Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Мерцание экрана - Терри Пратчетт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мерцание экрана - Терри Пратчетт

277
0
Читать книгу Мерцание экрана - Терри Пратчетт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 74
Перейти на страницу:

Позже я узнал, что провел там три дня. Я даже не понял, что прибыл – просто бродил по лесу в полубессознательном состоянии, истекая слюнями. Таков побочный эффект от путешествий во времени. Как я уже говорил, обычно мне удается отделаться простой мигренью, но, судя по тому, что я помню, со мной случилось нечто вроде нарушения суточных ритмов, помноженное на миллион. Если бы я попал в зиму, то наверняка бы околел. Если бы оказался в горах, то обязательно свалился бы в какую-нибудь расщелину. А так я просто стукнулся пару раз о деревья, и то случайно. По крайней мере, мне удалось избежать волков и медведей. А может, это они избегали меня, подумав, что съедать умалишенного – опасно для здоровья.

Отец девушки был дровосеком или углежогом – в общем, кем-то в этом роде. Я так и не выяснил, а может, выяснил и тут же забыл. Помню, каждый день он уходил куда-то с топором. Это он нашел меня и притащил к себе домой. Позже я узнал, что из-за моей «изысканной» одежды он принял меня за дворянина. Чтобы вы понимали – речь шла о джинсах Levi’s. У него было два сына, и они тоже уходили ежедневно с топорами. Наверное, мне бы так и не удалось ни с кем из них толком поговорить, если бы не несчастный случай с их отцом.

Видимо, с топором он обращался не очень умело.

Но Нимуэ… Это такая девушка!.. Ей было всего… хм…

– Сколько тебе было лет, когда мы познакомились?

Она вытирает руки тряпкой. Нам пришлось смазывать подшипники свиным жиром.

– Пятнадцать… кажется. Слушай, до конца отлива еще час, но я не думаю, что гинниратор столько протянет. Он уже весело трясется.

Она задумчиво смотрит на собравшихся аристократов.

– Пресвятая Дева, что за сборище катлетов!

– Атлетов, – поправляю я.

– Да. Атлетов.

Я пожимаю плечами.

– Один из них однажды станет твоим королем.

– Не моим, Мервин. У меня никогда не будет короля, – заявляет она с ухмылкой.

Судя по всему, она многому научилась за год. Да, я нарушил правила и рассказал ей правду. Почему бы нет? Я нарушил все возможные правила, чтобы спасти эту проклятую страну, и что-то не похоже, чтобы Вселенная превратилась в крошечный шарик размером в 0,005 ангстрем. Я вообще не уверен, что это наша история. Здесь все неправильно, как я уже говорил. Думаю, меня отбросило в сторону – на какую-то другую временную шкалу. Может, это история, которая не будет существовать нигде, кроме как в людских головах, поскольку путешествия во времени – и без того сплошная фантазия. Вы слыхали от математиков про мнимые числа, которые на самом деле действительные? Так вот, я думаю, что попал в мнимое место, состоящее из действительных вещей. Или вроде того. Откуда мне знать? Возможно, вера многих людей делает это место реальным.

Я оказался в Альбионе, хотя узнал об этом не сразу. Не в Британии, не в Англии, а в стране, которая очень на них похожа и с которой у них много общего. Возможно, они настолько близки друг к другу, что идеи и легенды просачиваются в обе стороны, но все же эта страна является совершенно другим местом.

Только где-то что-то пошло не так. Кого-то не хватало. Здесь должен был появиться великий король. Сами впишите его имя. Он где-то там, в толпе. Повезло ему, что я прибыл вовремя.

