Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Скользящий - Джозеф Дилейни 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Скользящий - Джозеф Дилейни

287
0
Читать книгу Скользящий - Джозеф Дилейни полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 50
Перейти на страницу:

Увы, в момент столкновения я понял, каким образом девятьсот лет назад Эблис одолел короля Валькарки. Король, вне всякого сомнения, тоже использовал магический щит, причем куда более мощный, чем мой. Однако в момент своей смерти он наверняка узнал истинную силу Кангадона – ничто не способно было помешать копью достичь своей цели.

Точно так же случилось и сейчас. Острие копья пронзило щит как нож масло и попыталось найти мое сердце. От смерти меня отделяли доли секунды. Оставалось лишь одно: пусть я не в силах отклонить удар копья, зато могу сам уклониться от него.

Я извернулся в седле. Острие копья просвистело рядом со мной на расстоянии толщины крыла бабочки. Я вылетел из седла. Правда, при падении я, плотно прижав к телу руки и ноги, быстро перекатился вперед.

После растаявшего снега земля была мягкая, и это слегка ослабило удар. Однако при падении воздух вылетел у меня из легких, сабля выпала из руки, а сам я растянулся на земле. Мой противник никак не мог упустить такую возможность – развернув коня, он вновь налетел на меня.

Мне кое-как удалось сесть, однако голова моя шла кругом. Эблис был уже почти рядом, острие Кангадона по-прежнему было нацелено мне в сердце. Я уже было решил, что настал мой конец, когда услышал топот копыт и на Эблиса слева налетел какой-то размытый силуэт. Белый конь и незнакомый ездок.

Теперь они были между мной и асассином, приняв на себя всю силу его атаки. Белая лошадь заржала, встала на дыбы и повалилась на бок. Ее всадник, точнее, всадница вылетела из седла словно тряпичная кукла. Прежде чем упасть на землю, она перевернулась в воздухе, и я увидел ее лицо.

Это была малышка Несса! Они пришла спасти меня и теперь заплатила за это дорогую цену. Ее лошадь заржала снова и, прежде чем встать, перекатилась на другой бок. Я посмотрел на Нессу, неподвижно распластавшуюся на земле лицом вниз. Ее смерть была быстрой и милосердной. Это гораздо лучше, чем то, что ждало бы ее после того, как шайкса разделается со мной. Из трех сестер ей повезло больше всех. Рыжая смерть тоже была быстрой, но мучительной – кишки пузырились и плавились, плоть слезала с костей.

Я понял, что не сдержал данного Старому Роулеру обещания. Как только я умру, младшую из сестер тоже ждет смерть – асассин перережет ей горло. Она умрет той самой смертью, какая была уготована ей в башне. Я лишь оттянул неизбежное. Я был зол. Еще бы! Ведь меня ждало поражение. Все мои усилия оказались тщетны.

Взяв копье на изготовку, Эблис медленно развернул коня. Между тем в голове у меня стало проясняться, и я оглянулся по сторонам в поисках сабли. Пусть не в моих силах отразить удар копья, но я, по крайней мере, умру с оружием в руках. Увы, ноги отказывались повиноваться. Как я ни старался, я смог лишь подняться на колени.

Шайкса поднял забрало и улыбнулся мне. Он хотел, чтобы я увидел его лицо – лицо того, от чьих рук я приму смерть. Я не стал понапрасну тратить слова и постарался сохранить бесстрастное выражение лица. Но внутри у меня все кипело и клокотало от гнева. Этот Балкай добился своего! Сражаясь с хаггенбрудом, я доказал свою правоту, однако Верховный маг подослал ко мне асассина. Каким же порочным и беспринципным нужно быть, чтобы пойти на такое! Я был оскорблен до глубины души.

Нет, я знал, что мгновения мои сочтены, но все равно хотел умереть с саблей в руке. Я постараюсь сделать все, что в моих силах, чтобы навредить Эблису. Пусть он навсегда запомнит эту нашу с ним встречу. Смерть не минует никого. Погибнуть же от руки асассина-шайксы – Того, Кому Неведомо Поражение, – считалось достойной смертью.

