Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Заклятие - Цай Цзюнь 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Заклятие - Цай Цзюнь

199
0
Читать книгу Заклятие - Цай Цзюнь полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 84
Перейти на страницу:

— Да, — продолжала она, — тебе я не говорила, тебя я обманывала все время, а была бы возможность, схоронила бы в своем сердце навсегда тайну Цзян Хэ. Но теперь, по-моему, незачем хранить тайну. Извини, Бай Би, ты моя лучшая подруга, я хочу перед тобой повиниться, прошу у тебя прощения. — И слезы Сяо Сэ потекли ручьем.

— Ты меня обманывала? Какой такой секрет? В чем дело, в конце концов? — Ничего не понимающая Бай Би разволновалась.

Сяо Сэ так крепко схватила ее за локоть, что проступили красные пятна.

— Бай Би, прости меня, я хочу рассказать, как я тебя обманывала все это время. За три дня до того, как с Цзян Хэ случилась беда, я виделась с ним в этом самом баре, на этом самом месте, — захныкала Сяо Сэ.

— Здесь?! — Бай Би посмотрела на стойку бара, поглядела на пьющих кофе и выпивающих посетителей, прислушалась к оглушительной музыке из усилителей и смутилась. Как будто Цзян Хэ сюда пришел и уселся перед ней.

— Именно, именно здесь. В тот день из-за театра у меня было скверное настроение, вот и пришла в бар расслабиться. И вижу, что Цзян Хэ тоже здесь. Мы сели поболтать. У него было очень плохое настроение, дурной цвет лица, сам сильно исхудал, лицо почернело. Борода отросла, волосы всклокочены. Я начала спрашивать его о вашей свадьбе, о приготовлениях, но он не пожелал отвечать, а только пил пиво. Он пил бокал за бокалом, а потом стал пить прямо из горлышка. Я, признаться, подумала, что между вами какая-то ссора. Я не умею спаивать; когда вижу, что другие весело напиваются, чувствую себя чужаком. А тут стала пить с ним вместе. Он пил и говорил какие-то непонятные мне слова; их, наверно, могут понять только те, кто занимается археологией. Я не думала, что он так слаб на выпивку, даже слабее меня: очень скоро он захмелел и повалился на стол. Я с большим трудом подняла его, но он все-таки мог сам ходить. Я вызвала такси и отвезла его к себе домой. Было уже очень поздно, мы оба были совсем пьяные. Алкоголь, проклятый алкоголь довел нас до потери рассудка.

В тот вечер мы с Цзян Хэ оба сошли с ума, и у меня с ним случилось то, чего быть не должно. Бай Би, прости, только и остается сказать. Но ты должна понять, что случилось в тот вечер. — Сяо Сэ глубоко вздохнула.

Бай Би побелела, голос зазвучал неестественно:

— Сяо Сэ, скажи мне, что ты сейчас пьяна, а все тобой рассказанное — твои фантазии. Все это неправда. Не может быть правдой!

— Нет, Бай Би, извини, пословица гласит, что после водки блюют правдой. Так все, что я тебе сейчас выблевала, — чистейшая правда. Если бы не это пиво, я бы, наверно, продолжала обманывать тебя. Я очень раскаиваюсь и очень боюсь. Бай Би, я знаю, что ты страдаешь, но ты меня выслушай.

В тот вечер, во второй половине ночи, после того как мы с Цзян Хэ протрезвели, оба устыдились того, что случилось. В особенности Цзян Хэ, я видела, что он терзается, что в сердце у него только один человек, и этот человек — ты. Со мной — это чистая случайность. Цзян Хэ мне сказал, что, наверно, недолго еще проживет. Именно по этой причине он старается держаться от тебя подальше, потому что любит тебя и не желает, чтобы его заклятие перешло после него на тебя.

— Не говори так.

