Книга Чужой. Из теней - Тим Леббон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Такого я еще не встречал, – едва слышно проговорил Ляшанс, словно опасаясь, что его голос может долететь до корабля. – Я не вполне уверен. Но чем больше всматриваюсь, тем больше убеждаюсь в том, что это именно судно.
И никаких острот, никаких обычных для пилота колкостей. Увиденное поразило его не меньше, чем других.
– Шахтеры не побоялись подойти ближе, – заметил Хуп. – Они протянули электричество по всему кораблю.
– Но мы такими глупостями заниматься не собираемся, так? – сразу заволновался Бакстер. – Они вот приблизились, и посмотрите, что со всеми ними стало!
– Невероятно, – выдохнула Снеддон. – Мне нужно… – она достала маленькую камеру из кармана и начала снимать.
– Как оно вообще здесь очутилось? – заговорила Касьянова.
– На этой планете мерзкий климат, – объяснил Крис. – Бури, ветра, даже массы песка, и те летают. А корабль выглядит старо. Он погребен под землей многие годы. Нет, столетия… даже десятки тысяч лет. Он утонул в песке, а бури нанесли его еще и сверху. Или очень давно здесь был спуск. А возможно, мы сейчас на самом дне некогда существовавшей долины. Так или иначе… но корабль здесь.
– Пойдемте отсюда, – повторил Джош. – Уйдем к чертовой…
– Здесь нет никаких признаков пришельцев, – возразил Хуп.
– Пока нет! Но именно отсюда, скорее всего, они и появились!
– Бакстер… – начала было медик, но неожиданно замолчала.
И она не могла отвести взгляда от огромного сооружения.
Ничего великолепнее в своей жизни они не встречали.
– Рипли, это диво похоже на то, что нашли твои ребята на той планете? – спросил Хупер.
– Вряд ли, – задумчиво ответила она. – Я не была с ними, когда они спустились на поверхность, видела только несколько изображений, переданных их камерами. Нет, не думаю. И тот корабль был немаленьким, но этот… – Эллен покачала головой. – Этот просто громадина! Их не сравнить.
– Это находка столетия, – с дрожью в голосе произнесла Карен. – Я серьезно. Эта планета прославится. И мы прославимся вместе с нею.
– Вон там, – Ляшанс указал на впадину. – Смотрите, где возвышение над… возможно, фюзеляжем или основным корпусом корабля. Ближе к задней стороне. Видите?
– Да, – поддержала Рипли. – Повреждение. Наверное, от взрыва.
Участок, на который указывал француз, был открыт более других. Там явно выпирала бугристая масса, выделяющаяся на фоне гладкой поверхности. Кроме того, в этом месте можно было различить и порезы обшивки, а во вмятине утонула чернота. Со временем песок отшлифовал бугристость и прочие неровности. Улеглась пыль, песок забился в разрывы – в общем, природа замаскировала уродство.
– Я серьезно, нам нужно возвращаться, – повторил Бакстер. – Убираться отсюда подальше, а когда вернемся домой, доложим обо всем. Кто-нибудь отправит экспедицию. Колониальные морпехи – вот кто должен бывать в таких местах. Парни с большими пушками.
– Я согласна, – поддержала Касьянова. – Пойдемте отсюда. Это не наша работа. Нам здесь совсем не место.
Эллен кивнула, но корабль не отпускал. Она вспомнила ужасы из ее кошмаров, ставших реальностью.
– Они правы, – согласилась Рипли. Товарищи из ее прежней команды тоже подошли к неизвестному судну и их голоса тоже были полны восхищения. А потом остался один ужас. – Нужно уходить.
Вдруг позади них раздались звуки. Прямо из стены пещеры, из расщелины, через которую они попали сюда. Если точнее, шум надвигался из туннеля.
Протяжное, низкое шипение. И скрежет, словно существа с острыми когтями неслись по каменной поверхности.
Как минимум, к ним бежала одна тварь. Эхо от шума, издаваемого множеством ее конечностей, усиливало эффект приближения.
– Боже, нет, – прошептала доктор.
Она повернулась и направила плазменную горелку в сторону щели в стене.
– Стой! – закричал Хуп, но было поздно.
Касьянова нажала на спуск, и вокруг вспыхнуло маленькое солнце.
Эллен упала на спину, вцепившись рукой в воротник. Остальные попятились и тоже рухнули. А плазма поднялась вверх по расщелине, отскакивая от скалистой поверхности. Жар переливался в воздухе пылающими волнами. Прищурившись, Рипли посмотрела на разгорающееся пламя и почувствовала, что оно охватывает их со всех сторон. Начали опаляться кожа и волосы.
Она попыталась встать и опять повалилась – на лежащего Криса. Эллен перевернулась, и, когда оказалась на животе, смогла увидеть его глаза. Минутное отчаянье? Да. Но к Хуперу почти сразу вернулась решимость.
Рипли встала вслед за ним, когда доктор пришла в себя после того, что натворила. Горелка продолжала излучать жар, но встроенная система охлаждения уже выпускала охлаждающий спрей вокруг дула. Камни перед ними отсвечивали красным, они плавились, в жидком виде стекали вниз, и постепенно застывали в новом виде. Казалось, что оплавилась вся внутренняя поверхность стен пещеры. Теперь же она затвердевала, потрескивая.
Расщелина, через которую они проникли, почти исчезла, расплавленное вещество залило ее. Фактически образовалась новая стена.
– Можем выстрелить еще раз, чтобы проплавить ее насквозь! – воскликнул Бакстер. – Мы с Касьяновой возьмем горелки и…
– Нет, – возразила Снеддон. – Ты разве не слышал, что кое-кто поджидает нас снаружи?
– Но Касьянова поджарила его!
– Подождите, – Рипли подняла руку и подошла ближе.
От стен исходил колоссальной силы жар, практически перекрывая дыхание. Эллен слышала, как плавящийся камень остывает и потрескивает, будто прощаясь, слышала перебранку за спиной, но кроме этого раздавалось еще кое-что. От узкого прохода в пещеру остались несколько трещинок. Эллен не обнаружила бы их, если бы не знала, где искать. И через трещинки звуки чужеродных существ передавались вполне отчетливо.
– Они там, – прошептала Рипли. – Наверху.
Опять этот ужас. Тяжелый скрежет конечностей по камню вперемежку с громыханием, тихое шипение. Она обернулась к товарищам, окружившим ее с шахтерским оборудованием в руках, которым намеревались воспользоваться как оружием.
– Думаю, нас ждет далеко не одна тварь.
– Должен быть другой путь в шахту, – убежденно сказал Хуп.
– Это почему это должен?! – взорвалась Касьянова.
– Потому что, если его нет, то нам конец!
– Если его и нет, то мы сможем сами его сделать, – предложил Ляшанс. – Только не здесь.
Он обернулся и начал изучать пещеру, то и дело наталкиваясь взглядом на погребенное здесь сооружение.
«Корабль, – вспомнила Эллен о невероятной находке. – От нас ведь рукой подать до инопланетного корабля!» Она уже не сомневалась в природе найденного объекта. Предположение француза было так же верно, как и то, что чужие появились именно отсюда.