Наверняка вы ждете, что я начну описывать этот мир. Хотите услышать о рыцарских турнирах, вымпелах и замках. Все верно. Здесь это имеется. Но все остальное покрыто тонким слоем грязи. Разница между жилищем обычного крестьянина и свинарником состоит только в том, что хороший хозяин иногда меняет солому свиньям. Так вот, поймите меня правильно: насколько я могу судить, здесь никто никого особо не угнетает. Рабов здесь как таковых нет, но все пребывают в рабстве у традиции – и она для них как тяжелая плеть. Я в том смысле, что демократия, может, и несовершенна, но, по крайней мере, мы не позволяем мертвым голосовать вместо нас.

Ну и поскольку нет сильного правителя, то в каждой долине заводится свой маленький недокороль, который большую часть времени сражается с другими недокоролями, так что вся страна находится в состоянии непрерывной недовойны. И каждый гордо несет себя по жизни, делая все спустя рукава лишь потому, что так заповедано предками, и никто ничему по-настоящему не радуется, и добрые поля зарастают бурьяном…

Я признался Нимуэ, что прибыл из другой страны, и это было в общем-то правдой.

Я вел с ней долгие разговоры, поскольку только она обладала здесь хоть каким-то разумом. Она была маленькой, худенькой и настороженной, словно птичка. Я сказал, что нарушил правила, чтобы спасти эту страну, но если честно, я поступил так ради нее. Она была единственным ярким пятном в этом грязном мире. С ней легко и приятно общаться, она быстро учится, да и… в общем, я видел, во что превращаются местные женщины к тридцати годам. Никто не заслуживает такой участи.

Она говорила и слушала меня, одновременно прибираясь в доме – если можно так назвать перемещение грязи туда-сюда метлой, пока она не рассеется.

Я рассказал ей о будущем. Почему нет? Какая в этом опасность? Но на нее это не произвело особого впечатления. Думаю, из-за того, что она мало чего знала. Человек на Луне – почти то же самое, что феи и святые, это неинтересно. То ли дело водопровод! Рассказ о нем она выслушала очень внимательно, поскольку каждый день ей приходилось ходить к ручью с парой деревянных ведер на коромысле.

– Такое есть в каждой хижине? – спросила она, с сомнением посмотрев на меня поверх метлы.

– Конечно.

– Не только у богатых?

– У богатых больше ванных комнат, – ответил я, после чего мне пришлось объяснять ей, что такое «ванная комната».

– Вы могли бы устроить здесь точно так же, – сказал я ей. – Всего лишь запрудить ручей в горах и найти… кузнеца, например, или кого-нибудь другого, кто сможет выковать медные трубы. А может, свинцовые или железные, на крайний случай.

Она крепко задумалась.

– Мой отец такое не одобрит.

– Наверняка он оценит преимущество водопровода в своем доме, – возразил я.

Нимуэ пожала плечами.

– С чего бы? Ему ведь не приходится таскать воду на себе.

– О.

С тех пор она стала ходить за мной повсюду – если не была занята домашними делами. Я всегда говорил: женщины куда более заинтересованы в технологиях, чем мужчины. В противном случае мы бы до сих пор жили на деревьях. Водопроводная вода, электрическое освещение, печи, в которые можно запихивать дрова – думаю, за спиной половины изобретателей стояли их ворчащие жены, заставлявшие придумать что-нибудь полезное для дома.

Нимуэ следовала за мной неотступно, как спаниель, пока я ковылял вокруг их деревни – если можно так сказать о кучке хижин, похожих на отложения последнего ледникового периода, или на нечто такое, что могло остаться от динозавра с поистине серьезным расстройством кишечника. Она даже сводила меня в лес, где я наконец нашел машину в зарослях терновника. Совершенно разрушенную. Оставалось только надеяться, что меня заберут – если, конечно, вычислят, где я нахожусь. Знаю, что шансов на это немного – потому что если бы они вычислили, то были бы уже здесь. Даже если бы им потребовалось на это десять лет, они все равно могли бы оказаться Здесь и Сейчас. В этом и заключается прелесть путешествий во времени – у тебя его сколько угодно.

1 ... 40 41 42 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мерцание экрана - Терри Пратчетт"