Книга В поисках призраков - Алексей Чумаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лиза думала об этом, изо всех сил стараясь не терять трезвость восприятия. Ей это не слишком удавалось, и не потому, что она была немного пьяна.
Елизавета встала и подошла к трупу. Вытекшая до последней капли кровь начала сворачиваться. Этот мощный при жизни мужчина сейчас был беззащитен. Это то, чего он не ожидал, и то, что уже не исправить. Роб сошел с дистанции в самом расцвете сил и желаний, пройдя ад на земле и одиночество в сердце, которое, возможно, могло закончиться сегодня, если бы все было так, как хотела Лиза. Но, увы, этого уже не будет никогда.
Елизавета заплакала. Это были слезы искренней жалости к человеку, который всегда был неподалеку, но которого она почти не знала. Он вошел в ее жизнь неожиданно и так же неожиданно ушел из нее. «Тихий парень, который всегда четко делает свою работу» – вот и все, что она знала о нем. Но так уж вышло, что именно она – единственная, кто прольет слезы над его мертвым телом.
Лиза взяла старый плед, наброшенный на кресло-качалку, и накрыла Роберта. Заледеневшие руки не слушались ее и с трудом справились с задачей. Бил озноб. Трясущимися, испачканными в крови пальцами она вытерла слезы и убрала волосы с лица. Из глаз и носа текло, и пульс в висках с каждым новым ударом становился невыносимее.
В доме становилось холодно. В камине тлели последние угли. Идти за дровами в сарай она боялась, предпочитая мерзнуть в остывающем доме. «В крайнем случае, – размышляла она, – в ход пойдут табуретки и стулья. Правда, все равно придется выйти во двор и подняться на заросший холм, чтобы позвонить».
Не спеша она прошла по черному коридору к входной двери. В ее голове оживали детские страхи и сюжеты, которые она сняла за время работы над «Поисками призраков». Лиза только сейчас поняла: пытаясь все эти годы пугать зрителей, в результате она напугала лишь саму себя.
Медленно открыв дверь, она выглянула во двор. Холодный ветер ударил в лицо и невидимкой ворвался в дом. Лиза вышла на крыльцо и огляделась.
Ночной лес казался спокойным, но страх, витавший здесь, въедался в поры. Казалось, она вдыхает его вместе с влажным, дурманящим воздухом. Нервы были натянуты как струна, но у нее не было другого выхода. Ничего не оставалось, кроме как пройти через весь двор и подняться к кромке леса.
– Алло, – еле слышно произнесла она.
– Да-да! – В трубке снова раздался голос егеря.
– Олег Владимирович, это Лиза.
– Да-да, Лиза, я знаю, что это вы. «Скорая» выехала, я дождусь их здесь и сразу к вам, как и договаривались.
– Спасибо, – она старалась держаться, чтобы не заплакать снова. – Спасибо за помощь, Олег Владимирович. – Ее голос дрожал.
– Вы как, в порядке?
– Не совсем.
– Скоро мы приедем, и все будет хорошо!
Лиза разочарованно улыбнулась.
– Уже не будет. Он умер.
В трубке повисла пауза.
– Как умер?
– Вот так, умер.
– Боже мой! Ну что же это такое…
– Олег Владимирович, здесь невозможно находиться. Я сойду с ума. Мне страшно.
– Деточка. – Егерь заговорил по-отечески. – Ты должна быть сильной! Господь тебе послал испытание, и ты должна его преодолеть. Если бы ты не могла, то Он бы тебе такое не посылал, а значит, ты справишься! Ты должна быть уверена, что Бог рядом всегда и не оставляет тебя ни на секунду. Чувствуй Его и будь сильной.
Слезы лились по ее щекам. Лицо скривилось в маске отчаяния. Не в силах больше держаться, молодая женщина рыдала в трубку, всем сердцем боясь прервать разговор с единственным живым человеком, который, пусть и издалека, но все-таки был с ней здесь и сейчас.
– Деточка, Лизонька, все будет хорошо. Я обещаю тебе, что мы уже скоро приедем и будем рядом с тобой.
– Я не хочу быть здесь… Я хочу домой. Здесь все в крови… Я боюсь оставаться в лесу, боюсь возвращаться в дом. Я не знаю, что делать… – Лиза рыдала в голос.
– Послушай меня, солнышко, тебе нужно пойти в дом и подождать нас там. Не броди по лесу, хорошо?
– Там труп и темные комнаты! Я боюсь!
– Лиза, послушай меня, нужно бояться живых. Ты должна преодолеть свой страх и вернуться в дом, хорошо?
Девушка слушала его, глотая слезы.
– Заходи в дом, закрой дверь на замок и подожди нас, мы совсем скоро приедем, слышишь?
– Д-да… – покорно произнесла она.
– Вот и хорошо… Сейчас ты должна нажать «отбой» и сделать так, как я тебя прошу! Я уверен, что ты справишься, договорились?
Лиза кивнула.
– Да.
– Все, нажимай.
Она молчала.
– Лиза, нажимай «отбой».
– Кладите вы трубку.
– Хорошо, я кладу трубку, но помни, что мы скоро приедем!
Девушка продолжала держать телефон трясущейся рукой.
– Я кладу трубку, хорошо?
– Хорошо.
– Всё, кладу, а ты иди в дом. – Еще несколько секунд тишины. – Всё, я кладу трубку.
Раздался щелчок, и разговор прекратился. Лиза отстранила смартфон от уха и посмотрела на яркий экран. Немного подождав и сделав несколько глубоких вдохов, девушка набрала следующий номер. Длинные гудки сразу врезались в барабанную перепонку и через долгих тридцать секунд сменились сонным и негодующим: «Да?»
– Поль, это Лиза.
– Что случилось?!
Из динамика послышался сонный голос Жаклин, она что-то спросила у супруга и замолчала.
– Лиза, сейчас ночь. Что случилось? – повторил Женотье.
Девушка вкратце рассказала о происшедшем. Поль слушал ее внимательно, не перебивая, но и по окончании истории не торопился говорить.
– Поль, что мне делать? – В ее голосе звенело отчаяние.
– М-м-м-м-м… – хрипло замычал он. – Подожди минуту, я приду в себя… Мне надо подумать, не отключайся.
Лиза вытерла лицо свободной ладонью и пробежалась глазами вдоль кромки леса. Тучи разошлись, обнажив скупое на звезды подмосковное небо. Несмотря на это, мрак и тишина вокруг застыли, явно не собираясь исчезать еще очень долгое время.
– Ты здесь? – вернулся Поль.
– Да.
– Значит, так, слушай меня внимательно. Для начала продиктуй мне телефон егеря, – Лиза выполнила его просьбу. – Теперь скажи мне вот что: рядом с сараем была установлена камера?
– Да.
– Хорошо. Иди в дом и ничего не трогай – ни камеры, ни кассеты, ни жесткие диски, – ничего. Поняла?
– Да.
– Не трогай труп.
– О чем ты?!
– Я не знаю, может, ты захочешь перетащить его в другую комнату, чтобы не видеть, так вот, не вздумай этого делать.