Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Обманутые иллюзии - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обманутые иллюзии - Нора Робертс

792
0
Читать книгу Обманутые иллюзии - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 146
Перейти на страницу:

– Я всегда знала.

Сэм ушел из дома, но не из квартала. Он не мог уйти оттуда, пока не сведет счеты. Был только один способ уличить его. Роксана накапала. Легко было убедить себя в том, что она изначально знала о его деяниях. Словно вальсируя, она залетала в эти магазины и вылетала из них, в результате все получалось так гладко. А потом она на него донесла, и его выкинули из теплой постели, унизили. Она должна заплатить за это.

Он ждал ее. Он знал маршрут, по которому она ходила из дома в школу. Иногда даже сам провожал ее, пытаясь быть добрым с ней. Пытался быть добрым, подумал Сэм, ударив кулаком по ладони. И вот как «на отблагодарила его.

Он простоял несколько часов в переулке, ежась под холодным моросящим дождем. Он с трудом переносил холод.

И за это она тоже заплатит. Заметив ее, он сделал несколько шагов назад. Можно особенно не осторожничать, решил он. Она уныло, опустив глаза, плелась с рюкзаком за плечами. Он подождал, когда она пройдет мимо, и набросился на нее. Роксана даже не вскрикнула, когда кто-то схватил ее сзади и потащил в переулок. Она взметнула кулачки – она была прирожденным борцом – но опустила их, увидев, что это Сэм.

Глаза ее все еще были опухшими. Она негодовала. Негодовала из-за того, что была доведена до слез. Впрочем, их запас уже иссяк. Она подняла голову и угрожающе посмотрела на него совершенно сухими глазами.

– Что тебе нужно?

– Побеседовать. С глазу на глаз.

В его взгляде было что-то, из-за чего ей захотелось убежать; что-то, чего раньше не было. Да, была в этом взгляде ненависть, но была и какая-то тоска, навевавшая аналогию с ржавой бритвой, которая не только бреет, но и может заразить.

– Папа велел тебе уйти.

– А ты думаешь, я боюсь этого старика? – Он оттолкнул ее к стене, скорее удивив, нежели причинив боль. – Я делаю, что хочу, а в настоящий момент я хочу расквитаться с тобой. Ты мне должна, Рокс.

– Должна тебе? – забыв об удивлении и о боли в том месте на спине, которым она ударилась о стену, она подалась вперед. – Я привела тебя в дом. Я попросила папу дать тебе работу. Я помогла тебе, а ты потом обворовал моих друзей. Да я тебе и гроша не должна!

– Ты куда? – он схватил ее и поставил перед собой, едва она попыталась уйти. – В школу? Думаю, пока не стоит. Тебе надо немножко со мной побыть. Он обхватил рукой ее шею. Она попыталась закричать, протяжно и громко, но не смогла набрать воздуху.

– Ты на меня настучала, Рокс.

– Я этого не делала, – удалось ей прошептать. – Но сделала бы, если б знала.

– Так это все равно, разве нет? – он вновь толкнул ее, и на сей раз она больно ударилась головой об стену.

Страх, неосознанный и неожиданный, заставил ее впиться ногтями в его лицо. Он взревел и выпустил ее из рук. Она добежала почти что до конца переулка, когда он поймал ее.

– Сучка! – тяжело дыша, он повалил ее на землю. Гнев и боль смешались с возбуждением. Он мог сделать с ней все, что захочет, абсолютно все, и никто не сможет его остановить.

У нее закружилась голова. Она увидела, как он приближается к ней, и встала на четвереньки. Сейчас он ударит ее, она это знала, ударит очень больно. Целься ниже, сказала она себе, и бей его со всего размаху.

Ей это не понадобилось. Пока она готовилась нанести удар, в переулок влетел Люк. Он набросился на Сэма с гортанным воем, который Роксане показался волчьим воем.

