Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Одна из них - Катерина Ромм 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Одна из них - Катерина Ромм

108
0
Читать книгу Одна из них - Катерина Ромм полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 96
Перейти на страницу:
стеклу. Ремко сделал круг по залу, приметил вывески «Туалет», «Кафе», «Столовая» и даже знакомый логотип сети продовольственных магазинов – но никакого намёка на библиотеку.

– Простите, что беспокою, – полностью сбитый с толку, он наконец обратился к ребятам за одним из столов. Судя по брошюрам, их бюро обещало самый быстрый и качественный в Алилуте перевод на любой язык Поверхностного мира. – Как пройти в библиотеку?

– Какую ещё библиотеку? – нахмурилась девушка.

– Ну как же… – Ремко замялся. – Это же здание Алилутской библиотеки…

– Да нет тут уже никакой библиотеки, – вмешался темнокожий молодой человек, её коллега, пока девушка с подозрением рассматривала Ремко. – Только архив остался – это вам надо обойти здание слева, там увидите лестницу, вот по ней – наверх. Мы с ними работали как-то. Вы там всё найдёте, очень тихое место.

Ремко поблагодарил его и, глядя на земной шар на рекламке, интереса ради спросил:

– А вы сами-то откуда?

– Да мы местные, алилутские, – обрадовался парень.

Ремко кивнул. Какой вопрос – такой ответ. Однако любопытно: каждый в этом атриуме говорил с тем или иным земным акцентом, но при этом все считали, что они местные.

* * *

Ремко никогда не был в библиотеке, но примерно знал, чего следует ожидать, – библиотеки упоминались во многих книгах и фильмах с Поверхности. И потому алилутская библиотека, стоило только Ремко подняться по крутой металлической лестнице, сразу его разочаровала. Он смутно надеялся, что этот визит ещё на один шаг приблизит его к загадочному прошлому Флориендейла – и откроет тайну Оса. Но библиотека оказалась полупустой комнатой с парой дешёвых столов и громоздких старомодных компьютеров. На подоконнике умывалась тощая рыжая кошка, а в углу дремал краснолицый мужчина. Он и не заметил, как Ремко вошёл, зато кошка тут же вскинула морду и издала короткий вопль, переходящий в яростное шипение.

– Эй, ну ты чего, – примиряюще сказал Ремко, прикрывая за собой дверь.

Библиотекарь встрепенулся. Они оба застыли, словно не знали, кто должен заговорить первым. Тишину нарушало лишь ритмичное постукивание – это кошка нервно била хвостом по подоконнику.

– Добрый день, – проронил наконец смотритель. – Вы, наверное, ошиблись дверью? Выставка стартапов проходит на первом этаже в главном здании.

Ремко кивнул.

– Её сложно не заметить. Нет, я как раз искал библиотеку… архив то есть. Это же к вам?

– Тогда – ко мне, – растерянно подтвердил старик. – Простите, но что вам нужно? К нам так редко заглядывают… э… гости.

– Я хотел бы полистать Атлас, – сообщил Ремко.

Библиотекарь непонимающе смотрел на него, и Ремко подумал, что ему ещё никогда не доводилось чувствовать себя так глупо. Какой именно атлас? Он не знал, не имел ни малейшего представления. Библиотекарь, однако, самоотверженно принял этот бестолковый запрос и, включив компьютер, принялся строка за строкой копировать всё, что касалось атласов.

– Я думаю, мне всё-таки не нужен полный список, – заметил Ремко, глядя на стремительно увеличивающийся перечень наименований. – Давайте ограничимся тем, что касается… Флориендейла.

Библиотекарь покосился на Ремко с подозрением.

– Уважаемый, вся литература, имеющая какое-либо отношение к Флориендейлу давно изъята из нашего архива, а если точнее, из всех архивов по всей стране.

Кошка запрыгнула на стол и укоризненно воззрилась на Ремко. Он почувствовал себя полным идиотом. В самом деле, цензура! Признаться, он об этом совершенно не подумал.

– Что же мне делать? – спросил он растерянно.

Библиотекарь развёл руками, не переставая хмуриться.

– Ну, я напишу вам список того, что у нас есть, а дальше глядите сами. Здесь спокойно, пусто, никто не мешает – вы приходите, читайте, авось и найдёте, что вам надо.

«Какая нелепость», – подумал Ремко, но обещание, данное Осу, не давало покоя. Он сказал себе, что пройдёт по всему списку, и тогда уже можно будет с чистой совестью возвращаться домой к Розе и девочкам.

* * *

Получился, однако, внушительный список из более чем трёхсот наименований. А главное, Ремко недооценил истинный, скрытый от глаз случайного посетителя размах архива. Простая дверь за спиной библиотекаря лабиринтом узких ходов вела в старое здание, где в десятках залов на нескольких этажах безнадёжно ждали читателя книги, книжки и брошюры, журналы, романы; тома толстые и тонкие; в мягкой обложке, в твёрдой, в кожаной или совсем без обложки; книги детские, взрослые, научные; учебники, а также сказки и, конечно, атласы. Ремко даже не думал, что слово «атлас» можно применить так широко.

Смотритель архива никак не мог взять в толк, зачем Ремко поставил перед собой столь несуразную задачу. Поначалу он ходил по залам вместе с Ремко, учил его, как читать библиотечный код, где взять лестницу и как найти выходы – их было два главных и несколько аварийных. Затем, удостоверившись, что посетитель не сгинет в тёмных коридорах, библиотекарь стал оставлять его одного, заявив, что «его старым костям не пристало греметь в этой тишине». Теперь тишину нарушали только шаги Ремко, глухие из-за обильного слоя пыли на полу, да шелест страниц.

Дело продвигалось медленно. После работы едва ли оставалось время на поиск книг, к тому же Ремко продолжал иногда заглядывать в подвальное общежитие – на это тоже уходила пара часов в неделю. Однако, даже когда удавалось провести целый вечер в библиотеке, Ремко не мог ничего найти, так как не знал, что ищет.

Атласы, которые казались хоть сколько-нибудь необычными, он с позволения смотрителя собирал в отдельную коробку. Набралось уже с дюжину, но Ремко не был уверен, что среди них есть тот, о котором говорил Ос. Некоторые издания были совершенно новые, словно только что напечатанные, другие казались древними хрупкими фолиантами. В одном из «атласов» вообще не было ни единого слова, кроме заглавия на обложке; его он тоже на всякий случай отложил в коробку.

Шла третья неделя, и Ремко одолел половину списка; отступать было поздно. Уже скоро, совсем скоро он сядет на поезд до дома. О, как он ждал этого момента, как мечтал снова оказаться на тесной веранде и обнять Розу так крепко, чтобы она сразу поняла: нет, он их не забыл, он с ними каждый день и каждую ночь, в мыслях, в мечтах, во сне и наяву! Она тут же простит ему долгое отсутствие, а дочери закатят пир: они будут пить кофе с корицей, и, если получится, Ремко привезёт из Алилута знаменитый кручёный пирог.

Размышляя об этом светлом будущем, он склонился над столом в одном из самых удалённых залов архива и перебирал материалы из своей коробки. Кошка лежала рядом и лениво умывалась, изредка прерываясь и оглядываясь на Ремко, словно проверяя, не бездельничает ли он. Ремко замер, поймав её высокомерный и

1 ... 40 41 42 ... 96
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Одна из них - Катерина Ромм"