Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Путешественница во времени. Вызов прошлому - Анастасия Сычёва 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путешественница во времени. Вызов прошлому - Анастасия Сычёва

508
0
Читать книгу Путешественница во времени. Вызов прошлому - Анастасия Сычёва полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 88
Перейти на страницу:

– Джейн, мы уезжаем, – сообщила Розмари, появляясь на секунду на пороге. Она переоделась для выхода – в смысле переобулась из домашних тапочек в полусапожки на каблуке. – Хочешь, ложись спать у нас. Мы тебе позвоним, как только будут новости.

Она вышла, не дождавшись моего кивка, и через пять секунд услышала, как хлопнула входная дверь. Я же смотрела на мобильный телефон Розмари, про который она совсем забыла, и который так и продолжал лежать передо мной.

В обычной жизни я осторожна. Предпочитаю меньше говорить и больше слушать и наблюдать. Возможно, в чём-то я даже труслива.

Но когда ситуация стремительно выходит из-под контроля, я могу соображать очень быстро.

Джеймса надо вытаскивать. Это не так легко, учитывая, что из своих цепких рук Алисия ни за что теперь не отпустит его по доброй воле.

Схватив телефон, я открыла телефонную книгу и принялась перелистывать контакты. Найдя нужный, я помедлила ещё ровно секунду, а потом решительно нажала на кнопку вызова.

Два гудка, три, четыре… Ну давай, отвечай… Не так часто Розмари звонит тебе в середине ночи, чтобы её просто игнорировать…

– Алло, – раздался ненавистный мне голос. Звучал он очень сонно. – Розмари, можно я не буду говорить, что рада тебя слышать?

– Вообще-то это Джейн Эшфорд, – сообщила я, рассматривая кухонные обои. Чёрт, что я делаю? Я окончательно спятила, наверное. Эта мысль здорово меня рассердила, и я с притворным участием осведомилась. – Не разбудила?..

– У тебя ровно три секунды до того, как я брошу трубку, чтобы объяснить, что тебе надо, – ледяным тоном процедила Валери. Зато сонливость из голоса пропала сразу же.

Это было ровно на две секунды больше, чем я изначально рассчитывала. Времени на сантименты и выяснение отношений и без предупреждения колдуньи не было, и я заговорила короткими, рублеными фразами:

– Джеймс в опасности. Он у Рыцарей, и Алисия хочет допросить его. Ментально. Вероятнее всего, завтра. Точнее, уже сегодня. Она не отступится и не передумает. Я хочу, чтобы ты помогла мне вытащить его.

Выпалив всё это, я затаила дыхание. Если я в ней ошиблась и составила неправильное мнение, всё пропало.

Наконец через несколько томительных, долгих секунд Валери бесцветно спросила:

– Где ты сейчас?

– Дома у Майкла и Розмари. Они сами отправились в Суррей…

– Жди там. Я скоро приеду, – не терпящим возражений голосом приказала она и, не попрощавшись, отсоединилась.

Я медленно выдохнула и обессилено опустилась на стул. Только сейчас я заметила, что у меня трясутся руки, а спина покрылась холодным потом, пока я звонила. Проведя рукой по лбу, я убедилась, что и он покрылся испариной.

Валери появилась через двадцать минут. К этому моменту я успела взять себя в руки и вернуть более или менее нормальное выражение лица. Валери прибыла без изрядной части привычного лоска. Хотя она и не выглядела как человек, которого только подняли с постели – по меньшей мере, приехала одетой и причёсанной – но я достаточно хорошо её знала, чтобы увидеть истину. Блестящие платиновые волосы собраны в простую косу, вместо изысканного туалета – обычные джинсы, водолазка и ветровка. На лице – ни грамма косметики, что впрочем, нисколько её не портило. Да и как она ни пыталась сохранять невозмутимый взгляд, разбавляя его презрением ко мне, тревога всё равно прорывалась сквозь маску. И именно сейчас, когда Валери выглядела не так, будто собралась на показ мод или королевский приём, она казалась ещё более прекрасной, чем обычно. Возможно, оттого, что именно сейчас она более чем когда-либо походила на обычного человека со своими заботами и переживаниями.

