Книга Механический Орфей - Рэй Олдридж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он сознательно воскресил в памяти время, проведенное на бойне, и безумие, охватившее его тогда. Пленник все еще ощущал воспаленную рану под прозрачной поверхностью своего сознания.
Руиз закрыл глаза и позволил безумию вскипеть, подобно черному вулкану, извергающему чудовищные кошмары. Лицо его превратилось в маску тупого, равнодушного животного. Из груди вырвалось нечленораздельное рычание.
Желтый Лист сунула нож обратно за голенище и разочарованно вздохнула.
Пленник не осмеливался посмотреть на девушку, но услышал ее сдавленный всхлип и нежный, полный отчаяния голос, прошептавший:
— Нет, только не это…
Желтый Лист подошла поближе, и он позволил безумию выплеснуться наружу. Руиз напрягся, пот выступил на лбу, зубы обнажились в сумасшедшей улыбке.
Женщина подняла руки, собираясь нащупать сонную артерию на шее мужчины. Он подождал, пока ее тело миновало точку равновесия, а пальцы почти сомкнулись на его горле. И тогда все старательно накопленное безумие сжалось в комок, выливаясь в один страшный, стремительный бросок.
Руиз ударился о нагрудник гетмана с такой силой, что на краткий драгоценный миг она оторвалась от земли, не успев обрушиться на противника. Ребром правой ладони он ударил по боковой части шлема, услышав легкий щелчок открывшейся застежки. Еле слышный звук порадовал его больше, чем звон триумфальных колоколов, но шлём остался на месте, удерживаемый остальными защелками, а Желтый Лист уже поднялась на ноги и нанесла ответный удар по ребрам.
От боли перехватило дыхание.
«Интересно, целы ли ребра», — успел подумать Руиз, но мысль пропала, как только он заметил, что гетман нагнулась за своим виброножом. Лезвие с шипением вырвалось из ножен, и женщина грациозно повернулась, направив клинок в грудь противника. В последний момент пленник успел парировать удар, но кисть, столкнувшаяся с твердой поверхностью брони, онемела и бессильно повисла.
Пленник терял надежду на победу в этой схватке, он слабел! Отчаянные попытки выжить ни к чему не привели, он погибнет здесь, в вонючей пещере! Руиз судорожно вцепился в руку, сжимающую нож. Но женщина была сильнее. Она толкнула пленника назад, на ложе из пуховика, а острие ножа трепетало уже в нескольких миллиметрах от его груди. Бывший агент понял, что все кончено. Монстр, вырезанный на шлеме, ухмылялся, приглашая его занять одно из свободных мест в аду. Прорези из армированного голубого стекла издевательски подмигивали. Остатки сил угасали.
Уголком глаза мужчина заметил странный голубоватый вихрь, обрушившийся на шлем Желтого Листа. Лезвие отклонилось в сторону, давление уменьшилось. Гетман попыталась вырвать руку, но Руиз из последних рил вцепился в ее запястье. И снова что-то со звоном ударилось о шлем.
Изумление и какой-то сумасшедший восторг охватили пленника. Неожиданному помощнику удалось сбить шлем с головы гетмана и Руиз ощутил, как противник дрогнул, теряя контроль над своим телом. Вибронож звякнул о каменный пол. Колени женщины подогнулись, потом затянутое в броню тело рухнуло на землю, ноги задергались в куче мусора.
Руиз обернулся и увидел Низу, все еще держащую над головой одну из огромных костей, валявшихся в пещере.
— Не надо. Она мертва, — задыхаясь, произнес бывший агент.
Девушка медленно опустила руку и разжала пальцы, позволив импровизированному оружию упасть на пол.
— Хорошо, — сдавленным голосом сказала она.
Руиз массировал онемевшее запястье, отрешенно наблюдая за последними конвульсиями тела.
— У тебя отлично получилось, — произнес он наконец.
Низа довольно долго молчала. Потом повернулись и почти неслышно спросила:
— Ты тяжело ранен?
Руиз осторожно согнул руку. Онемение проходило. Вероятно, треснула пара ребер. Однако это не мешало движениям, при условии, конечно, что поврежденные кости впредь оставят в покое.
— Выживу, — коротко ответил он.
— Хорошо, — тусклым, невыразительным голосом отозвалась девушка.
Бывший агент нагнулся за виброножом, не обращая внимания на боль. Низа поспешно отступила назад.
— В чем дело? — спросил он, сбитый с толку выражением ужаса, появившимся на ее лице.
Она глубоко вздохнула.
— Ты бы видел себя со стороны, когда проснулся. Тут кто угодно испугается…
— Да, — печально кивнул он. — Наверное. Но я никогда бы не причинил тебе вреда намеренно.
— Правда? — настороженно спросила девушка.
Она судорожно обхватила себя руками, и Руиз заметил, что в пещере изрядно похолодало.
— К счастью, мы пробудем здесь недолго, — успокаивающе проговорил он.
Бывший агент направился в дальний угол и принялся разгребать кучу мусора. Под ней обнаружилась ржавая сетка индукционного шлема.
Внезапно Руиза охватили сомнения. Возможно, Сомнир замышляет предательство. Библиотекарь очень хитер. Что, если мстительный призрак удовлетворится гибелью Желтого Листа и захочет избавиться от свидетеля? Есть риск опять попасть в руки родеригианцев. А при послойном ментоскопировании выплывет наружу та ненависть, которую хранители Компендиума питают к Родериго. С точки зрения Сомнира, безопаснее исключить подобную возможность.
В любом случае придется принять на себя тягостную ответственность. Больше всего на свете Руизу хотелось швырнуть индуктор обратно в тёмный угол и без оглядки бежать прочь.
Но куда? Было ли на всем острове хоть одно убежите, в котором они с Низой могли укрыться? Страшно представить ярость Геджаса, когда найдут труп Желтого Листа.
Но кроме прагматических существовали и другие соображения. Разве он не стал должником Сомнира? И Лиил? В виртуальный мир вошел безумец, маньяк. Призрачные хранители вновь сделали его человеком, по крайней мере настолько, насколько он вообще мог им стать.
— Что это? — Низа указала на шлем.
— Новые хлопоты, — вздохнув, ответил Руиз.
Он решительно поднял индуктор и надел его на голову.
Из небытия возник голос Сомнира.
— Руиз? — Библиотекарь говорил тихо, как будто издалека, но достаточно четко и ясно.
— Дело сделано, — отозвался бывший агент.
— Да, я видел. Твоя Низа — настоящий вулкан. Впрочем, это естественно, она ведь родом с примитивной планеты.
Руиз слабо улыбнулся, внимая напыщенным рассуждениям библиотекаря. Он вспомнил слова Лиил о снисходительном отношении к менее сложным культурам.
— Да, Лиил была мудрым человеком, — отозвался Сомнир.
В голосе его прозвучали нотки печали.
— Возможно, ее мудрость превышала мою. Но все это не важно. Скажи лучше, что ты собираешься делать с остальными родеригианцами?