Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Битва Ведьмака - Джозеф Дилейни 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Битва Ведьмака - Джозеф Дилейни

305
0
Читать книгу Битва Ведьмака - Джозеф Дилейни полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 59
Перейти на страницу:

К полудню голод заставил меня вернуться в жилое помещение. Огонь еще тлел, я подбросил дров и запек на завтрак картошку. Я вытаскивал ее прямо из огня и кусал, обжигая руки и рот. Но оно того стоило — такой вкусной оказалась пища. Только тут до меня дошло, как мало я ел с тех пор, как пришел на Пендл.

Отыскав в углу посох, я посидел, держа его на коленях — это придавало мне уверенности. Жаль, что серебряную цепь конфисковал Ноуэлл; хорошо бы ее вернуть — она понадобится мне для работы. По крайней мере, мамины сундуки снова у меня. Все еще усталый и напуганный, я вознамерился с наступлением сумерек выйти наружу и поискать Алису или Ведьмака. В темноте меньше шансов, что меня схватят либо ведьмы, либо констебль. Мост использовать нельзя: если я опущу его, то поднять его будет некому, и любая ведьма легко проникнет в башню. Придется идти через туннели, рискуя столкнуться с вайтом. Приняв решение, я положил в огонь еще немного картошки на ужин и взобрался на зубчатую стену, чтобы исследовать местность.

Солнце медленно клонилось к горизонту. Я смотрел вдаль и ждал, собирая все свое мужество. Спустя примерно полчаса между деревьями что-то мелькнуло. Из леса показались трое и зашагали к подъемному мосту. В сердце вспыхнула надежда. Одним был Ведьмак, легко узнаваемый по посоху и плащу. Его целеустремленную походку я не спутал бы ни с какой другой с любого расстояния. Учитель нес два мешка.

Слева от него шла Алиса, но второго его спутника я сначала не узнал. Он тащил что-то на плече. Крупный мужчина; по мере приближения его поступь тоже начала казаться мне знакомой. И потом внезапно я понял, кто это.

Мой брат Джеймс!

Я не виделся с ним почти три года, и за это время он сильно изменился: благодаря кузнечному ремеслу стал мускулистее и шире в плечах. Волосы поредели на темени, но лицо светилось здоровьем; похоже, он был в отличной форме. И нес большой молот.

Я энергично затряс рукой. Алиса заметила первой, помахала в ответ и что-то сказала Джеймсу. Тот расплылся в улыбке и тоже поприветствовал меня. Ведьмак, однако, шагал, нахмурившись. Наконец троица остановилась у рва перед поднятым мостом.

— Парень, пошевелись! — закричал Ведьмак и нетерпеливо вскинул посох. — Не стой разинув рот! У нас мало времени! Опусти мост и дай нам войти!

Как выяснилось, легче было сказать, чем сделать. Хорошо хоть тяжелый ворот, явно рассчитанный на двоих человек, был снабжен системой храповиков. Значит, при вращении, когда отпускались цепи, под тяжестью моста колесо поворачивалось не больше чем на одну восьмую оборота. В противном случае оно раскручивалось бы бесконтрольно и могло сломать мне руку или сотворить что похуже.

Опустить мост — еще полдела. Дальше следовало открыть большую, обитую ржавым железом дверь. Я отодвинул тяжелые засовы, петли заскрипели, а дальше мне помог Джеймс. Широко распахнув створ, он бросил на землю молот, сжал меня с такой силой, что я испугался, как бы не треснули ребра.

— Я так счастлив встрече, Том! И впрямь здорово! Я не раз задавался вопросом, увижусь ли с кем-нибудь из вас снова, — сказал он, отодвинув меня на длину руки и широко улыбаясь.

Нос у него был приплюснутый — Джеймс сломал его во время несчастного случая на ферме, — что придавало ему плутоватый вид. Это было лицо «с характером», как говаривал папа, и я бесконечно обрадовался брату.

— Позже поболтаете, — одернул нас Ведьмак, входя в крепость вместе с Алисой. — Дело прежде всего, Джеймс. Запри дверь, а потом подними мост. Только тогда мы сможем немного расслабиться. Ну, что мы здесь имеем?..

Он замолчал, заметив тянущийся из хранилища багровый след, и вопросительно вскинул брови.

— Это кровь кого-то из Маулдхиллов, — объяснил я. — В двух сундуках были мамины сестры. Они — дикие ламии.

