Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Полночный блюз - Джилл Бейкер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Полночный блюз - Джилл Бейкер

286
0
Читать книгу Полночный блюз - Джилл Бейкер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42
Перейти на страницу:

И тут, вздрогнув, она поняла, что у нее нет времени на сетования. Любой ценой она должна быть рядом с Дэвидом.

Пробраться сквозь толпу было нелегко. Наконец она оказалась перед сценой. Эдди попыталась позвать одного из рабочих, собирающих оборудование, но перед ней вырос бдительный охранник и строго произнес:

— Вам пора на выход, мисс. Концерт окончен.

— Но мне нужно видеть Дэвида. Я должна поговорить с ним, — с мольбой сказала она.

Охранник кивнул со знанием дела:

— Об этом мечтает каждая женщина. Проходите. На выход.

Эдди попыталась докричаться до рабочего, но охранник отогнал ее от сцены.

Бесполезно. Эдди побежала вниз по боковому проходу, пока не оказалась с другой стороны стадиона. Высокий забор шел вдоль всего пространства, где парковались машины с оборудованием группы. Эдди сумела сквозь щель в заборе разглядеть белый лимузин, но ни Дэвида, ни группы не было. Она проследовала вдоль длинной ограды и нашла выезд. У входа тоже сидел охранник. Он смерил ее подозрительным взглядом, но промолчал.

Притворившись, что она просто прогуливается, Эдди отошла в сторону и присела на траву. Она ждала, когда появится лимузин, и обдумывала, что скажет Дэвиду.

Заметив, как оживился охранник на въезде, Эдди вскочила и сразу услышала шум приближающегося автомобиля. Лимузин успел проехать мимо, прежде чем ей удалось его остановить. Эдди закричала ему вслед, и раздался скрип тормозов.

Из окна показалась Марта:

— Эдди! Что ты здесь делаешь? Я думала, ты не…

— Нет времени рассказывать, милая. Где Дэвид?

— Он сказал, что больше не может ждать. Он уже на пути к твоему дому. Забрал мою взятую напрокат машину и умчался сразу после окончания концерта.

Из окна машины высунулся Билли и крикнул:

— Эй, Рэйни, где ты была?

Прежде чем она успела ответить, показалась голова Грейди.

— Эдди, ты просто бессердечная девушка! Немедленно разберись с Дэвидом, пока он не разделал нас под орех.

— Я постараюсь, постараюсь, — смеясь, ответила Эдди.

— Эдди! — крикнул Кокомо. — Ты до сих пор считаешь, что Дэвид украл у тебя песню?

Марта смерила его испепеляющим взглядом.

— Болван! Конечно, нет! — И обратилась к Эдди: — Дэвид уехал пятнадцать минут назад. Тебе лучше поторопиться. Он будет очень переживать, если не застанет тебя дома.

Эдди бросилась к пикапу, крикнув сестре через плечо:

— Ты отлично пела сегодня вечером, Марта! Ты настоящая рок-певица!


Наступила полночь, когда Дэвид подъехал к дому Эдди. Он испытал сильное разочарование, увидев, что в окнах не горит свет. У дома не было ни машины Эдди, ни его красного пикапа.

Поднявшись на крыльцо, Дэвид постучал в дверь. Изнутри не донеслось ни звука, но, когда Дэвид взялся за круглую ручку, она легко повернулась.

Он в темноте шарил руками по стенам, пока не нашел лампу над диваном. Освещенная комната выглядела очень уютно. Здесь по-домашнему пахло сосной. Проходя мимо висящих на стене инструментов, Дэвид коснулся рукой мандолины Лейна Рэйнтри. Бродя по комнате, Дэвид потрогал цветы, стоящие в вазе, потом дотронулся до вышитых подушек на диване.

В кресле лежала всеми забытая игрушка Рори — ее любимая собачка. Мордочка была измазана виноградным желе, а из одного уха свисал выдранный клок меха. Дэвид взял ее и прижал к щеке — она приятно пахла Рори. От мучительной тоски у Дэвида перехватило горло.

Все в доме напоминало ему об Эдди и ее дочери. Он любил этот дом так же, как любил их. Он жил в разных местах, но ни одно из них не могло сравниться с домом Эдди. Здесь не было вечеринок до рассвета и журналистов. Он понимал теперь, что поступил правильно, отказавшись несколько недель назад выступить с заявлением для прессы, как предлагал ему Скотт. Теперь Дэвид был дома, и Эдди получила достаточно времени на обдумывание. Если она откажет ему, то он превратится в самого богатого бездомного человеком во всей Америке. И если он постоит здесь в раздумьях еще минуту, то просто расплачется как дурак. Где же Эдди?

Дэвид постарался стряхнуть с себя грусть, вспомнив, что даже не успел принять душ после выступления. Аккуратно положив игрушку в кресло, Дэвид направился в ванную.


Запыхавшаяся и растрепанная, Эдди вбежала в дом.

— Дэвид, я пришла!

Однако где же он?

Прислушавшись, Эдди уловила шум воды в ванной комнате. Дрожащими руками Эдди быстро поправила прическу, смотрясь в зеркало над камином. Комната еще была наполнена дневной духотой, и Эдди включила вентилятор.

Когда звуки льющейся воды, доносившиеся из ванной комнаты, стихли, Эдди вздрогнула. Нерешительно подойдя к дверям, она подняла руку, чтобы постучать. И тут дверь открылась.

Ошеломленный Дэвид застыл в дверях, забыв даже поздороваться.

Эдди пробормотала извинения, не отрывая глаз от его обнаженной груди и ног. Бедра Дэвида прикрывало широкое белое полотенце. Его имя непроизвольно сорвалось с губ Эдди.

В ответ он широко улыбнулся:

— Я тут устроился как дома. Надеюсь, ты не имеешь ничего против?

— Нет-нет! — поспешила успокоить его Эдди. Она сгорала от желания немедленно прикоснуться к нему. — Надо же, забыла закрыть дверь. Но я так торопилась на концерт, что едва успела договориться, чтобы с Рори кто-нибудь посидел…

— Ты была там? На концерте? — Дэвид удивленно приподнял черные брови.

Эдди кивнула и прислонилась к двери. Прижав руки к груди, она проговорила:

— Да, я там была. Пыталась пробраться к тебе, но умудрилась забыть в спешке пропуск.

Она наблюдала, как он приглаживал рукой волосы.

— Застала последнее действие?

— Да. — Она сделала паузу, увидев вопросительное выражение его лица. — Честно говоря, я не собиралась туда ехать. По крайней мере сначала. Меня соблазнила Марта.

— Так Марта…

— Эта жуткая ворчунья…

— Я ее обожаю! Значит, это она заставила тебя приехать?

— Скорее мои собственные слова, смысл которых я осознала только сегодня. — Она переступила с ноги на ногу. — Помнишь, я говорила, что мужчины редко принимают все на веру? А перед тем, как я уехала тогда, ты сказал, что веришь мне. Но мне потребовалось очень много душевных сил и времени…

— Двенадцать дней, если быть точным!

— Двенадцать долгих одиноких дней, пока смысл этих слов дошел до меня. Но даже если бы я не решилась поверить тебе на слово, то все равно я не представляю, как смогла бы жить без тебя. Ты для меня так много значишь. Я отправилась сегодня на концерт, чтобы сказать тебе об этом. И попросить прощения.

1 ... 41 42
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Полночный блюз - Джилл Бейкер"