Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Благородный разбойник - Маргарет Макфи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Благородный разбойник - Маргарет Макфи

414
0
Читать книгу Благородный разбойник - Маргарет Макфи полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 63
Перейти на страницу:

Эмма проследила за ее взглядом.

— Леди Мэриэнн Найт, дочь леди Мисборн, почувствовала себя дурно и оставила свою несчастную мать без партнера. А мы как раз дошли до середины решающей игры, — пояснила леди Ламертон.

Нед окаменел. Он даже не пытался улыбаться или говорить любезности. Впервые с тех пор, как Эмма познакомилась с ним, она заметила в его глазах смущение.

— Мои извинения, леди, но я не играю. — Нед поклонился и пошел к выходу, не обращая внимания или не понимая того, какую обиду наносит хозяйке дома. Эмма уже заметила неодобрение на лицах некоторых гостей. Она уже слышала произнесенное шепотом «торговец» и «дурная кровь». Но предупреждение Девлина и собственная гордость не давали ей вмешаться.

Она должна предоставить его самому себе. Возможно, происходящее даже к лучшему. Однако промах Неда ее не радовал. Совсем наоборот. Эмма отвела взгляд, пытаясь не обращать внимания на происходящее. Она говорила себе, что ее не касается, что о нем будут думать и что с ним сделают. И даже если из-за той обиды, которую Нед нанес леди Мисборн, граф изменит свое мнение по поводу их совместного бизнеса, это тоже не ее дело. Она сглотнула. И, тихо и печально вздохнув, поняла, что не сможет просто так сидеть и смотреть на это.

Эмма встала.

— Мистер Стрэтхем слишком вежлив. Он просто боится задеть нежные чувства дам, если выиграет. Но смею вас уверить, сэр, леди Ламертон отличный игрок. Да и я неплохо играю.

Она посмотрела Неду прямо в глаза, давая ему понять, что он не может отказаться от этого приглашения, что для своего же блага он должен оставить в стороне то, что было между ними.

— Вы должны играть, сэр, — как бы в шутку сказала Эмма. — Вы же не хотите, чтобы наша хозяйка чувствовала себя обиженной. — От Неда не укрылся скрытый смысл ее последних слов. Если он сейчас уйдет, то обидит не только леди Мисборн, но и ее.

— Ну, если вы так ставите вопрос, мисс Норткот… — Его губы изогнулись в каком-то подобии улыбки, но глаза остались холодными. — Как я могу отказаться?

Нед галантно помог леди Мисборн занять свое место. Потом, когда все дамы расселись, опустился на стул рядом с хозяйкой.

Эмма видела, как он взглянул на своего приятеля мистера Финчли.

Что бы там ни было, но внешне Нед выглядел таким же бесстрастным, как обычно. Однако под маской спокойствия Эмма чувствовала что-то еще, какую-то напряженную неподвижность, как перед грозой. Что-то темное и тревожное. Это казалось ей настолько ощутимым, что она невольно задумалась, не замечают ли этого другие дамы.

— Обещаю вам, сэр, мы обойдемся с вами нежно, — сказала она, чтобы разрядить обстановку.

Это замечание заставило других дам улыбнуться. Нед тоже улыбнулся и, похоже, почувствовал себя почти так же уверенно и спокойно, как обычно. Но когда их глаза встретились, Эмма увидела, что это притворство, и поняла, что в душе он чувствовал такое же смятение, как и она.

— Вы ведь знаете, как играть в вист, мистер Стрэтхем? — поинтересовалась леди Ламертон.

— Знаю, грешным делом.

Леди Ламертон улыбнулась:

— Тогда, пожалуй, начнем. И смотрите, как бы мы с мисс Норткот не обставили вас с леди Мисборн.

Вдова раздала карты по кругу, кладя перед каждым по одной, пока не кончилась вся колода.

— Ах, сердца затрепетали, как я вижу, — сказала она, выкладывая на стол последнюю карту лицом вверх.

