Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Вестники Темной Луны - Энн Мейрон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вестники Темной Луны - Энн Мейрон

107
0
Читать книгу Вестники Темной Луны - Энн Мейрон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 57
Перейти на страницу:
здесь, но все равно его понесет. Геката не знает пощады, — с этими словами Вестница направилась к выходу, но ее остановил возглас Марго.

— Я не могу остаться здесь. Мне нужно навещать Принцессу.

— Ты не можешь уйти, — голос Харисы был ровным, но твердым.

— Я должна ухаживать за ней, — девушка хотела было подойти к дверям, но Филипп остановил ее, крепко сжав руку.

— Я уверена, что твоя мать справится сама.

Марго вырвала руку и была готова сорваться на крик.

— Она сейчас даже встает с трудом!

Хариса молча смотрела на нее несколько секунд, а после молча обернулась и покинула комнату. Щелчок замка эхом разнесся по гостиной.

— Зачем ты это сделал? — девушка повернулась к Филиппу, который смотрел на нее с долей непонимания, в то время как остальные Вестники направили свои взоры на них.

— Что ты имеешь в виду? — мужчина нахмурился, стараясь понизить свой тон до возможного минимума.

— Зачем ты остановил меня? Почему не заступился? — Марго готова была заплакать и сделала несколько шагов назад.

— Мы все равно ничего не сможем сделать, — было видно, как он изо всех сил старался сохранять спокойствие, но в любую минуту был готов сорваться.

— Ты даже не пытался, — она шумно выдохнула и опустила голову, — что мне теперь делать?

— Я уверена, что мы найдем решение, — Алиса подошла к девушке, не касаясь ее, но пытаясь придать голосу мягкий тон.

— И избежим всевозможного унижения? — Марго шумно втянула в себя воздух, обернувшись к выходу.

— Мы выйдем отсюда, — девушка взглянула на Филиппа, который стоял неподвижно, но кивнул, — как можно скорее.

***

Время утекало, покидало Вестников безжалостно быстро. Никто уже не мог сказать точно, сколько дней прошло с их прибытия в Дом Луны и сколько часов с заточения в гостиной. Выходка Принца не могла оставить Алису равнодушной, но девушка не знала, что делать, а потому просто ждала, пока идеи не придут в голову.

Шторы были задвинуты, и только огонь в камине чуть потрескивал, освещая комнату. Его старались зажигать все реже и реже из-за нехватки древесины, но сегодня был особенный вечер.

Вечер, в который никто не мог выйти из этой комнаты.

— Вы пробовали дергать ручку? — в гостиной неожиданно раздался голос Георга, заставший дрогнуть Алису и стоящую рядом с ней Еву.

— Пробовали, — Ярлина перебирала книги, ища ту, которую было бы интересно почитать, чтобы хоть немного скрасить ожидание, — и вскрыть замок тоже, но он настолько старый, что страшно его сломать.

Тишина поглотила помещение еще на какое-то время.

— Из этого их плана все равно не выйдет ничего хорошего, — Ева вздохнула и посмотрела на Филиппа, задумчиво стоящего в углу.

— Как раз у Харисы и Арона сейчас все прекрасно, — вновь сказала Ярлина и усмехнулась, желая добавить что-то еще, но ее взгляд остановился на обложке находящийся в руке книги.

— Что-то случилось? — Марго подошла к ней, прикоснувшись к плечу, и замерла, охнув от удивления.

— Что там? — к девушкам обратились сразу две другие Вестницы.

— Это «Луна», — у Ярлины перехватило дыхание, — но что она здесь делает?

Алиса, а за ней и Филипп с Георгом направились к книжному шкафу, чтобы убедиться в правдивости ее слов. Пролистав пару страниц, девушки обратили внимание, что она была точной копией их книги, но написанной на другом языке и с множеством пометок ручкой.

— Это книга другого круга?

Вестники переглянулись и принялись листать дальше.

— Как она может находиться в Доме Луны, да еще и не в библиотеке, а в шкафу? — Алиса недоумевала, рассматривая незнакомые ей рукописные записи.

— Кто-то умудрился ее забыть? — Ева усмехнулась, но рукой остановила одну страницу, всю исписанную чертежами, которые было достаточно плохо видно при столь слабом освещении, — что здесь?

Книгу поднесли ближе к камину и стали рассматривать рисунки. Это были всевозможные черные ходы, расположенные во всем Доме Луны. Но больше всего удивило то, что среди этих линий, пояснений и расчетов была надпись тем же почерком: «Hécate est un loup et nous sommes des moutons»9.

По телу Алисы пробежали мурашки, она переглянулась с Марго и Филиппом, который нахмурился еще больше, но по-прежнему молчал.

— Думаете, это подкинула Хариса? — пришедшая в голову Ярлине мысль казалась внезапной и логичной, но Алиса покачала головой.

— Хариса нам здесь не друг, но и не единственная проблема, — девушка тяжело вздохнула, — Вспомните, почему все здесь вообще оказались.

Ветта, Злата и Ханна стояли с Владимиром и молчали, никак не вступая в разговор, но и не мешая. Их присутствие, порой, несколько напрягало остальных, ведь они практически открыто заявляли, что считают Арона спасением, хотя Принц не предпринимал ровным счетом ничего.

Почему-то слова Алисы заставили Вестников на какое-то время замолчать и погрузиться в свои мысли, в то время как девушка продолжала старательно изучать чертежи. Некоторые находили друг на друга из-за нехватки места, и разобраться было практически невозможно, но другие, будто под линейку, четко располагались на листе. Все подписи были выполнены в виде цифр и кодов. Они и не понадобились, ведь комнаты вполне можно было различать по местоположению окон и изгибам стен.

Вестница пролистывала страницы и остановилась на гостиной — самой нужной в данный момент комнате. Она прошлась взглядом по помещению, чтобы окончательно убедится, что это то, что нужно, и стала всматриваться в линии и заметки.

— Алиса? — Ева обратилась к ней с некоторой долей любопытства, но Вестница не отозвалась, только отошла от остальных, направившись к книжному шкафу и шепча: «Как оригинально».

Девушка несколько раз обошла его, пока, наконец, не обратилась к Феликсу и Филиппу.

— Это нужно отодвинуть.

— Там дверь? — мужчины подошли, чтобы взглянуть в книгу, и переглянулись, явно не уверенные в том, что стоит это делать.

— Нам либо нужно выбраться отсюда, чтобы спастись самим, либо сделать тоже самое, чтобы помочь Марии, — в голосе Алисы слышалась твердость, она посмотрела на Ярлину с благодарностью, что та нашла их шанс выбраться отсюда.

В стене за шкафом действительно оказалась открытая дверь, но никто не знал, куда та вела.

— Вы уверены, что это хорошая идея? — Марго подошла к двери, смотря на Алису с долей страха в глазах.

— Мне нужно помочь тебе дойти до мамы и не наткнуться на Харису или Арона, — девушка словно проигнорировала ее вопрос, — мы выйдем первыми, а все остальные потом. Я вернусь за вами, после того как осмотрюсь, хорошо?

Вестники просто кивнули, и Алиса крепко взяла Марго за руку, выходя из гостиной.

В Доме было непроглядно темно, и оказалось сложным привыкнуть к этому. Обе девушки молчали и

1 ... 40 41 42 ... 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вестники Темной Луны - Энн Мейрон"