Он вновь ринулся на меня. Я уклонился, но острие копья пронзило плечо. Эблис резко дернул его вверх, поднимая меня на ноги. На какой-то миг я стал абсолютно беспомощен, не говоря уж о боли, однако, учитывая мой вес плюс длину древка, он вряд ли сможет удерживать меня в таком положении более нескольких секунд. В тот момент, когда он опустил копье, я соскользнул с наконечника, рухнул на землю и откатился в сторону.

Когда я снова поднялся на колени, по моей руке, стекая в грязь, струилась кровь. Еще немного – и я буду мертв. И все равно я не собирался сдаваться и попытался подползти по чавкающей жиже к лежащей в отдалении сабле.

Путь к ней показался мне вечностью. Эблису ничто не мешал в любой момент вновь обрушить на меня копье – возможно, на сей раз прямо в сердце.

Я мучительно медленно полз к своей сабле и все это время не сводил с него глаз. Он тоже смотрел на меня, однако не предпринимал никаких действий. Неожиданно все как будто замерло. Внезапно до меня дошло, что он смотрит не на меня, а мимо… Я рискнул быстро обернуться через плечо.

Позади, чуть левее, я увидел еще одного всадника на вороном жеребце, столь же мощном, как и тот, на котором сидел Эблис. Я тотчас узнал его.

Это была Грималкин, ведьма, пурра-убийца.

Глава 23
Тот, кому неведома смерть

Ее шею украшало ожерелье – почти такое же, как у Эблиса, только не из высушенных черепов, а из костей. Вероятно, это были кости поверженных ею врагов. Грималкин поглаживала их и постукивала по ним, словно исполняла некий таинственный ритуал. Затем, оставив кости в покое, она вытащила из ножен длинный кинжал и направила коня к нам. Ее скакун аккуратно ступал по чавкающей грязи.

– Поднимись с колен, Скользящий! – скомандовала она. – На, убей им врага. Убей прежде, чем он убьет тебя. Никогда не бросай оружия! Никогда не сдавайся!

С этими словами они кинула мне кинжал. Тот полетел по дуге, вращаясь в воздухе. Вскрикнув от боли, я вскинул руку и успел поймать его рукоятку.

Было в этом оружии нечто странное. Мой поднятый хвост подсказал мне, что лезвие изготовлено из сплава серебра, а глаза сообщили нечто еще более удивительное.

Рукоятка была выполнена в форме головы скелта с глазами-рубинами. Передо мной было изображение нерожденного бога Талькуса. И тут из рубинов потекли кровавые слезы. Они капали в грязь у моих ног, смешиваясь с моей собственной кровью. Вне всякого сомнения, это было могущественное оружие. Я чувствовал, как из него исходит магическая сила.

Грималкин улыбнулась и отвела коня в сторону. Наполненный новой надеждой и силой, я поднялся на ноги. Эблис, который до этого пристально наблюдал за Грималкин, вновь сосредоточил внимание на мне – своей главной цели.

В следующий миг он вновь ринулся в атаку. Вдохнув поглубже, я даже не сдвинулся с места, целиком и полностью сосредоточившись на том, что произойдет через пару мгновений. Как только острие копья было в переделах досягаемости, я, чтобы не быть растоптанным вороным скакуном, сделал шаг в сторону, вскинул руку и молниеносным движением ударил кинжалом по острию.

К моему великому удивлению, клинок остался цел. Он не только отбил в сторону острие копья, но и, разбрасывая в разные стороны фонтаны искр, заскользил вдоль всей длины древка. Когда же он достиг перчатки асассина и нашел его руку, тот в ужасе вскрикнул и разжал пальцы. Кангадон как будто почувствовал свободу и, вращаясь, взмыл ввысь.

1 ... 39 40 41 ... 50
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Скользящий - Джозеф Дилейни"