 41 42 ... 48
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сквозь лёд и снег - Алексей Сергеевич Архипов"