Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Цветущий вереск - Ребекка Хэган Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цветущий вереск - Ребекка Хэган Ли

266
0
Читать книгу Цветущий вереск - Ребекка Хэган Ли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 74
Перейти на страницу:

Нейл оценил эротичность этого невинного жеста на расстоянии пятнадцати футов. Его сердце готово было выскочить из груди, и он осторожно переступил с ноги на ногу на потолочных брусьях, чтобы успокоить внезапное возбуждение в паху.

Ему до боли захотелось прикоснуться к ней снова. Он мечтал ощутить ее крепкую грудь под своей ладонью и ласкать ее гладкую кожу губами и языком. Он хотел заключить ее в объятия, чтобы доказать ей, что их брачная ночь была исключением из правил, что у него репутация отличного любовника и что он был бы счастлив продемонстрировать ей свое искусство. Если бы только она дала ему еще один шанс…

– Майор? Сэр?

Нейл повернулся и увидел, что Стенхоп протягивает ему очередной сноп соломы. Он не знал, как долго Стенхоп ждал, пока он не отделается от своих эротических фантазий.

Стенхоп улыбался:

– Я очень обязан вам, сэр, за то, что вы помогли мне делать крышу. Я знаю, у вас есть более важные дела. Но мы с Магдой никогда не забудем, что вы и ваша леди подарили нам этот дом.

– Это Макиннес подарила вам дом, – сказал Нейл. – Я тут ни при чем.

– Знаю, сэр, но вы вызвались починить крышу. И… ну, в общем, Магда очень послушная дочь, сэр. Она бы никогда не стала жаловаться, что мы живем с ее отцом, но она так долго ждала мужа и хотела иметь собственный дом, ну мы же молодожены и почти не знаем друг друга, и нам нужно где-то уединиться.

Нейла удивило праздничное настроение товарища. Он знал капрала Стенхопа всего несколько месяцев и до их похищения никогда не слышал, чтобы Стенхоп произносил больше двух слов за раз. Теперь же его невозможно было остановить.

– Ты говоришь так, будто весьма доволен своим положением женатого человека, Стенхоп.

– Так оно и есть, сэр. На этот счет вы и ваша леди можете быть спокойны. Мы с Магдой очень хорошо подходим друг другу. Думаю, мы сможем устроить себе тут очень хорошую жизнь, когда я научусь какому-нибудь ремеслу, кроме военного.

Нейл закончил привязывать сноп соломы и взъерошил рукой волосы:

– Ты намерен остаться в Шотландии?

– Да, сэр, – твердо ответил Стенхоп. – Как только уйду из армии. В Лондоне мне делать нечего. У меня не осталось ни семьи, ни друзей, а даже если бы и были, Чипсайд не место для Магды.

Нейл удивленно поднял бровь. Как странно, что он женился на главе клана Макиннес и ни разу всерьез не подумал о возможности прожить в Шотландии до конца своей жизни.

– Что же ты будешь делать? – Капрал пожал плечами:

– Я пока не знаю, каким ремеслом займусь, но Магда привыкла к свежему воздуху, деревьям, вереску и чистой воде. В Лондоне у нее не будет всего этого на те деньги, что я смогу заработать. А она не смогла бы жить там. – Он помолчал, потом посмотрел на своего командира. – Я знаю, вы думаете по-другому, сэр. Я знаю, что вы ненавидите Шотландию и хотите вернуться в Лондон, чтобы строить там дворцы и соборы, о которых мечтали. И для вас это правильно. Лондон – хорошее место для жизни, если есть деньги и титул. Но у меня, денег нет. И поэтому для меня любая жизнь лучше, чем жизнь в Лондоне. Нейл принял из рук Стенхопа сноп соломы:

– Деревни здесь слишком удалены для успешной коммерции, почва слишком бедна и камениста для земледелия, еды мало, дорог почти нет, лето слишком короткое, а зима слишком суровая, и горные кланы слишком горды и вспыльчивы, чтобы терпеть правление короля Георга. – Он фыркнул. – По сравнению с Лондоном Шотландия – истинный рай.