Но Сяо Сэ продолжала, крепко уцепившись за ее руку:

— Нет, я скажу, что к утру, когда мы с Цзян Хэ протрезвели, он очень серьезно заявил мне, что заклятия не избежит никто. Только вопрос времени: раньше или позже. Сначала я не поверила и подумала, что он меня запугивает, но, когда пришло известие о его смерти, утратила покой. Последнее время я постоянно чувствую себя нездоровой: то тут, то там болит. Так что, может быть, Цзян Хэ был прав. Однако я ни в чем его не виню, все случилось из-за меня. В тот вечер не надо мне было заходить в этот бар, не надо было терять рассудок. Проклятое пиво! — И она снова схватилась за бокал.

— Не пей. — Бай Би высвободила руку и отобрала у Сяо Сэ бокал. Резко поднялась, смерила Сяо Сэ пренебрежительным взглядом и сухо сказала:

— Мне надо побыть одной, чтобы успокоиться. Извини, я уйду первая.

— Бай Би, не уходи, мне страшно, побудь со мной, — взмолилась Сяо Сэ.

Бай Би качнула отрицательно головой. Круто повернулась и, вздернув голову, так что перед глазами поплыли круги от яркого света ламп, быстрыми шагами ушла вон из бара. Сяо Сэ осталась за столиком в одиночестве.

Под опостылевшую популярную музыку растерянно рассмеялась и опять взялась за пиво.

2

Опять перед глазами всплыло лицо Цзян Хэ. Его печальное выражение казалось почти свидетельством раскаяния. Это видение неотступно маячило перед глазами Бай Би и накладывалось на пеструю картину процветающего квартала, постепенно сливаясь в нечто единое.

Словно этот город превратился в одну колоссальную фотографию Цзян Хэ. Она не знала, куда идет, бездумно следуя то за смутным, то за четким миражом, маячившим перед глазами, а ноги шагали сами неведомо куда.

В людской толпе ей виделось одно лицо со слепыми глазами, и это лицо постоянно сливалось с лицом Цзян Хэ. Оба становились одним, а она погружалась в темноту, обволакивающую все кругом. Она шла и шла без конца, безостановочно, пока не ощутила холод на плечах, и только тогда осознала, что вышла из многолюдного города. На пустом холодном шоссе осенний ветер леденил и обдувал скулы, словно срывал с деревьев засохшие листья.

Бай Би продолжала шагать вперед, не думая, где и когда ей остановиться, а в ушах снова и снова звучали слова Сяо Сэ. Произнесенные в маленьком и шумном музыкальном баре, они опутывали тягучей и бесконечной паутиной словесного шелка. Она убыстрила шаг, словно хотела оторваться от этой паутины, но дорога становилась все безлюднее, на ней почти не осталось прохожих. В конце концов она узнала место, куда привели ее ноги: перед нею был Институт археологии.

Как я забралась в такую даль? От холода голова Бай Би стала ясной, хотя до сих пор она шагала совершенно бессознательно, без какой-нибудь цели. Она глубоко вздохнула, подняла голову и посмотрела на волшебные, загадочные звезды. Снова ее посетила дерзкая идея, и она расстегнула сумочку. В тусклом сумеречном свете она с трудом нащупала рукой связку ключей Цзян Хэ. У нее тряслись руки, но даже дрожащими руками она, как и в прошлый раз, вставила ключ в замочную скважину ворот Института археологии.

Опять она самовольно проникла в институт! Она прошла по заросшей аллее и вошла в здание.

Миновала темный коридор и по памяти нашла комнату, в которой с Цзян Хэ случилась беда.

Отперши дверь, она зажгла лампу и увидела, что с прошлого раза в комнате ничего не переменилось. Тщательно оглядела все вокруг и вновь ощутила то же удивительное чувство, что и в прошлый раз. Но теперь она не обратила на него внимания, а быстрым шагом подошла к компьютеру Цзян Хэ и села перед ним.

Точно так же, как в прошлый раз, Бай Би запустила компьютер Цзян Хэ, вошла в «Мои документы» и нашла файл «Войди, Бай Би». На входе в файл она снова увидела слова Юй Чуньшуня, за которыми на мониторе появилась та же что и в прошлый раз надпись Цзян Хэ.

1 ... 39 40 41 ... 84
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Заклятие - Цай Цзюнь"