Книга Star Wars. Хэн Соло и мятежный рассвет - Энн К. Криспин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Оковы Хелота» продолжали непрерывный обстрел, но истребители были слишком быстры и маневренны, чтобы пушки большого корабля могли попасть по ним.
Через несколько минут «Оковы» беспомощно болтались в космосе с отключенными системами.
Когда первая волна абордажных челноков влетела внутрь, Бриа сверилась с хронометром. Отлично. Самое время. Один из кораблей подошел к большому центральному шлюзу, через который в «Оковы» загружали рабов. Оставшиеся два челнока прицепились к корпусу по бокам корабля и начали прорезать себе путь.
Бриа слушала отчеты командиров отрядов.
— Лидер Красной руки, докладывает первый отряд из грузового шлюза в переднем отсеке четвертой палубы. Мы прорвались внутрь, но встретили сильное сопротивление. К нашему приходу эвакуация рабов уже началась, но некоторые еще там. Паломники укрылись за грузовыми стеллажами, как и мы. Продолжается легкая перестрелка. Мы собираемся оттеснить их обратно, чтобы проникнуть в шахту доступа к турболазерам.
— Лидер Красной руки, докладывает второй отряд. Мы пробили корпус перед двигателями на четвертой палубе и установили портативный шлюз. Отряд движется внутрь…
— Лидер Красной руки, с броней в секции правого борта возникли некоторые проблемы… будьте на связи…
Минуту спустя:
— Лидер Красной руки, мы внутри!
Бриа наблюдала за продвижением отрядов по кораблю, решая, когда ввести вторую волну. Два отряда, прорезавшие себе путь сквозь обшивку, встретили минимальное сопротивление. Но группе, вошедшей через шлюз, пришлось отбиваться от многочисленных работорговцев на пути к турболифтам. Было ясно, что работорговцы будут биться до последнего. Репутация Красной руки уже начала распространяться, и, несомненно, экипаж «Оков» узнал символ кроваво-красной ладони, нарисованной на носу атакующих кораблей.
Бриа встала и обратилась к капитану своего корабля:
— Тедрис, вы командуете эскадрильей до моего возвращения со второй волной. Будьте готовы выслать подкрепление, но только если я свяжусь с вами, не ранее. Y-винги достигли их патрульных станций?
— Да, коммандер. У нас будет в запасе по меньшей мере пятнадцать минут, если кто-то решит присоединиться к этой вечеринке… Если, конечно, работорговцам удалось послать сигнал тревоги до того, как мы заглушили их передачу.
— Отличная работа, капитан.
Биалин кивнул, но отдавать честь не стал. Дисциплина в войсках повстанцев была гораздо более вольной, чем в имперском флоте. Брии потребовалось две недели, чтобы отучить его от привычки салютовать при каждом слове «Сэр!»
— Удачи, коммандер, — сказал он.
— Спасибо. Она мне может пригодиться. Мои люди вытеснили их из носового сектора, но у них было много времени, чтобы установить сильную оборону. Могу поклясться, они собрались на мостике и близлежащих коридорах и работают над электроникой. Думаю, мне придется проявить… изобретательность.
Биалин улыбнулся.
— У вас это хорошо получается, коммандер.
Десять минут спустя абордажный челнок Брии приземлился в портативном шлюзе и ее солдаты направились следом за ней по коридору третьей палубы с бластерными винтовками наготове.
В бледном и тусклом свете аварийных батарей потрепанные боем «Оковы» казались безжизненными, но Бриа знала, что это было иллюзией. До нее доносились приглушенные стоны рабов. Возможно, их согнали в защитный отсек на палубе четыре и заперли там. Командир отчаянно надеялась, что никому из работорговцев не придет в голову гениальная идея подставить рабов под огонь повстанцев, чтобы задержать вторгшихся солдат, пока сами они будут сбегать. Так было однажды, и Брию до сих пор мучили об этом кошмары… бледные испуганные лица безоружных рабов, визг бластерных выстрелов, крики, падающие тела, месиво обожженной плоти…
Бриа вела свой отряд вперед, к кабине хозяина на носу корабля. Она располагалась прямо под мостиком, и это был ключевой пункт ее плана.
Она включила комлинк.
— Техническая команда… как идут дела?
— Коммандер, повреждения корпуса оказались минимальны. Игреки хорошо целились. Наши люди работают над ремонтом.
— Что насчет электронных систем и компьютеров?
— С этим посложнее. Мы не можем запустить системы, пока вы не захватите мостик. Мы не хотим, чтобы они получили какой-либо контроль над кораблем.
— Они, возможно, пытаются запустить их сами. Вы можете блокировать их действия?
— Думаю, да, коммандер.
— Хорошо. Тогда сосредоточьтесь на проверке систем и двигателей. Ждите моего сигнала для перезапуска.
— Вас поняли, коммандер.
На пути к каюте капитана Бриа и ее отряд встретили лишь один очаг сопротивления. Около десяти работорговцев и один несчастный раб, которого они вооружили и вынудили отбиваться, скрывались за наспех сооруженной баррикадой на лестнице между палубами.
Бриа сделала солдатам знак отступить за угол и шепотом заговорила:
— Итак, бойцы. Мы откроем подавляющий огонь, пока Ларенс… — она кивнула на низкорослого, худощавого и очень подвижного солдата, — проползет под нашими очередями и закинет парализующую гранату прямо в середину их гнезда. Ясно?
— Есть, коммандер, — Ларенс упал на землю, приготовившись ползти вперед и зажав парализующую гранату в зубах.
— Тогда на счет «три»… Раз… два… три!
Бриа и остальные повстанцы выскочили на лестницу, открыв огонь по баррикаде и стараясь целиться достаточно высоко, чтобы не подстрелить быстро уползающего Ларенса.
Замкнутое пространство взорвалось свистом бластерных выстрелов. Бриа краем глаза заметила руку с татуировкой кинжала, прицелилась и проследила, как конечность (и ее обладатель) упала за баррикаду. Она вспомнила, как впервые стреляла из бластера, и к ней пришла краткая острая мысль о Хэне, которую она быстро подавила. Не время для воспоминаний… только для работы…
Буквально через несколько секунд раздался громкий хлопок, и ответный огонь резко стих. Бриа сделала знак отряду следовать за ней.
— Не забудьте, паломник одет в темную робу!
Она побежала вперед, к телам работорговцев. Трое были уже мертвы, одному из них оторвало руку. Паломник был парализован и едва шевелился.
Бриа стояла, глядя на тела под ногами, и чувствовала, как в ней поднималась ненависть. Шестеро работорговцев были еще живы… ее палец дрогнул на курке винтовки, сжимаемой в руках.
— Коммандер, мне выставить патруль? — Ларенс вопросительно поглядел на нее. О был новичком в эскадрилье Красной руки. Несколько ветеранов покосились на него.
— Они насекомые, Ларенс, — сказала Бриа. — Мы просто обеспечим, чтобы они не представляли опасности в будущем. Мехт, ты и Сиан, когда закончите здесь, вместе оттащите этого паломника в каюту, чтобы, когда он очнулся, не оказался бы в гуще событий.