Ведьмак как будто не слишком удивился. Он что, все время знал? Интересно…

— До нас докатился слух, что Маулдхиллы вскоре после Малкинов сбежали по туннелям, — сказал он. — Теперь понятно почему. Где сейчас ламии?

— Внизу.

— Том, подъемный механизм наверху? — спросил Джеймс, закрыв дверь и задвинув засовы.

— Через люк и налево, — ответил я, улыбнувшись.

Брат побежал по ступенькам, перепрыгивая через две зараз.

— Том, как ты? — спросила Алиса. — Мы устроили Джека и пришли сразу же, как смогли.

— Сейчас, когда все вы здесь, мне намного лучше, но было несколько жутких моментов, мягко говоря. Как Джек?

— Теперь в безопасности. Он, Элли и Мэри в хороших руках. Я тоже внесла свой вклад, просто чтобы ты знал. Заварила ему кое-каких трав. Он все еще без сознания, но дышит гораздо лучше, и у лица появился хоть какой-то цвет. Похоже, физически Джек немного окреп.

— Где он? В Даунхеме?

— Нет. Туда слишком долго добираться, а я хотела поскорее вернуться сюда и помочь тебе. Джек в Роули с моей теткой.

Я в смятении смотрел на Алису. Роули — деревня Динов.

— Дины! Ты оставила моих родных с Динами!

Я взглянул на Ведьмака, но тот лишь вскинул брови.

— Тетя Агнесса не такая, как остальные, — объяснила Алиса. — Она славная. Мы всегда с ней ладили. По мужу она Сауэрбатс и раньше обитала в Уолли, а когда муж умер, вернулась в Роули. Живет замкнуто. Ее дом на окраине деревни, никому и в голову не придет, что твои родные там. Доверься мне, Том. Это лучшее, что я могла сделать. Все будет хорошо.

Я хотел возразить, но тут заскрипел ворот, и мост начал подниматься. Мы в молчании дождались, пока на ступеньках снова появился Джеймс.

— Нам нужно многое рассказать друг другу, поэтому давайте присядем где-нибудь, — предложил Ведьмак. — Вон там, у огня, по-моему, совсем не плохо.

Он нашел кресло и придвинул его к очагу. Джеймс последовал его примеру, а мы с Алисой опустились на пол напротив.

— Том, я бы съела картошечку, — улыбнулась Алиса. — Пахнет здорово!

— Эти скоро будут готовы, и я накидаю еще…

— Я как-то пробовал твою стряпню и не уверен, что решусь снова, — в своей характерной суховатой манере заметил Ведьмак.

И все же зная, что он любит печеный картофель, пусть тот и обжигает пальцы, я сходил в хранилище, принес побольше клубней и палкой затолкал их в угли.

— Пока ты вляпывался во всякие неприятности, я занимался делом, — заговорил Ведьмак. — У меня есть собственный способ разведать обстановку: всегда найдутся один-два человека, которые не боятся правды. Похоже, после прошлогоднего Хеллоуина в Даунхем то и дело наведывались лазутчики Динов, насаждая злобные идеи и терроризируя добрых людей. Большинство деревенских жителей были слишком напуганы, чтобы рассказать об этом отцу Стоксу. Поэтому он знал лишь, что кто-то ворует кости с кладбища, но понятия не имел, что дело зашло так далеко. Кто посмел бы обвинить бедных крестьян, детям которых угрожали, овец убивали прямо на глазах, а крупный рогатый скот обещали перерезать? К концу лета вся деревня должна была сдаться ведьмовскому клану. Как тебе известно, парень, я люблю работать в одиночку — ученик не в счет, — но сейчас время неподходящее. Я побудить народ действовать, но сначала у меня ничего не получалось. Ты же знаешь, большинство людей боятся нашего ремесла, и местные слишком сильно нервничали, даже просто открывая мне дверь. Но тут появился твой брат Джеймс и, переговорив один на один с Мэттом Финли, местным кузнецом, сумел убедить крестьян в том, что над ними и их семьями нависла очень серьезная угроза. В итоге некоторые мужчины решили поддержать нас. Я не стал посвящать их во все детали, но мы полностью очистили деревню от Динов, и они не скоро рискнут туда сунуться!

1 ... 40 41 42 ... 59
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Битва Ведьмака - Джозеф Дилейни"