Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Бесстрашная леди - Лесли Лафой 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бесстрашная леди - Лесли Лафой

220
0
Читать книгу Бесстрашная леди - Лесли Лафой полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 70
Перейти на страницу:

Натягивая рубашку, Каррик взглянул на Глинис. Она с ног до головы окинула его взглядом и усмехнулась.

— Ну и что, мисс Малдун? — проворчал он, в свою очередь усмехнувшись.

Она покраснела.

— Я отвлеклась немного, теперь все в порядке.

— Я возьму ее, если хотите, — сказал Каррик, протягивая руки к племяннице.

Глинис передала ему девочку. И он снова подумал о том, что у них с Глинис могли бы быть дети. Но тут же прогнал эти нелепые мысли, навеянные вмешательством старой дамы. Ведь их ребенок остался бы без отца!

Глинис одной рукой приподняла свои юбки, в другую взяла ботинки Каррика и направилась к дому. Почему вдруг ей захотелось, чтобы Рейчел оказалась ее дочерью? Она никогда не думала о создании семьи, только о необходимости иметь наследника. Работа на ранчо целиком занимала ее мысли, ее мечты. Но в тот момент, когда она передавала девочку Каррику, на нее нахлынула тоска. И сейчас, идя рядом с ним, она с трудом сдерживала слезы.

У них с Карриком нет будущего. Ей необходимо найти способ вернуться домой. И если ей не удастся повлиять на судьбу Каррика, он умрет молодым. С этим невозможно смириться. Почему она не встретилась с Карриком в Ассоциации фермеров Америки? Или на какой-нибудь распродаже? Или в любом другом месте в ее мире?

Каррик подошел ближе, положил руку ей на плечо. Она обняла его за талию. От их близости ей стало еще тяжелее, она хотела посмотреть ему в глаза, но не решилась.

— Все будет хорошо, Глинис, не надо волноваться.

В какой-то момент ей показалось, что он прочел ее мысли. Но потом она поняла, что он имеет в виду болезнь Сараид, что было бы вполне естественно.

— Я уверена, все обойдется, — промолвила она. — То же самое говорил Роберт, когда бедный Гораций метался по комнате, не зная, что предпринять.

Она ощутила напряжение в руке Каррика, ей даже показалось, что он споткнулся. Затем, ни слова не говоря, он привлек ее к себе. В глубине души Глинис понимала, что эти моменты близости и воспоминания о них будут поддерживать ее, когда произойдет несчастье.

— Глинис, — проговорил он тихо, — я должен извиниться за вчерашнее, я был слишком резок и категоричен. Мне нужно было объяснить… Есть вещи, которые я должен сделать, я не могу все бросить, как вы не можете бросить свое ранчо, свой «Рокинг эм».

— Я понимаю, — сказала она, судорожно сглотнув. Ей было гораздо легче сражаться с раздраженным Карриком. Такой нежный, как сейчас, он буквально сводил ее с ума.

Глава 16

Глинис сидела на диване, наблюдая за Горацием. Он вытирал платком пот со лба и отказывался от бренди, который предлагал ему Каррик. Он проводил взглядом выехавший со двора экипаж и после некоторого молчания повернулся к собравшимся в комнате.

— Доктор сказал, — спокойно проговорил Каррик, — что через несколько дней Сараид будет совершенно здорова. А пока ей следует находиться в постели и пить много жидкости. Доктор также порекомендовал нам как-то занять детей, чтобы они не беспокоили Сараид.

Глядя на мужа своей сестры, Роберт заметил:

— Мне кажется, вы тоже нездоровы. Гораций пожал плечами:

— Это всего лишь простуда, скоро пройдет.

— Гораций, — проговорила Глинис, — боюсь, у вас грипп.

Гораций застонал и тяжело опустился на стул.

— Доктор сказал, что сейчас свирепствует грипп. Все соседи переболели.

Глинис кивнула, подумав о том, что инфекция может быстро распространиться по всему дому.

— Вам лучше подняться к себе и лечь в постель, — сказала она, пощупав его лоб. Он был влажным и горячим. — Я не хочу обижать вас, но вы можете заразить остальных.

Откинувшись на стуле и положив ногу на ногу, Каррик внимательно смотрел на бокал с бренди.

— Через несколько часов, — сказал он наконец, — начнется шторм, и, судя по тучам, дождь будет сильным. Где находится ваш рогатый скот, Гораций?

— Он сейчас в восточной части пастбищ, следовало бы увести его повыше в горы.

— Разумная мысль, — согласился Каррик, поставив бокал на буфет. — Вы отправляйтесь в постель, а мы с Робертом попытаемся увести стадо в горы.

— Через несколько минут буду готов, только переоденусь, — сказал Роберт. — Надо попросить Ихана приготовить лошадей?

Тут в разговор вмешалась Глинис.

— Надо позаботиться о детях, — сказала она. — Их может напугать шторм. Вам не кажется, что Роберт должен остаться с детьми?

— Каррику одному не справиться со стадом, — возразил Роберт.

Каррик с улыбкой посмотрел на Глинис, и их взгляды встретились.

— Она и не предполагает, что я справлюсь один, и намерена отправиться вместо тебя, Роберт. Я вас правильно понял? — обратился он к Глинис.

Та кивнула:

— Именно это я и собиралась предложить. И я, и Берт имеем опыт в подобного рода ситуациях.

— Вы не можете оставить меня здесь в роли няньки, — сердито заявил Роберт. — К тому же это не женское дело. Оно сопряжено с опасностью.

— Роберт, я вас очень уважаю, но в вас говорит мужской шовинист.

Каррик рассмеялся, проигнорировав возмущенный взгляд кузена, и обратился к Глинис:

— Но учтите, к утру вы вымокнете до нитки, Малдун. Она небрежно пожала плечами:

— Не растаю, не беспокойтесь.

— Жаль, — произнес Каррик, и глаза его озорно блеснули. — А я надеялся, что вы растаете. Когда девушке очень холодно и страшно…

— На этот случай у девушки есть надежный конь.

Каррик громко рассмеялся.

— Идите переодевайтесь, Малдун, чем скорее мы перегоним стадо, тем раньше вернемся домой.

— Я не могу с этим согласиться, — не сдавался Роберт.

— Тебе все равно ничего не поможет, — уверенно сказал Каррик.

— Моя тетушка Рия всегда готовила горячий кофе и теплые печенья, ожидая моего возвращения в такую ночь, — проговорила Глинис, улыбаясь и глядя на Роберта. — Печенья с ореховым маслом были моими любимыми.

— Ореховым маслом? — переспросил Роберт, нахмурив темные брови.

— Можно с шоколадом и с изюмом.

Роберт сердито заворчал:

— Нет смысла добавлять еще обиды к вашему несправедливому решению. — И, глядя в пространство между ними, добавил: — Могу я посоветовать вам воспользоваться здравым смыслом и проявлять выдержку во время вашего путешествия?

Каррик усмехнулся и похлопал кузена по спине.

— Мы принимаем любые советы, Роберт. А сейчас помоги Горацию подняться наверх, пока он не свалился с ног.

— Если представится такая возможность, попытайся поговорить с ней серьезно, — сказал Роберт. — Выслушай ее и подумай о том, что она скажет.

1 ... 39 40 41 ... 70
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Бесстрашная леди - Лесли Лафой"