Книга Случайная девушка по вызову - Портиа да Коста
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Значит… вот как? Полное молчание. День за днем полное молчание. И неожиданное приглашение. Она уже открыла рот, чтобы осыпать его упреками, но передумала. У нее нет причин сердиться. Он считает ее проституткой, а в этой службе клиент всегда прав. Он ничем ей не обязан и, уж конечно, не должен быть деликатным и щадить ее чувства.
Выходные на побережье… звучит соблазнительно. У нее сто лет не было отпуска, а с Джоном, вне всякого сомнения, отпуск будет роскошным. Не говоря уже о пятизвездочном… нет, шестизвездочном наслаждении в постели.
Единственной причиной ее колебаний был Брент, тем более что Шелли уехала. Но последнее время друг стал гораздо спокойнее. И даже оседлал свой мотоцикл и несколько раз ездил кататься. Очень хороший знак. Вероятно, Брент выздоравливает. Если она и Шелли станут почаще звонить ему, он не будет так остро чувствовать одиночество. И к тому же Малдер составит ему компанию.
Она мысленно отметила себе: нужно попросить других приятелей Брента, чтобы те чаще приглашали его в паб.
– Ты слушаешь, Бетти? Все в порядке?
– Все прекрасно. Да, звучит соблазнительно.
Слова слетели с губ, прежде чем она успела решить, что делать с Брентом.
– Прости, я немного резок, верно? – рассмеялся Джон. – И прости, что не звонил. Пришлось уехать по делам в Шотландию, где у меня были сплошные совещания. Я только и думал, как бы поскорее вернуться и умыкнуть тебя в чудесную поездку. Так ты согласна? Правда?
– Конечно. Я бы хотела поехать на побережье. На сколько дней мы едем? Много вещей брать? Роскошных или попроще?
– Ты всегда прекрасна, Бетти. Да, нарядная одежда не помешает. Но захвати и джинсы. Надеюсь, у нас будет время для нормальных туристских занятий: мороженое в прибрежном кафе или что-то в этом роде.
Он помолчал, а когда заговорил, интонации стали другими: тихими и чувственными.
– И возьми свое шикарное белье. Мне не терпится затрахать тебя до потери сознания, дорогая. Не говоря уже о том, чтобы выдрать твою роскошную попку. Последние несколько дней, заходя в ванную, я только об этом и думал. Клянусь, только это и помогло мне выжить. Без твоего прекрасного тела и перспективы окрасить твою милую попку в вишневый цвет я бы окончательно потерял голову и провалил очень выгодную сделку.
– Так теперь я еще и психотерапевт?
– Самое лучшее на свете лекарство, Бетти. Я скучал по тебе, – беспечно бросил он, но она напрягла слух, пытаясь уловить более глубокий смысл. Неподдельное чувство. Даже после того, как он попрощался, приказав напоследок быть готовой к завтрашнему утру, когда заедет за ней, она мысленно вспоминала каждое слово, пытаясь отыскать скрытое значение.
Наконец, она решила, что никакого скрытого значения нет. Обычное приглашение. Не объяснение в любви.
Он пригласил в поездку подвернувшуюся под руку, согласную на все и довольно симпатичную женщину и дорого платит за ее услуги.
Ничего больше.
– Я водитель мистера Смита, мэм, – представился красивый, но чрезмерно мускулистый мужчина в темном костюме, стоявший у нее на пороге. – Позвольте войти и забрать вещи?
«Водитель? У Джона водитель? Конечно, идиотка, у него есть водитель! Он чертов миллионер, или миллиардер… неважно».
Такой богач, как Джон, мечущийся между важными совещаниями, не станет сам вести машину и переругиваться с другими водителями. Он будет сидеть в уюте и прохладе, пока кто-то другой справляется с неприятностями и дорожными пробками. Возможно, у него есть личный самолет или вертолет, или то и другое. В конце концов, он с безграничными финансами. – Да, конечно, пожалуйста.
Она впустила мужчину. Ей вдруг пришло в голову, что Джон с его историей вряд ли вообще садится за руль. Может быть, у него отобрали права пожизненно… а может, у него развилась фобия, хотя прошло много лет. Но все мысли вылетели из головы, когда она подошла к открытой дверце того, что могло быть только лимузином. Остановившись, чтобы помахать Бренту, который, казалось, был почти так же взволнован ее поездкой, как она сама, и сейчас высовывался в окно второго этажа, чтобы своими глазами увидеть ярчайший образец гнусного капитализма, Лиззи заглянула в просторный салон машины и увидела ослепительную улыбку, а потом и самого Джона, ожидавшего ее.
– Доброе утро, Бетти, – приветствовал он, подавшись вперед и протягивая руку, чтобы помочь ей сесть. Очевидно, дожидаясь ее, он не считал ворон, а занимался делами: на маленьком выдвижном столике стоял ноутбук, вокруг валялись файлы, различные бумаги, портфель.
– Как обычно, чудесно выглядишь. Мечтаешь о поездке?
– Да. Очень.
Она пожирала его глазами. Он тоже выглядел чудесно. Настоящий магнат.
– А вы… вы смотритесь боссом, мистер Смит. Полагаю, так вас именует множество людей.
– Совершенно верно, – кивнул он, отодвигая документы, чтобы помочь ей застегнуть ремень безопасности. Дверь лимузина захлопнулась, тяжело, с солидным щелчком, присущим дорогим машинам, запечатав их в капсуле тонированного стекла и металла. Пока он пристегивал ее ремень, рука то и дело касалась груди через топ из хлопчатобумажного трикотажа.
Когда Лиззи ахнула, он сверкнул глазами и лукаво улыбнулся.
– Вот, значит, как?
Теперь он сжимал ее грудь, растирая сосок большим пальцем.
Ласка была легкой, почти неощутимой, и все же безошибочно на нее действовала. Именно так. Девять утра, они пробыли вместе не более полуминуты, а ее пронзило мгновенное желание. Одному Господу известно, что будет после часа-двух наедине с ним в этом уединенном и закрытом пространстве.
Особенно потому, что он так выглядит!
Когда она впервые его увидела, на нем был прекрасный костюм-тройка, но этот был просто сказочным! У него был талант выбирать цвета, которые ему подходили: серо-голубой оттенял синеву его глаз, отчего их цвет становился еще глубже, а белоснежная рубашка подчеркивала легкий загар. Галстук с неприметным рисунком был чуть темнее костюма, и Лиззи улыбнулась, вспомнив о недавно прочитанной книге.
– Именно так, – ответила она, стараясь говорить спокойно. – Ты купил мое время, Джон, и самое меньшее, что могу сделать, – быть готовой, послушной и приходить к тебе по первому требованию.
Лучше быть прямой и откровенной. Не стоит впадать в романтическое настроение, надеяться на то, что она для него нечто большее, чем платная спутница на одну поездку.
– Исключительно бизнес. Ничего больше. – Несмотря на то, что все ее существо пело от легчайшего прикосновения.
– Ты очень внимательна, Бетти.
Он снова сжал ее грудь, на этот раз чуть сильнее. Она увидела, как его глаза потемнели от желания. Такого же безумного, как ее собственное.
Не выпуская ее груди, он поцеловал ее, нежно и словно искушая. Его дыхание пахло мятой, как если бы он не так давно почистил зубы. Аромат одеколона, как всегда, пьянил. Лиззи затрепетала, хотя поцелуй был коротким.