Данное открытие не принесло мне никакого удовольствия.

– Рассказывай, – потребовала Валери вместо приветствия. Впрочем, разводить политес с ней меня тянуло менее всего, и я послушно изложила ей события этой ночи, начиная с того момента, как я приехала в Ричмонд. Про собственное участие в расследовании Алисии я решила пока не сообщать. Валери выслушала, не перебивая, и заговорила, только когда я замолчала.

– И ты позвонила мне, потому что…

– Потому что ты единственная, кто смог бы организовать побег из особняка, битком набитого Рыцарями и членами Совета. С твоими-то талантами…

Красивые губы чуть улыбнулись, хотя голубые глаза оставались холодными и сосредоточенными.

– Что ж, твоя идея мне понятна, – голос в этот момент понизился до шипения. – Только поясни мне вот какую деталь – с чего ты вообще взяла, что я буду тебе помогать? Почему бы мне просто не убить тебя прямо здесь? На этот раз Майкл и Розмари тебя не защитят.

Я усмехнулась, чем вызвала недовольный взгляд в свой адрес, но страха особенного не испытывала. Несмотря на то, что я отчётливо помнила, что свою угрозу Валери уже когда-то осуществила, в данный момент я была совершенно уверена в собственной правоте.

– Ты можешь убить меня, – спокойно сказала я, глядя ей в лицо. – Собственно, помешать тебе на этот раз вряд ли кто-то сможет. Но я прошу тебя помочь не мне. Я прошу тебя помочь ему.

Она опустила взгляд. Да, здесь я не ошиблась – она и в самом деле любила Джеймса. Пусть она была бессердечной убийцей, жаждущей власти колдуньей, но в то же время её чувства к Джеймсу с годами не исчезли. Она всё так же любила его.

– Допустим, – это слово прозвучало неразборчиво, поскольку она произнесла его сквозь стиснутые зубы. – Но я по-прежнему не понимаю, почему ты позвонила мне. Почему бы мне не избавиться заодно от тебя? А так я устраню соперницу и спасу Джеймса, убью сразу двух зайцев… Так зачем?

– Почему тебя это так интересует?

– Мне любопытно, – услышав это, я удивлённо приподняла брови, и она пояснила, лениво растягивая слова. – Ты меня раздражаешь просто до зубовного скрежета, но вынуждена признать – ты далеко не дура. Да и Майкл, Розмари и Алан все уши прожужжали о том, как ты умна, что даже противно, но этот поступок откровенно глупый!

Взглянув на неё, я увидела, что Валери действительно не понимала и почему-то действительно хотела понять, зачем я так поступила. Подумав об иронии происходящего, я расхохоталась в полный голос. В пустой полутёмной кухне в середине ночи мой смех прозвучал особенно громко, неестественно и даже отчасти безумно. Колдунья вскинула одну бровь, и краем сознания я от души позавидовала такому умению. Вот так, безмолвно, одной мимикой показать, насколько ты презираешь и ни во что не ставишь собеседника – это надо уметь.

– Не беспокойся на этот счёт, – отсмеявшись, сказала я. Теперь мои губы зазмеились в кривой усмешке. – Ровно два дня назад Джеймс отверг меня. Едва ли ты можешь назвать меня соперницей.

До этого Валери стояла вполоборота, но теперь повернулась ко мне всем телом, глядя с самым жадным вниманием, молчаливо предлагая продолжить. Но я совершенно не собиралась раскрывать ей подробности того разговора, и через три секунды напряжённой тишины она это тоже поняла.

1 ... 40 41 42 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Путешественница во времени. Вызов прошлому - Анастасия Сычёва"