Книга Полуночная принцесса - Джо Гудмэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О Дженни.
– Да? – Сьюзен помолчала, обдумывая его ответ. – Мне что, надо ревновать?
– Господи, нет!
– Сказано слишком поспешно, – заметила она, – ты уверен?
Скотт притянул жену к себе и страстно поцеловал. Если и это ее не убедит, подумал он, значит, ничто не убедит.
– Уверен, – сказал он, упиваясь ее розовыми губами. Сьюзен слегка отстранилась от Скотта.
– Эй, – ласково произнесла она, – ты меня заинтриговал. – Она чуть виновато взглянула на мужа своими изумрудными глазами и опять прильнула к нему. Когда они уютно устроились вместе, она сказала:
– Расскажи мне про Дженни. Что еще тебя беспокоит?
Он ответил уклончиво:
– Ты видела ее вчера вечером. Что ты думаешь?
– Не знаю, могу ли я судить. Она же только входила и выходила из столовой во время обеда. Ах да, еще она накрыла в гостиной чайный стол, пока Кристиан и Эми возились на полу с котенком.
– Ты заметила ее тогда? Я тоже. И что ты увидела?
Сьюзен не пришлось долго размышлять над вопросом.
Лицо Дженни ясно стояло у нее перед глазами.
– Боль, – сказала она, – скованность… Как будто ее сильно обидели и она пытается скрыть обиду.
Скотт кивнул:
– И я заметил то же самое. Почему у нее был такой вид, как ты думаешь?
– Не имею понятия.
– Вот и я тоже, – вздохнул Скотт. – Как ты считаешь, мы с Кристианом правильно с ней поступили?
– Если ты спрашиваешь меня, место ли ей в палате для душевнобольных, то мой ответ – нет, вне всякого сомнения. Если же ты хочешь знать, надо ли ей оставаться на службе у Кристиана, то в этом я далеко не уверена. Можешь назвать это моей фантазией, Скотт, но мне кажется, Кристиан ею заинтересовался.
– Да? – вырвалось у Скотта. Он и не думал называть это фантазией, ибо и сам пришел к такому же мнению и все же не хотел мешать Сьюзен высказываться. – Почему тебе так кажется?
– Он все время на нее смотрел, – просто объяснила она. – Думая, что никто не замечает, он следил за ней взглядом, а когда чувствовал, что я смотрю на него, делал вид, что не обращает на нее внимания. Мы вчера были его гостями, и мне показалось, что Кристиан был как-то особенно внимателен и предупредителен. Не знаю… наверное, он хотел этим что-то доказать.
– Нам доказать?
– Нет. Он что-то доказывал Дженни, – Сьюзен беспомощно развела руками, – даже не знаю, как объяснить. И не спрашивай меня, что он должен был доказать. Я понятия не имею. Так же, как не имею понятия, зачем ему вообще это понадобилось.
– А Дженни? Она им заинтересовалась, как ты думаешь?
Сьюзен тихонько рассмеялась.
– Ох, дорогой, покажи мне такую женщину, которая бы им не заинтересовалась!
Скотт подавил желание выругаться.
– Не нравится мне все это, Сьюзен. К добру это не приведет. Дженни так хрупка, и Кристиан должен был хоть немного соображать, черт возьми!
– Скотт, – ласково сказала Сьюзен, положив ладонь ему на сердце, – если тебя так трогают их отношения, почему бы тебе не поговорить с Кристианом? И потом, я же просто сказала, что Кристиан заинтересовался Дженни, но я не говорила, что он хочет ее соблазнить. Все-таки она на его попечении, а это для Криса кое-что значит. Не отказывай ему в джентльменских чувствах.
Эти слова не убедили Скотта.
– Если б мы только знали о Дженни побольше! – сказал он, накрыв руку жены своей ладонью. – Она сама выбрала загадочность, и мне почему-то кажется, что отчасти интерес Кристиана объясняется именно этим, – он коротко усмехнулся. – Ну вот, теперь уже и я начал фантазировать.
– Не совсем, – возразила Сьюзен, – мне кажется, ты не так уж далек от истины. Это странно, Скотт, но, впервые увидев Дженни, я несколько удивилась. У меня и сейчас такое чувство, как будто я ее уже где-то видела. Причем недавно. Вот почему мне особенно странно было видеть ее сегодня.
– Когда же ты могла ее видеть?
Сьюзен помолчала, подбирая слова.
– Как тебе сказать? По-моему, при самых обыкновенных обстоятельствах.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, понимаешь, то ли в булочной, то ли в очереди в банке или в лавке у зеленщика. Что-то в этом роде. Маловероятно, правда?
– Да, маловероятно. Особенно если это было недавно. С тех пор как Кристиан взял ее к себе, Дженни не выходит из дома Маршаллов. Сейчас уже нет смысла ее прятать. Теперь она прячется сама. И если я это понимаю, то можешь быть уверена – Кристиан понимает тоже.
Сьюзен согласно кивнула. Когда Кристиан не пил, проницательнее его не было человека. Мысль о том, что Дженни от кого-то или от чего-то прячется, захватила воображение Сьюзен. Над этим стоило серьезно поразмышлять.
– Значит, наверное, она просто кого-то мне напомнила, – сказала она, сладко зевая. – Так ты поговоришь с Кристианом?
Скотт кивнул:
– Но если я не прав и он вовсе не увлечен ей, то мои слова могут его обидеть. Он может даже устроить скандал.
Сьюзен негромко засмеялась.
– Вы с ним как два петуха, честное слово! Иногда вы ведете себя как школьники.
Смущенно усмехнувшись, он обнял Сьюзен, наполовину накрыв ее своим телом.
– Просто мне очень хочется когда-нибудь поколотить его до бесчувствия, – сказал он, водя губами по ее шее.
– Да? И что ты этим докажешь?
– Ничего не докажу, зато получу возможность прооперировать.
– Тебе все еще не дает покоя свинцовая пуля в его ноге?
Он кивнул:
– И я это сделаю, вот увидишь.
– Я тебе верю, – сказала Сьюзен и ласково взглянула на мужа, – я всегда знала, что люблю победителя.
Она хотела сказать что-то еще, но губы Скотта закрыли ей рот, и Сьюзен отдалась во власть поцелуя.
– Добрый день, мистер О'Шиа, – сказала Дженни с обаятельной улыбкой, открывая железные ворота массивной ограды владения Маршаллов.
Лайам О'Шиа приподнял шляпу. Ветер тут же взъерошил его жесткие, черные как смоль волосы.
– Мисс Холланд, если не ошибаюсь?
Дженни кивнула:
– Очень рада, что вы запомнили.
Он закрыл за ней ворота, и они зашагали рядом. Сильный ветер бил им в лицо, румяня щеки. Дженни крепче зажала в руке крупную застежку своей серой шерстяной накидки и надвинула отороченный мехом капюшон на самые глаза.
– Это моя работа – запоминать имена и лица, – важно заметил Лайам. – Здесь, в округе, я должен сразу узнавать чужаков. Обычно они появляются не к добру.