Книга Счастливая карта - Бобби Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, если вы настаиваете.
– Вот увидите. В прошлый раз, когда вы танцевали с мсье Хебертом, вы не видели, как он на вас смотрел. Дайте мне несколько минут, а потом идите.
Клер выплыла из комнаты и спустилась вниз. Она не изменила прическу, которую ей соорудила Бренда. Рэйф окинул ее удивленным взглядом, и это не укрылось от Клер.
– Добрый вечер, Рэйф. Рада вас видеть, – приветливо сказала она.
– И я рад. У вас новая прическа… Вы прелестно выглядите, – одобрительно заметил Рэйф.
– Ну, спасибо за комплимент. Мы с Брендой немного поэкспериментировали сегодня.
– Вам очень идет.
Клер довольно улыбнулась, ей были приятны его похвалы.
– Бренда сейчас спустится. Она очень волнуется.
– Вечер должен быть приятным.
– С кем вы ужинаете?
– Со Стивеном Гибсоном и его женой. Он владеет компанией по перевозке грузов, в которую я собираюсь вложить средства.
– Надеюсь, все пройдет удачно.
В эту минуту на верхней ступеньке лестницы показалась Бренда. Рэйф оглянулся.
Искоса взглянув на него, Клер улыбнулась. Глаза его расширились, а на губах появилась глуповатая улыбка.
– Добрый вечер, Рэйф, – нежным голоском промолвила Бренда, спустившись вниз.
– Бренда, – только и смог выговорить он.
– Как тебе нравится мое платье?
Платье цвета утренней зари с глубоким декольте, оставлявшим открытыми плечи, подчеркивало высокую красивую грудь и тонкую талию, оттеняло белизну и чистоту кожи. Бренда была похожа в нем на сказочную красавицу.
– Ты прекрасно выглядишь, – наконец нашелся он.
На руке Бренды сверкнуло бриллиантовое кольцо, его подарок, и в нем поднялась волна гордости, какую обычно испытывают мужчины, осознающие себя хозяевами красивых женщин. Нет уж, ему не нужна жена. Никогда в жизни он не хотел жениться и с этой особой связался для удобства, не больше. Хотя все же надо признать: мысль о том, что эта женщина принадлежит ему, чрезвычайно приятно согревала душу, а дальше анализировать свои чувства Рэйф не захотел.
– Идем, дорогой? – чарующим голосом предложила Бренда.
– Карета подана, – галантно поклонился Рэйф и, обернувшись к Клер, сказал: – Не беспокойтесь. Я привезу ее обратно не позже полуночи.
– Договорились. Буду ждать.
Бренда вышла из дома под руку с Рэйфом, бросив Клер на прощание лукавый взгляд.
В карете Бренда затихла, вся сжалась и стала похожа на маленькую растерянную девочку. Рэйф озадаченно посмотрел на нее.
– Тебя что-то беспокоит?
– Нет!.. хотя, да… О, я не знаю.
– Что случилось? Что-то не так?
– Да все так. Просто я очень волнуюсь, вот и все.
– Но почему? Ты прекрасно выглядишь, лучше чем когда-либо. Все будет хорошо.
– А вдруг кто-нибудь узнает во мне мисс Бренду со «Славы»?
– Ну и что? Ты красивая женщина, таких трудно забыть. И я тебя нисколько не стыжусь, – решительно заявил Рэйф.
– В самом деле?
– Да. Более того, я восхищаюсь мужеством и стойкостью, с которой ты переносила все жизненные невзгоды. Не всякая женщина сможет сама зарабатывать себе на хлеб.
– Тогда почему ты так настаивал на компаньонке?
– Только чтобы помочь тебе, но ни в коем случае не унизить. Я хотел, чтобы тебе было проще войти в новую жизнь.
Бренда посмотрела на него с нежностью:
– Спасибо.
– У тебя все получится. Все будет хорошо. Не тревожься. Стив Гибсон хороший человек, а его жена – милое существо. Все пройдет нормально.
– Я рада, что ты так думаешь. Я не разочарую тебя.
Рэйф взглянул на нее и… не смог удержаться. Ну просто ничего не смог с собой поделать. Он наклонился и поцеловал ее. Это был нежный, ласковый поцелуй, больше похожий на просьбу, чем на требование.
Бренда не верила своим ушам. Неужели он действительно гордится ею?! Как ей хотелось, чтобы он и в самом деле так думал. А когда он поцеловал ее так нежно, сердце у нее просто упало. Господи, неужели…
Впрочем, сейчас это не имело абсолютно никакого значения, потому что их губы слились, а вечер окутал своим темным одеялом.
Карета остановилась, и Рэйф выпустил Бренду из объятий.
– Все будет отлично. Вот увидишь, – пообещал он и ласково погладил ее по щеке.
Когда Бренда вышла из кареты, щеки ее пылали, а глаза сияли. Так может выглядеть только безумно влюбленная женщина.
– Как я рада наконец познакомиться с вами – такими словами Джеральдина Гибсон встретила Бренду. – Я столько слышала про вас, что едва дождалась сегодняшнего вечера.
Бренда немного опешила от такой бурной встречи, но на лице ее была по-прежнему написана любезность и благожелательность.
– Да, да! – продолжала миссис Гибсон. – Рэйф только и делал, что пел вам дифирамбы всю неделю.
– Мне тоже очень приятно познакомиться с вами – удалось вставить Бренде.
Они уселись за столик, и Джеральдина заговорщически наклонилась к Бренде:
– Я целую неделю сгорала от нетерпения. Я должна услышать вашу историю, дорогая. Расскажите мне все!
– Какую историю? – распахнула глаза Бренда.
Рэйф накрыл руку Бренды ладонью. Крепкое пожатие его сильных, теплых пальцев приободрило ее.
– Джеральдина безнадежно романтичное создание, дорогая. Я в двух словах рассказал ей про наше удивительное знакомство, и с тех пор она мечтает услышать всю историю с самого начала, с мельчайшими подробностями.
– Правда? – Широко открытыми, совершенно невинными глазами Бренда посмотрела на своего «любимого». – Должна сказать вам, Джеральдина, мой Рэйф редкий человек…
– Да, да, я знаю! Я сама просто обожаю его! Он славный и романтичный, ну точно как мой Стивен. – Джеральдина посмотрела на супруга с обожанием. – Мы с ним женаты уже больше пятнадцати лет, но для меня он остался тем же героем, что и в первые дни нашего знакомства. Он вскружил мне голову и увлек к алтарю так быстро, что я даже не успела опомниться.
– Замечательная история, – вздохнула Бренда и тепло улыбнулась Джеральдине. Наверное, эти люди счастливы вдвоем, преданны друг другу. Что же это за удивительное чувство? На что оно похоже?
– Итак, не томите, рассказывайте, как все произошло. Рэйф говорил нам, что впервые увидел вас на пароходе.
– В первый раз он показался мне необыкновенно красивым, хотя, впрочем, он такой и есть. Так вот, он стоял и смотрел на меня, а позже я увидела его танцующим с другой женщиной и решила, что он будет моим.