Книга Альпийцы. По следам Суворова - Евгения Ляшко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как к вам обращаться? – спросил Никита.
– Мистер Гербхард, – с лёгким поклоном головы ответил владелец отеля и продолжил: – Я вас не тороплю с решением. Я только сегодня прибыл и хочу отдохнуть. Поэтому сейчас ланч, а затем я покажу вам окрестности, и чтобы вы оценили все прелести местности, в которой находитесь, мы немного полетаем на моем вертолёте.
– Откуда русский знаете? – вдруг спросила, всё это время пристально смотревшая на мистера Гербхарда Татьяна.
– Уже много лет изучаю ваш язык, прелестная фройляйн. Об этом не принято говорить, но буду откровенен с вами, по крови славяне и германцы имеют по ДНК коду одну гаплогруппу R1a1. От арийского праязыка произошёл славянский, а остальные языки, в том числе немецкий и английский, образовались уже потом как диалекты. У нас общая с вами прародина. И я постоянно на её территории пытаюсь разыскать древние артефакты. Я с моими помощниками нахожу нужные мне экспонаты. У всех есть своя цена, не так ли? По большей части, я предпочитаю не иметь дело с посредниками, так быстрее разобраться в подлинности товара. Да и сакральную образность языка продолжаю расшифровывать в каждодневном его употреблении, хоть порой и наталкиваюсь на непонимание от русскоязычных представителей, так как ваш разговорный язык давно наполнили англицизмы и вы уже редко кто понимаете глубину сказанного, – пояснил мистер Гербхард.
– А почему Гитлер тогда хотел уничтожить славян? – спросила Таня.
– А почему братья дерутся? Обыкновенная конкуренция. Славянам принадлежат территории, просто напичканные знаниями предков, и в любой момент они проснутся от спячки, в которой перебывают и применят всё, что у них есть. А тот отдел, в котором я состою, как раз и занимается изъятием ненужных славянам древних знаний. Все ваши историки в один голос говорят, что на территории России ничего не было, так зачем их разуверять, – ответил мистер Герхард.
– Это же работа Мюллера и Шлёцера, – гневно сказал, Влад, сжимая кулаки.
– О, и не только их, там много мудрых германцев поработало, – рассмеялся мистер Гербхард и, посерьёзнев, сказал: – Это система, и вы с ней не справитесь, мы повсюду. А благодаря ковэру у вас есть шанс беспечно провести свою жизнь.
– А что конкретно нужно будет делать? – спросил Влад.
– Помогать мне, находить артефакты. Это очень увлекательно. Поверьте. Я обучу вас любым необходимым навыкам, приглашу лучших преподавателей и мастеров своего дела, – воодушевился мистер Гербхард.
– Вы правы, нам надо обсудить своё решение, – сказала Таня.
– Я уверен, что вы сделаете правильный выбор. Нет смысла мучительно умирать, да ещё в столь нежном возрасте, когда перед вами открываются такие перспективы. Вы же понимаете, что у меня уже достаточно фотоматериала, чтобы отправить на вашу родину, о том, как хорошо вы проводите время. Поэтому дома вас не ждут. Там вас уже приняли за потенциальных предателей и вряд ли вы сможете построить хоть мало-мальски успешную карьеру, – растягивая слова, сказал мистер Гербхард.
Он встал и пошёл неспешно к входу:
– Пойдёмте, нас ждёт чудесная традиционная швейцарская кухня.
Ребятам трудно было воспроизвести названия блюд, однако для себя они выяснили, что швейцарцы едят не только шоколад с сыром, но и различные блюда в сочетании телятины с грибами, неопределённое количество сортов колбасок и всевозможные разновидности овощных рёшти на картофельной основе, заедая хлебными кренделями. А на десерт местная кухня предлагала нежные открытые тарты с медовым печеньем и пряными глинтвейнами.
После основательного обеда в просторном зале, оформленном под зимний сад, ребята оделись в принесённые Алексом тёплые куртки и унты. А затем они проследовали за ним на вертолётную площадку, расположенную на крыше здания. Поднявшись на вертолёте над окрестностями отеля, ребята переглянулись, пейзаж сильно отличался от привычных видов Приэльбрусья. Боясь быть подслушанным, Никита скрыл, что он уже знает, где они находятся и вместе с Владом и Таней изобразил удивление, когда вертолёт стал набирать высоту. В свете приближающегося к горизонту солнца были видны очертания гор, которые никак не были похоже на кавказские хребты. А заметив памятник, высеченный в скале в форме двенадцатиметрового креста, Таня вскрикнула.
– Это же мемориал Суворову? – осипшим голосом сказал Влад.
– Вы очень образованные молодые люди. Добро пожаловать в Швейцарию! – сказал мистер Гербхард, расплывшись в улыбке, и продолжил давать указания пилоту.
«Правильно, сделал, что не показал, что ты уже осведомлён о месте пребывания» – прилетели мысли от Кустоди.
«Чем меньше он будет знать о твоей мощи, тем лучше. Нам надо понять, как совершить побег. Мы в Швейцарии, но де-юре земля для памятника передана России и на её территории действуют законы нашей страны. Нам нужно, чтобы консульство там появилось или их представители, чтобы попасть в русское посольство» – ответил Никита.
«На этих выходных готовится какой-то грандиозный приём гостей, много кто прибыл из Берна и Цюриха, возможно среди них есть те, кто нам нужен» – поделился Кустоди.
«Надо выяснить сможем ли мы потенциально пробраться в чей-нибудь кортеж» – задумался Никита.
«Сомневаюсь, что это пройдёт незамеченным. Не торопись!» – предупредил Кустоди.
«Да, торопиться нельзя. Мы не знаем, кому здесь можно доверять. Особенно если эти люди приехали в гости к мистеру Гербхарду», подумал Никита, размышляя сам с собой, а вслух сказал: – А ближе к памятнику можно подлететь, чтобы лучше рассмотреть мемориал?
– Нет, этот манёвр не удастся. Как-нибудь сходите посмотреть пешком. Это всего-то в четырёх километрах от отеля, – ответил мистер Гербхард.
– Спасибо, – ответил Никита, и новая мысль пронзила его: «Надо пригласить посла России к памятнику, чтобы он прилетел из Берна, он нам поможет».
«Отличная идея» – похвалил Кустоди, и спросил: «Какое сообщение ему доставить?»
«Такое, на которое он отреагирует, всё верно истолковав» – ответил Никита.
Когда вертолёт приземлился, и вся группа возвращалась в отель, Никита обратился к мистеру Гербхарду:
– Я всё понял и я согласен на сотрудничество.
– Вот и прекрасно, сегодня рассмотрим твоё первое задание. У меня будет приём, на котором нужно будет раздобыть одну вещицу. Немного позже я приглашу вас обсудить, – ответил мистер Гербхард.
Сергей Викторович был опытным дипломатом. За всю свою многолетнюю практику в международных отношениях, работая в различных государствах по всему миру, его уже трудно было чем-либо удивить. Однако добродушное лицо посла России в Швейцарии застыло в эмоции изумления от полученного смс, которое он пересчитывал уже в пятый раз:
«Нас трое, вопрос не терпит отлагательств, дайте знать, когда вы посетите памятник Крест Суворова».
«Что это может быть?» – размышлял посол, интуиция которого подсказывала, что он должен проверить всю имеющуюся информацию по своим каналам. И неожиданно он вспомнил о странном запросе из Москвы, пришедшим сегодня в районе обеда, о том какие мероприятия и где проводились и будут проведены до конца года по случаю чествования Суворова.