Нед взял свои карты, раскрыл их в руках веером. Его глаза встретились с глазами сидевшей напротив Эммы. Казалось, в этот миг забрало, скрывавшее его лицо, приподнялось. Она увидела открывшуюся ей душу, охваченную такой мучительной бурей эмоций, что у нее захватило дух. Они не могли оторвать друг от друга глаз, как будто в комнате не было никого, кроме них двоих. Как будто во всем мире не осталось ничего, только он, она и то, что с такой силой тянуло их друг к другу.

Началась игра. Леди Ламертон, как всегда, была в ударе, и вскоре они с Эммой начали выигрывать.

Внезапно леди Ламертон посмотрела на нее и сделала едва заметное движение глазами, указывая на противоположную сторону гостиной. Эмма проследила за ее взглядом и увидела стоящего там Девлина.

Глаза Девлина были устремлены на Неда, и на какое-то мгновение на его лице появилось выражение откровенной ненависти. Он быстро справился с собой и перевел взгляд на Эмму. Ей показалось, что она слышит слова его предупреждения.

Эмма опустила взгляд на свои карты. Взяла себя в руки. Она не должна выдать себя. Но когда она снова взглянула в ту сторону, Девлин направлялся прямиком к Неду.

Эмма почувствовала, как сердце ушло в пятки. Она бросила на Неда предостерегающий взгляд.

Нед все понял. Мимолетный взгляд через левое плечо — и он увидел Девлина.

Изменение в его лицо было почти незаметным, однако Эмма заметила его. Увидела легкое напряжение и то, как Нед коснулся рукой жилетного кармана для часов, в котором, как она знала, лежали вовсе не часы, а маленькая потертая фишка — его счастливый талисман.

Нед продолжил игру. И проиграл. В очередной раз.

— Вам просто ужасно не везет сегодня, мистер Стрэтхем, — посетовала леди Мисборн.

Нед бросил взгляд через правое плечо и увидел, что теперь позади него стоят Фаллингем и Булфорд.

— Хуже, чем вы можете себе представить, — с улыбкой сказал он.

— Можно подумать, что вы решительно настроены дать нам с мисс Норткот выиграть, — заметила леди Ламертон, довольно сверкнув глазами на растущую стопку карт, приближающую ее к выигрышу.

— Похоже на то, — игриво ответил он.

Девлин обошел стол и, подойдя к Эмме, с уверенным и несколько угрожающим видом встал рядом. На какое-то мгновение она подумала, что он собирается рассказать всем о том, что видел в Грин-парке. Но потом увидела, что его глаза устремлены на противоположную сторону стола, на Неда. Их вызывающий взгляд выражал такое откровенное презрение, что Эмма почувствовала, как у нее холодеет кровь.

В том, что Монтейт, Фаллингем и Булфорд столпились вокруг Неда, остальные гости не видели ничего, кроме того, что три джентльмена с самыми дружелюбными намерениями подошли поинтересоваться ходом игры. Но Эмма видела в этом кое-что еще. Она поняла, что угроза направлена не против нее, а против Неда.

Нед не выказал ни тени смущения. Он выглядел достаточно спокойным, но Эмма чувствовала, что Нед напряжен не меньше, чем она. Эмма заметила это сразу же, как только он вошел в гостиную.


Игра шла своим чередом, но напряжение продолжало нарастать. Каждый раз, когда Нед проигрывал, леди Мисборн брала очередную взятку, и им удавалось протянуть еще немного.

Словно почуяв что-то в воздухе, все большее число гостей подходило к столу, чтобы понаблюдать за игрой. Но ближе всех по-прежнему стояли Девлин, Монтейт, Фаллингем и Булфорд. В черных фраках они походили на стаю воронов, ждущих своего часа, чтобы наброситься на жертву и убить.

1 ... 39 40 41 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Благородный разбойник - Маргарет Макфи"