Книга В тени дракона: Погружаясь во тьму - Марк Геннадьевич Кузьмин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тук-тук-тук!
- Да, входите, - отвлекся он.
Дверь снова открылась, и там показался… Гарри Эванс.
Брат-близнец Избранной слегка неуверенно вошел в кабинет и скромно поздоровался.
Да, брат Генриетты Поттер, сын Джеймса и Лили.
К нему у Горация было двоякое отношение.
С одной стороны, он был разочарован, что сын таких талантливых родителей не унаследовал ничего от них, да и его статус среди сокурсников был, мягко говоря, невысок. Но, с другой, мальчик тоже из тех, кого коснулась рука Северуса. Не просто же так зелья, что он готовит, оказываются в разы лучше того, что находится в записях прошлого учителя. Возможно, у него тоже есть потенциал, и из него может выйти толк, стоит лишь немного помочь. Прошло еще слишком мало времени, чтобы узнать всех детей здесь достаточно хорошо, но у мистера Эванса может быть будущее, и вполне неплохое.
- Я не помешал, сэр? – спросил он, втянув голову.
- Нет, все нормально, вам что-то нужно?
- Да, я тут хотел спросить, - мальчик подошел, слегка косясь на одноклассницу. – Я хочу попросить разрешение на собственный проект по противоядиям.
- Правда? – удивился профессор. – Почему именно эта тема?
- Ну-у-у… - Гарри опустил взгляд. – На втором курсе моя сестра была отравлена ядом василиска. Если бы не феникс директора, то она могла бы погибнуть. Мне не понравилось чувство беспомощности в тот момент. Я с тех пор и пытаюсь побольше узнать по этой теме, но профессор Снейп не хотел ничего рассказывать, а в школьной библиотеке не особо много информации. Вроде есть в Запретной Секции, но туда нужно разрешение. Вот я и подумал, что мог бы попросить у вас разрешение на это небольшое исследование.
- Извини, Эванс, но эту тему уже хотела взять я, - сказала девушка, и, что удивительно, в ее голосе не было обычного для слизеринцев презрения по отношению к гриффиндорцам, скорее, легкое равнодушие. – Лучше возьми тему попроще. К тому же у тебя нет какого-то базиса.
- Вообще-то есть, - пожал он плечами и достал из сумки весьма тяжелый фолиант. – Это «Чарующие отвары» авторством Герпия Злостного.
- Чего?! – вытянулось лицо у девушки, да и преподаватель был недалек от такого же шока. – Откуда у тебя такая редкость?!
Профессор Слизнорт тут же взял книгу и стал проверять ее подлинность. И действительно, настоящая. Эта книга пропала еще во времена его преподавания, она была в единственном экземпляре, и об ее потере школа сильно горевала. Все же, несмотря на то, что написана она была темным магом, найти другой учебник по ядам столь же высокого качества было невозможно в этой стране.
- Откуда у вас эта книга, молодой человек? – спросил профессор.
- Я нашел ее в Выручай-Комнате. Стал изучать. Хотел вернуть в библиотеку, но совсем про нее забыл из-за последних событий, - ответил он.
- Повезло тебе, - с досадой произнесла девушка.
Горацию пришлось минутку подумать, как бы выйти из данной ситуации. Эта книга и правда очень хороша и, главное, не содержит никаких темных секретов, так что если мистер Эванс ее изучил, то базис знаний у него и правда неплохой, но и мисс Паркинсон отказывать не стоит.
Есть один вариант, но он не был уверен в том, что сработает. Однако попытаться можно.
- Как насчет того, чтобы вам сделать совместный проект? – спросил он, смотря на детей.
Те переглянулись, в глазах читалось некоторое неудовлетворение таким ответом, но, к удивлению профессора, ничего более негативного не последовало.
- Ну, если это Эванс, то можно и попробовать, - пожала девочка плечами.
- Ладно, для дела можно и потерпеть, - согласился мальчик.
- Превосходно, - обрадовался Гораций, что все так легко получилось. – Тогда назначаю вам двоим данный проект. – Затем он посмотрел на мистера Эванса. – Отдать вам на руки эту книгу я не могу. Это достояние школы, и его нужно вернуть. Я не стану говорить, что она долгое время была у вас, мистер Эванс.
Тот кивнул, понимая, в каком он положении. Укрытие школьной собственности может привести к порицанию или более серьезным проблемам, но он не будет вредить ребенку. Ведь он должен позитивно думать о своем преподавании, а такой пустяк, как умалчивание кое-каких вещей, было не сложным делом.
- Завтра я сделаю копию учебника и выдам вам для проекта, а также напишу разрешение в отдел Запретной секции, посвященный зельеварению.
- Спасибо, сэр. Ой, мне нужно на урок спешить, - подскочил мальчик. – Простите, сэр.
- Ничего, завтра после урока обсудим все нюансы, - кивнул преподаватель, отпуская спешащего ученика.
Тот покинул кабинет и убежал на свой урок.
- Я попрошу у родителей прислать мне копии тех книг, что у нас в семейной библиотеке, - сказала мисс Паркинсон.
- Очень хорошо. Я думал, вы будете против работать с ним, - хмыкнул профессор. – Все же гриффиндорцы и слизеринцы не ладят.
- Да, это так, - согласилась она. – И, будь тут кто-то другой, я бы отказалась, но Эванс имеет… определенный градус уважения на Слизерине.
- Уважения? – еще сильнее удивился он.
- Да. Несмотря на его статус изгоя, на четвертом курсе он проявил себя как верный и упорный человек, - усмехнулась она. – В отличие от других факультетов мы умеем это уважать…
По мнению Горация, в контексте Слизерина было бы больше уместным сказать «ценить». Как удобный инструмент, преданного союзника или предсказуемого, а значит, менее опасного врага.
- Правда? А что там случилось?
- Школа была недовольна выбором Поттер в качестве Чемпиона «Неизвестной Школы». Если бы она просто обошла возрастную черту и честно состязалась с Диггори за внимание Кубка, это было бы одно, а такие методы, - мисс Паркинсон поморщилась, - не то, что окружающие были готовы принять. Хогвартс буквально разделился на два лагеря – тех, кто активно выражал свое неудовольствие, и тех, кто держал нейтралитет. Настоящих сторонников Поттер остались считанные единицы, и Эванс был среди них…
Теперь ясно, почему к нему такое отношение.
Высшее общество волшебников держалось на личных связях и связи с теми, кто не помнил своих долгов и в поисках выгоды и безопасности постоянно менял стороны, были намного менее ценными, чем с теми, кто