Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Интеллидженсер - Лесли Силберт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Интеллидженсер - Лесли Силберт

154
0
Читать книгу Интеллидженсер - Лесли Силберт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 94
Перейти на страницу:

— И все это вы узнали из трехминутного разговора?

— Нет. Я много лет читала про него. До того, как шагнуть в мир частного сыска, я была диванной любительницей криминала и шпионажа, а он был особенно интересным. Крадет только у очень богатых и, по слухам, большую часть своей добычи жертвует на благотворительность.

Кейт не добавила, что восхищалась им и была бы очень рада узнать, что ошибется и убит не он. У нее в спальне хранилась папка, битком набитая газетными вырезками о подвигах Кота, и она всегда нетерпеливо ждала очередного продолжения.

Снова обратившись к экрану своего ноутбука, Кейт начала разглядывать хрустальные осколки рюмки. На круглом столике Медины рюмка должна была находиться минимум на один фут ниже и далеко в стороне от поднятой руки взломщика с пистолетом, вдруг пришло ей в голову. Странно! Остальные выстрелы были несравненно более меткими — пуля точно поразила запястье, а две в голову и грудь попали в цель почти с такой же точностью.

Она переключилась на пистолет взломщика, желая получше его рассмотреть. Пистолет был отчасти прикрыт его правой кистью, но все равно она различила дерево, сталь и перламутр. Необычно маленький, с очень тонким стволом. Тем не менее он должен быть довольно тяжелым, и значит…

— Вы не заметили выщербленностей на поверхности вашего столика? — спросила она у Медины.

— А? По-моему, нет. И что?

— Если бы, когда взломщика застрелили, пистолет ударился о столик, он почти так или иначе его повредил бы — оставил бы вмятинки и так далее. Что, если он, когда ваш охранник наткнулся на него, поднимал рюмку с коньяком, а не пистолет? Это объяснило бы, почему пуля попала в рюмку. Видите ли, в темной комнате вполне можно счесть поднятую рюмку пистолетом.

— Звучит правдоподобно, — медленно сказал Медина. — Надеюсь, что было не так.

Но просто ли он подносил рюмку к губам или провозглашал тост, задумалась Кейт. Тост представляется более логичным. Положение руки могло создать впечатление поднятого пистолета, а если так…

— Возможно, он был уже мертв, когда в него попали пули.

— Что?

— Ну, если перстень тот самый, который украл Кот, в нем была потайная выемка, а поскольку рубин смещен, мне кажется…

— Но не думаете же вы, что у него в перстне был яд!

— Как раз думаю. На случай, если его поймают. Ну, чтобы избежать унизительности провала, тюрьмы.

— Но это так… так старомодно.

— Вот именно, — сказала Кейт. — Абсолютно в образе джентльмена-вора.

Медина как будто заинтересовался, но продолжал сомневаться.

— Детектив ни о чем подобном не упоминал.

— Ну, ему же не была известна истинная цена вашего манускрипта. С его точки зрения это была обычная кража со взломом. И никаких причин заподозрить, что преступником был Кот.

Медину ее доводы не убедили.

— Почему бы вам не попросить его осмотреть перстень, а также проверить труп на присутствие яда? — спросила Кейт. — И установить состав взрывчатки? Тогда бы мы узнали, соответствует ли она той, какой обычно пользуется Кот.

— Будь по-вашему, — сказал он, беря телефон.

Да, и если так, не можете ли вы попросить у него фотографии, снятые в морге? Нельзя ли послать за ними курьера, чтобы он привез их мне в отель? И ярлычок с его костюма. Не скажет ли он нам чего-нибудь…

Слушая, как Медина попросил к телефону сержанта Колина Дэвиса, Кейт закрыла глаза.

— Приходится ждать, — сказал он ей.

— Извините, но в самолете я не могла спать. По-моему, я засыпаю, — вздохнула она, нащупывая рычаг, чтобы опустить спинку.

— В первый раз едете в «феррари», э?

— Почему вы так думаете?

— Спинки этих сидений не опускаются.

— Бесполезные ведра, набитые железяками, — проворчала Кейт. — Грустно подумать, какие деньги вы ухнули на нее.

— Знаю, знаю. На вас она как будто впечатления не произвела.


МЕЙФЭР, ЛОНДОН — 1 ЧАС 55 МИНУТ ПОПОЛУДНИ

Отель «Коннот» расположен у тихого треугольного перекрестка в сердце Мейфэр, извечно фешенебельного района в центре Лондона, где дорогие магазины соседствуют с роскошными отелями, дорогостоящими офисами и частными резиденциями. Особняк восемнадцатого века из красного кирпича с облицовкой из бледного мрамора. Над портиком с колоннами с чугунной решетки балкона ниспадал миниатюрный плющ. Тот же плющ и желтые анютины глазки заполняли ящики на трехфутовой ограде.

— Вот мы и приехали, — услышала Кейт слова Медины сразу после того, как почувствовала, что машина остановилась. Открыв глаза, она повернулась вправо и увидела мужчину в сером жакете и черном цилиндре, который наклонился к открытому окошку Медины. Наверное, швейцар.

— Даме снят номер, — сказал Медина.

Пока коридорный вынимал из багажника ее чемодан, Кейт в удивлении отстегнула ремень безопасности.

— Не очень похоже на придорожную гостиницу, правда?

Медина пожал плечами.

— Поскольку ваш отдел прямо через улицу, я подумал, что так будет практичнее.

Выйдя из «феррари», Кейт набросила на плечо сумку и последовала за Мединой в вестибюль. Пройдя под каменной аркой, обрамленной барельефами гречанок, они подошли к столу портье. Медина помог ей зарегистрироваться, затем повернулся, чтобы уйти.

— Сидро? — окликнула Кейт. — Вы будете в доступе ближе к вечеру?

Он кивнул.

— Я заеду в Сити на ближайшие часы, а потом отправлюсь домой. Около пяти. В семь у меня еще одна встреча, но вы, если захотите, можете позвонить и отвлечь меня.

— Ах нет. Я позвоню или заеду, когда вы освободитесь. Думаю, у меня для вас будут интересные новости.

Кейт направилась к отделанной красным деревом лестнице и по красной ковровой дорожке поднялась на третий этаж. Она устало вошла в свой номер, повернула направо и оказалась в гостиной. Глаза у нее широко раскрылись. Обширная комната со стенами, обитыми кремовым Дамаском, золоченые бра, над большим камином — зеркало в пышной золоченой раме, хрустальная люстра, плюшевый диван и стулья, обитые бирюзовым и желтым шелком.

Увидев коричневый конверт на письменном столе в глубине комнаты, она пошла туда и села. Письменный стол помещался у окна таким образом, что ей открылся широкий вид на башенки и печные трубы зданий напротив. Поглядев вниз на улицу, Кейт успела увидеть, как молодой человек с головы до ног в черной и красной коже сел на «дукати» такой же расцветки и укатил.

Затем она расстегнула один из внешних карманов сумки, вынула миниатюрный передатчик и нажала кнопку включения.

И ничего не услышала: предназначенный нейтрализовать электронное прослушивание передатчик испускал высокочастотный белый шум, недоступный человеческому слуху. В уверенности, что она может безопасно позвонить, даже если в номере установлены микрофоны, Кейт по мобильнику позвонила Максу к ним в Управление.

1 ... 39 40 41 ... 94
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Интеллидженсер - Лесли Силберт"