Книга Единственная любовь - Рэчел Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это хорошо. Пойду оплачу счет.
Когда они остались одни, Линн загадочно улыбнулась:
— А ты ведь говорила серьезно, правда? На мой взгляд, чем сильнее кого-то любишь, тем больше хочешь знать, о чем он думает. Возьми, например, Дина. Он такой таинственный… Очень интересно прочесть его мысли!..
— А ты не особо доверяешь людям, — заметила Бет.
— Я реалистка. Тебе тоже стоило бы ею стать. Так можно избежать множества страданий.
Почувствовав скрытый намек, Бет направилась к двери, не желая продолжать разговор. Но Линн следовала за ней по пятам, развивая тему с видимым удовольствием:
— Ты будешь гораздо счастливее, Бет, если научишься притворяться. Постоянно бродить с широко открытыми от удивления глазами хорошо для подростка, но для тебя… По-моему, это глупо. В конце концов, разве поведение Дэнни ничему тебя не научило?
— Нет. Я только еще шире открыла глаза от удивления, — безжизненным голосом ответила Бет.
— Имеешь в виду его сегодняшнее поведение? — Линн пожала плечами. — После такого ты должна стать циником.
— Почему?
— Потому что он играл на публику, рассчитывая на дешевый эффект. Отчаявшийся влюбленный, готовый пожертвовать своим счастьем ради возлюбленной.
— Неправда! Он не притворялся. Он говорил искренне.
— Это продлится недолго. Готова поспорить.
Вернувшись в комнату ожидания, Бет не могла выбросить из головы слова Линн. Нет, Линн не заставила ее поверить, что Дэнни вдруг передумает, но зато Бет поняла, насколько не любит американку и не доверяет ей. Как странно, что Дин, прекрасно разбирающийся в людях, не испытывает тех же чувств.
День тянулся с убийственной медлительностью. Несколько раз Дину звонили по делам, что заставило Бет в очередной раз осознать его высокий статус и то, насколько они с ним разные.
Напряжение нарастало. Дин с незажженной сигарой в руке нервно расхаживал по комнате. Пять шагов до окна, пять до двери. Пауза, чтобы прислушаться, не идет ли кто, — и снова в путь. Сжимая влажные ладони, Бет заставляла себя сидеть на месте. Вдруг дверь распахнулась, и она вскочила, с замиранием сердца увидев на пороге хирурга. Он с улыбкой переводил взгляд с одного на другого.
— Она будет ходить! Я счастлив сообщить вам эту новость.
Доктор начал объяснять детали, но Бет слушала и не слышала его. И только после того, как он удалился и к ней подошел Дин, чувство реальности стало понемногу возвращаться.
— Невероятно! — воскликнула она. — Ее авантюра все же удалась!
— Но на какой риск она отважилась! — Голос Дина звучал неровно. — Она сумасшедшая. И я скажу ей это в лицо!
— Я не виню ее.
— Неужели? — Он заглянул в глаза Бет, не обращая внимания на Линн, которая наблюдала за ними из-за его спины. — Насколько я понимаю, это значит, ты на ее месте сделала бы то же самое?
— Я не уверена.
— Даже не думай. Я не хочу, чтобы ты хоть как-то рисковала, не посоветовавшись со мной. Ты поняла меня?
Удивленная его страстными словами, Бет кивнула, хотя наибольшее удовольствие ей доставило выражение досады, промелькнувшее на лице Линн.
— Теперь нам нет смысла оставаться здесь, — пожала плечами Линн. — Они не дадут повидать Синди. И раз с ней все в порядке…
— Я скажу Дэнни, что мы уходим, — начал было Дин, но его брат вошел в комнату.
Преображение — это слово первым пришло Бет на ум, когда она увидела его лицо. Бет и раньше много раз видела Дэнни счастливым, но тогда его счастье было не таким глубоким и всеохватывающим. Наконец-то мир Дэнни пришел в порядок!
Издав радостный возглас, Бет подбежала к нему и бросилась на шею.
— Я так счастлива за тебя. Так счастлива!
Он неуклюже погладил ее по голове.
— Синди хочет завтра всех вас увидеть. Врач переводит ее в отдельную палату, и теперь она вне опасности.
— И когда свадьба? — протянула Линн.
— Синди хочет сначала полностью восстановиться. Задержись еще ненадолго. Сможешь быть подружкой невесты!
— Я и не подумаю уехать прежде, чем состоится это чудесное событие. — Линн посмотрела на Дина, хотя все еще обращалась к Дэнни. — Я давно ждала этого момента.
— Мы все давно ждали этого момента, — ответил Дин. — И, как и ты, я просто счастлив.
— Уверен, что не хочешь передумать и устроить двойную свадьбу? — спросил Дэнни.
— Уверен. — Дин хлопнул брата по плечу. — Насколько я понимаю, ночь ты опять проведешь здесь. Но утром возвращайся на ранчо. Будет лучше и для тебя, и для Синди, если ты не будешь постоянно здесь болтаться. Ей нужно отдыхать, чтобы оправиться от нервного потрясения.
— Как и всем нам, — сухо ответил Дэнни и дружески пожал руку Дина.
Сидя рядом с Дином в машине, Бет задумалась о собственном будущем. Теперь-то он поделится с ней своими планами? За спиной она услышала шорох платья Линн и с трудом подавила вздох. Если бы американки здесь не было!
— Я лучше поеду в пансионат, — пробормотала она. — Там, наверное, скопилось много дел.
Дин сжал руль, но, помня о Линн, только кивнул:
— Поговорим позже.
Когда машина остановилась возле ранчо-пансионата и Бет выбралась наружу, уже сгустились сумерки. Линн последовала за ней, но только чтобы пересесть на переднее сиденье. Там она устроилась поудобнее и одарила Дина ласковой улыбкой:
— Придется тебе обойтись моей компанией вместо Бет. Слава богу, что я сама себе хозяйка, а не рабочая девушка!
— Поработать тебе не помешало бы, — усмехнулся мужчина и перегнулся через Линн: — Есть смысл заехать к тебе позже вечером?
Бет покачала головой:
— Я буду слишком занята.
— Тогда оставим разговор до завтра.
Бет подождала, пока автомобиль скрылся из вида, и поднялась по ступеням в холл. Ее не было всего одну ночь, но даже за столь короткое время атмосфера полностью изменилась, и теперь она с легкостью могла представить себе, что находится не на ранчо в сердце Аризоны, а в каком-нибудь английском деревенском трактире. Как сильно могли изменить помещение ряды игрушек и мишуры — учитывая, что они скрывали большую часть мексиканских ламп и настенных тарелок!
— Как Синди? — раздался за ее спиной голос миссис Мэйс, и Бет повернулась к ней, расплываясь в улыбке — Ну и слава богу. Ты, наверное, с ног валишься от волнения и усталости.
— Не только я!
— Дин не с тобой?
— Он поехал домой.
— Тебе надо было отправиться с ним. Уверена, он был бы не прочь отпраздновать.
— Я и так долго отсутствовала.