Книга По ту сторону дороги - Екатерина Андреева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где остальные?.. — сквозь всхлипывания бормотала я. — Рейт… Они напали. Зачем? Я потерялась. Вестники… Мы их видели с Ли. Понимаешь, вестники!
— Я знаю. Я тоже их видел.
— Видел? Но… не важно. Я ненавижу этот лес, Пустошь! Я хочу домой!.. Они умерли… Они падали у меня за спиной! Так много! Они все умерли!
— Успокойся, — его голос звучал холодно и напряжённо, но меня трудно было остановить. Я продолжала лепетать какие-то несвязные предложения:
— Этот старик… Я в кустах пряталась. А где Вэнди? Пусть она вернётся!.. Я убежала далеко!
— Алиса! — он крикнул так громко и властно, что я резко замолчала. — Мне нужно, чтобы ты прекратила истерику. Ты спаслась, ты жива, — Двэйн опустился напротив меня, его лицо выглядело сосредоточенным, но на мгновение оно показалось чуть менее равнодушным. — Охотник убит, тебе ничего больше не угрожает. Но ответь мне одно: как они нашли поселение?
— Откуда мне знать?
— Стоило тебе появиться, как на нас вдруг снова объявили охоту!
— Хочешь сказать, это я их привела?
— Я хочу выяснить правду.
— Да катись ты подальше со своими подозрениями! — меня охватила ярость. — Я по-твоему шпионка?!
— Ты единственная новенькая.
— Ну и что?! Я клянусь тебе, Двэйн, меня выгнали из Города и возненавидели. Думаешь, вот этот… пришёл сказать мне привет? Думаешь, я бежала в лес от друзей что ли?!
— Не кричи, — его лицо немного расслабилось. — Дай мне свой рюкзак.
Я не поняла, чего он добивается, но швырнула свой вещмешок ему прямо в живот. Старший никак не отреагировал на мою выходку. Он шарил в нём несколько минут, пока я прожигала его лоб яростным взглядом. Как он мог такое подумать? Я и без того чуть не свихнулась от страха, а теперь только его обвинений мне не хватало! Неожиданно он что-то оторвал и достал на свет маленькую чёрную пуговицу.
— Что это?
Я раздражённо пожала плечами.
— Тогда я сам тебе скажу. Это «жучок». Это ты привела охотников.
Меня словно погрузили в ледяную яму.
— Не может быть… Я… я не верю!
— Алиса, если ты…
— Я не лгу! Разве не ясно? Я никогда его не замечала. Двэйн,… я не знала! — меня снова задушили слёзы. Я привела беду. Я виновата.
— Значит, они теперь пошли дальше, — задумчиво пробормотал он, не обращая на меня никакого внимания. — Они решили использовать тех, кого изгоняют. Умно, — послышался хруст. Маленький «шпион» был уничтожен. — Они ещё поплатятся за эту бойню, — его голос звучал жёстко, и я не могла его корить за желание отомстить. Его семью уничтожали, его дом рушили. — Так, вставай, Алиса. Нужно найти остальных. Я преследовал этого слишком долго. Пойдём.
— Боже…, — прошептала я, — я… это я виновата..
— Неправда. Это не ты поднимала оружие.
— Но если бы не рюкзак… Я не могу…
— Вот только этого не хватало! Ну-ка вставай и прекрати ныть! Кому-то от этого станет легче что ли?! — он схватил меня за куртку и резко поднял на ноги, заставляя смотреть ему прямо в глаза. Его взгляд горел, никогда ещё в этих синих глазах я не видела столько эмоций: — Ты встанешь и пойдешь со мной, ясно?! Я — твой старший, ты понимаешь, что это значит?
Я неуверенно кивнула.
— Это значит, что ты должна идти рядом, шаг за шагом и слушаться любого моего приказа, понятно? — кивок. — Это значит, что если я говорю беги, ты бежишь. Если говорю стреляй, ты стреляешь, не задумываясь и не рассуждая. Это значит, что ты должна верить каждому моему слову. И если я говорю, что ты не виновата, значит ты не виновата, поняла?! Я спрашиваю, поняла?!
— Поняла, — тихо ответила я, постепенно приходя в себя.
Он отпустил меня, понимая, что я уже могу держаться на ногах самостоятельно.
— Хорошо, — кивнул он. — Хорошо.
Мы немного помолчали. Я была в таком шоке, что не могла говорить, а Двэйн кажется, рассуждал о чём-то своём. Я старалась не смотреть в сторону убитого, но мои глаза то и дело выхватывали его фигуру на земле. Видимо, старший заметил это, потому что, схватив меня за плечо, отвернул в другую сторону.
— Пойдём, — тихо произнёс он. — Завтра тебе станет легче.
— Не думаю, что я когда-нибудь смогу забыть то, что произошло.
— Я и не говорил, что ты забудешь, — он больше ничего не добавил и потянул меня за собой.
— Спасибо, Двэйн, — чуть слышно пробормотала я.
Он скосил на меня взгляд и коротко кивнул.
— В следующий раз, даже если очень страшно, не убегай далеко. Ты можешь заблудиться и остаться одна. Я бы не смог тебя отыскать.
— Когда… такое происходит, сложно о чём-то думать.
— Мы тебя научим, — ответил старший, и я не знала, то ли мне радоваться этому, то ли бояться.
Мы шли молча. Я успокоилась и старалась не вспоминать о случившемся. Но тишина угнетала меня, а Двэйн, казалось, наоборот, чувствовал себя вполне комфортно.
— Куда мы конкретно идём? — не выдержала я.
— У отряда всегда есть место, где он должен собраться в случае, если был разделён. Даётся два дня, по истечении которых уже никого не ждут.
— Оставить своих?
— Так принято. Правила помогают выживать.
— Но это ужасно!
— Это имеет свои основания.
— И далеко мы от того места?
— Достаточно.
— А конкретнее?
— Не поторопимся — не успеем.
— Мы оказались так далеко? Удивительно!
Двэйн не ответил, продолжая внимательно оглядывать местность.
— Как мы найдём дорогу?
— Я хороший следопыт.
— Ясно.
Снова молчание.
— А что случилось с другими охотниками?
— Двое сбежали обратно к границе. Остальных убили.
— Но их же было так много!
— И что же?
— Но…
— Так, — он резко развернулся, — если хочешь идти со мной, то лучше много не болтай. Я этого не люблю. Просто следуй молча, не то я привяжу тебя к дереву и уйду.
— А я думала, что старшие заботятся обо всех?
— Только пока член отряда не начинает приносить больше проблем, чем пользы.
Он развернулся и снова пошёл вперёд. Весь его