– Для меня – да, – нахмурился Стенхоп. Нейл покачал головой:

– Не понимаю, как это может быть. Капрал пожал плечами:

– Я думаю, это зависит от того, чего ты хочешь от жизни. Вы хотите оставить свой след в жизни, построив величественные соборы и площади, дороги и правительственные здания, которыми будет восхищаться весь мир. Я же просто хочу построить хорошую жизнь для своей жены и детей.


Слова Стенхопа звучали в ушах Нейла еще долго после того, как они закончили крышу коттеджа. Пока его не похитили члены клана Макиннес до женитьбы на Джессалин, он точно знал, чего хочет от жизни. Он жил тем днем, когда сможет распрощаться с армией короля Георга и с Шотландией. Он мечтал как можно скорее вернуться в Лондон и возобновить работу с Кристофером Реном. Его ждали дворцы, которые нужно было воздвигнуть, и трущобы, которые нужно было снести, и те аккуратные маленькие домики, которые он хотел построить для бедняков. Дома для таких людей, как Стенхоп, которые хотели большего, чем убогие комнатушки в Чипсайде. Но его жизнь и планы на будущее изменились из-за интриг и вмешательства его деда и троих старых шотландцев. Он женился на Джессалин и послал за подарками, которые, он надеялся, подкупят ее и заманят в его постель, но он ни разу не задумался о том, что будет после того, как он преподнесет подарки и получит за это сексуальное вознаграждение. Сейчас он был обязан ради себя и своей жены решить, хочет ли он чего-то еще, кроме брака и постельных утех. Он должен был решить наконец, хочет ли разделить с ней свою судьбу. Он исподтишка взглянул на свою жену – как она держится, как ходит. Он видел, как она откинула назад прядь волос грязной рукой и на щеке осталась черная полоска. Он наблюдал, как она старательно собирает охапки вереска и связывает его в снопы. Она прекрасна, подумал он. А еще верная и гордая. Ему нужен был Лондон, но ему так же нужна была и Джессалин. Вопрос был только в том, хочет ли он ее так же сильно, как свою мечту, и может ли он отказаться от своей мечты или совместить свою мечту и свою жену. И захочет ли она разделить его мечты.

Глава 17

Лондон


К моменту, когда карета с серебряно-голубым гербом маркиза Чизендена остановилась перед элегантным особняком на Бонд-стрит, служащие большинства модных магазинов Лондона уже перешептывались о необычных покупках маркиза и маркизы. Хотя владельцы магазинов получили огромную прибыль, было просто невозможно умолчать о невероятных суммах наличных, заплаченных за фантастическое количество товаров. Сплетни гуляли по городу, они дошли и до Бонд-стрит, обитательница одного из домов на этой улице отправилась за покупками.

Маркиза Чизенден услышала об этом от двух взволнованных портных и решила, что настала пора нанести визит. Она вышла из кареты, подошла к парадному входу, позвонила и стала ждать.

– Сожалею, – с поклоном произнес дворецкий, открывший ей дверь, – но госпожа не принимает.

– Меня она примет. – Леди Чизенден вынула из ридикюля карточку. – Я бабушка джентльмена, который платит за этот дом. – Она прошла мимо дворецкого в холл и положила свою визитную карточку на серебряный поднос, стоящий на антикварном столике возле двери.

Дворецкий бросил взгляд на карточку: «Шарлотта, маркиза Чизенден».

– Госпожа только что закончила завтрак, леди Чизенден. Могу я проводить вас в салон, пока я доложу госпоже о вашем визите?

Леди Чизенден кивнула:

– Пожалуйста, сообщите своей госпоже, что я здесь по очень важному делу и буду ждать ее появления в салоне не больше часа.

1 ... 39 40 41 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Цветущий вереск - Ребекка Хэган Ли"