Затем последовали глухие удары кулаков о плоть. Ей удалось подняться, ноги ее дрожали. Она тут же начала искать хоть какое-нибудь оружие – деревяшку, камень, металлический прут. Выбор пал на крышку от мусорного бака. Взяв ее, она направилась к дерущимся.

Ей хватило мгновения, чтобы убедиться в том, что Люку помощь не нужна. Он уже оседлал Сэма и методично, безжалостно бил его кулаками по лицу.

– Хватит! – Она отбросила крышку в сторону и схватила Люка за неуемные руки. – Остановись! Беда ведь будет, если ты его убьешь. – Ей пришлось наклониться, чтобы посмотреть Люку в его свирепые глаза. – Люк, папа не хотел бы, чтобы ты портил руки.

Холодный, убедительный тон заставил Люка взглянуть на нее. Его запястья были все в синяках и крови. Он не мог не рассмеяться. – Верно. – Он коснулся окровавленной рукой ее лица. Он пришел в бешенство из-за предательства Аннабель, но это было ничто по сравнению с чувствами, которые охватили его при виде лежащей на земле Роксаны и склонившегося над ней Сэма. – Ты-то как, ничего?

– Да. Хотела въехать ему по яйцам, но спасибо, что побил его за меня.

– Нет проблем, мне это понравилось. Подбирай рюкзак и жди меня там, на тротуаре.

– Ты не будешь больше его колошматить? – Она бесстрастно взглянула на изуродованное лицо Сэма. Как ей показалось, у него была сломана переносица и выбиты два зуба.

– Нет, – он резко повернул голову в сторону конца переулка. – Иди, Рокс, жди меня.

Взглянув в последний раз на Сэма, Роксана повернулась и пошла.

– Я мог бы тебя убить за то, что полез к ней, – Люк согнулся над Сэмом. – Еще раз подойдешь к ней или к кому-нибудь из нашей семьи, учти, я тебя убью.

Люк распрямился. Сэм с трудом встал на локти. Его лицо горело, в теле было ощущение, будто на него наехал грузовик. Никто никогда его так не бил.

– Я тебе отплачу, – произнес он хриплым голосом. Люк презрительно взметнул бровь.

– Попробуй! Мой тебе бесплатный совет, Уайатт, вали отсюда, пока можешь ходить, не то в следующий раз одним носом не отделаешься.

Когда Люк ушел, Сэм свернулся в клубок, пытаясь ослабить боль. А она, смешавшись с ненавистью, разъедала его. С трудом встав на ноги, плача, он поклялся в один прекрасный день отомстить им. В один прекрасный день они все за это заплатят.

11

Париж, 1982

– Я уже не ребенок, – Роксана вспылила. Возмущение сквозило в ее голосе, искрилось в ее глазах. Она резко оторвалась от окна, из которого открывался вид на весенний Париж.

– Сие мне известно, – в отличие от дочери Макс говорил намеренно мягким тоном. Гнев дочери, казалось, ничуть не волновал его. Он плеснул сливок в чашку с крепким французским кофе. Годы превратили его волосы в блестящее олово.

– Я имею право пойти с тобой, участвовать в твоих делах.

Макс щедро намазал маслом булочку, откусил от нее кусочек, затем промокнул губы льняной салфеткой.

– Нет, – сказал он, мягко улыбнувшись, и продолжил завтрак.

Она чуть не закричала. Одному Богу известно, как ей хотелось кричать, гневаться, бесноваться. Впрочем, подобное поведение вряд ли убедило бы ее отца в том, что она стала достаточно взрослой, чтобы занять свое место в его деле.

Гостиная их люкса в отеле «Ритц» была обставлена роскошно. Роксана была одета в усеянное яркими цветами платье свободного покроя, в ушах блестели небольшие изумрудные серьги, заплетенная на французский манер замысловатая коса падала вдоль спины. Казалось, она блестяще вписывается в окружающую обстановку.

1 ... 40 41 42 ... 146
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Обманутые иллюзии - Нора Робертс"