Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Перешагнув пропасть - Хелен Брукс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Перешагнув пропасть - Хелен Брукс

280
0
Читать книгу Перешагнув пропасть - Хелен Брукс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43
Перейти на страницу:

Прекрати, приказала она себе, когда сердце снова стало колотиться при мысли, что она видит его в последний раз. Я должна держаться с достоинством в этот день, ничего не чувствовать, только соображать, а потом делать выводы. Она не знала, какие именно выводы, но жизнь без Жака представлялась ей бесконечной и безрадостной пустыней. Если бы он не говорил о любви, о намерении жениться, ей было бы легче. Сэнди убедила бы себя, что отказалась от короткой, ни к чему не обязывающей связи, и все. Но теперь…

— Боже, помоги мне! — взмолилась она с отчаянием. Где же набраться сил хоть на несколько часов? Иначе она испортит жизнь и себе, и ему.

— Ну вот, — сказал Жак, появляясь в дверях. — Теперь мы можем ехать, правильно? — Вид у него был совершенно беззаботный.

— Правильно. — Сэнди — воплощенное достоинство — решительно встала и прошагала мимо Жака с высоко поднятой головой. Она шла к «феррари», а Жак с нежностью рассматривал ее затылок. Однако, открыв для нее дверцу машины, он надел на лицо хорошо знакомую Сэнди холодную маску.

Первые полчаса дороги Сэнди молчала, погрузившись в свое горе: он отказался от нее, он сдался. Ну что ж, я этому рада, говорила она себе. Просто было обидно, что он сдался так быстро и легко. Потом она возмутилась собою. Что ты натворила? Человек предложил тебе руку и сердце, ты ему отказала, а теперь чего ты от него хочешь? Он же сказал однажды: «Я не из тех, что пробивают головой каменную стену». Так что все правильно.

— Жак, — позвала Сэнди после того, как прошло еще полчаса и она почувствовала неладное. — Где мы находимся?

— Где мы находимся? — повторил он, и по его мимолетному взгляду она поняла, что права: они едут совсем не в замок. Сэнди посмотрела в окно, потом снова на Жака.

— Вот именно, где мы? Эта дорога — не к замку.

— Это та дорога, которую выбрал я. Мы направляемся в департамент Сона и Луара, — название что-нибудь тебе говорит?

— Конечно, нет, — ответила Сэнди сухо. — Ты сам знаешь, что я понятия не имею, где это.

— Это в Бургундии. Устраивает?

— Совсем не устраивает! — Сэнди — задохнулась от гнева, не в силах поверить в происходящее. — У меня билет на самолет!

— Какой самолет?

— На самолет, которым я сегодня улетаю домой. — Не посмотрю, что он ведет машину, разгорячилась Сэнди, стукну его как следует.

— Я попросил Энн аннулировать заказ, — сказал Жак спокойно, — это она звонила вчера поздно вечером. Кроме того, я распорядился, сразу после завтрака, переправить твой чемодан ко мне. Я учел, что без своих вещей ты будешь чувствовать себя дискомфортно. И это испортит нам совместный отдых.

— Совместный отдых?! — Сэнди взвизгнула, не пытаясь сдержаться. Жак зажмурился от резких звуков, заполнивших машину.

— Ты ведешь себя некрасиво, неужели не ясно? — спросил он.

Сэнди выругалась так грубо, так недостойно настоящей леди, что Жак осуждающе пощелкал языком.

— Прекрати, — кричала Сэнди, — что ты задумал? Держать меня в заключении, пока не добьешься своего? — Именно так. — Ни тени юмора не было во взгляде, который он ей подарил. — Сколько понадобится, столько и продержу, любовь моя.

— Нет, это невероятно. — Сэнди беспомощно откинулась на спинку сиденья. — Я просто не верю, что это происходит наяву.

Жак не ответил — он смотрел на дорогу: яркое солнце вынуждало его вести машину осторожно.

— Что такое Сона и Луара? — спросила Сэнди, когда молчание стало невыносимым. — Что нам там делать?

— Мы там позавтракаем. — Снова его бархатный баритон стал невозмутимым. — Нас ждет там второй завтрак.

— О чем ты говоришь? — Сэнди резко выпрямилась. — Значит, мы едем дальше? Куда же, в конце концов?

— У семьи Шалье есть домик в горах, — объяснил Жак. — Бревенчатая избушка. Мы бывали там, еще когда Эмиль… — Он замолчал. — Как раз то, что нам нужно: уединение. Ни телефона, ни телевизора — настоящий рай.

— Где же расположен этот рай, если конкретно?

— Во французских Альпах. Департамент называется «Савойя».

Закрыв глаза, Сэнди промолчала. А что ей оставалось делать?

Завтракали они в очаровательной маленькой гостинице рядом с романской церковью, для которой горы, поросшие лесом, служили удивительно красивым фоном. Из окна ресторанчика открывался сказочный вид на долины, покрытые лугами с изумрудной травой. Кровавый бифштекс таял во рту, а десерт — ломтики ананаса, залитые вишневым ликером, — был выше всяких похвал.

К этому моменту Сэнди превратилась в робота. Сказалось все: нервное напряжение последних недель, внезапный драматический отъезд во Францию, бессонная ночь и неотступное присутствие Жака. Сэнди ходила, говорила и подчинялась ему автоматически, без вопросов. Она была истощена физически, умственно и эмоционально. Жак почувствовал это и раза два встревоженно взглянул на нее, когда они возвращались к машине.

Свернув с извилистой дороги, Жак въехал в узкую аллею невдалеке от огромного монастыря, который словно дремал в лучах жаркого солнца, окруженный фруктовыми садами и лугами. Роскошная зелень, цветы и фрукты источали пьянящий аромат.

— Вот так. — Жак привел сиденье Сэнди в наклонное положение. — А теперь спи. До Савойи путь неблизкий, ты успеешь отдохнуть. Нам придется пересечь Бургундию, потом долину Роны. А выглядишь ты, прямо скажем, ужасно.

— Ага, — только и смогла произнести Сэнди и тут же провалилась в сон. Густые золотистые волосы рассыпались вокруг ее лица, прикрыли шею и слегка замаскировали тени у нее под глазами.

Открыв глаза спустя несколько часов, уже с прояснившейся головой (сон оказался чудодейственным), Сэнди увидела совсем новые места: они, видимо, приближались к Савойе. Наступал теплый солнечный вечер. В открытые окна машины лился свежий прохладный воздух, а обочины дороги расстилались словно ковер, затканный яркими цветами.

— Я… кажется, уснула, — пробормотала Сэнди, пытаясь стряхнуть остатки сна.

— Ты спала как сурок, если вспомнить поговорку, — ответил Жак. — Разница в том, что сурки не храпят.

— Я никогда не храплю! — возмутилась Сэнди и услышала в ответ его насмешливое «гм!». Ехать было так приятно, так уютно… То, что Жак ее поддразнивает, слегка задевало, но на самом деле ей было так хорошо… даже слишком хорошо… — Как бы там ни было, ты не сможешь держать меня в своей темнице сколько тебе заблагорассудится, — вдруг заявила Сэнди. — Помни: между нами ничего нет.

— Разве?

— Я говорю серьезно: все, что у нас… что между нами… это просто…

— Нелепо? — подсказал Жак. — Ты очень любишь это слово.

— Но это и в самом деле нелепо, — сердито ответила Сэнди. — Все, что мы делаем, — нелепо, мы и сами сейчас нелепы.

1 ... 42 43
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Перешагнув пропасть - Хелен Брукс"