Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Алхимик из другого мира - Татьяна Александровна Захарова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Алхимик из другого мира - Татьяна Александровна Захарова

350
0
Читать книгу Алхимик из другого мира - Татьяна Александровна Захарова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 67
Перейти на страницу:
популярностью, и поставила их в приоритет. А вот причина, по которой Имма так настойчиво искала себе новое жилье, ввела в ступор.

- Да к ней владелец доходного дома приставал. Знал, что она сирота и не из этих мест, поэтому и не боялся распускать руки.

- И часто он так с жильцами поступает? – обескуражено спросила я. Джулиана только пожала плечами.

Все ещё находясь под впечатлением от этого короткого рассказа, даже глазом не моргнула, когда в карете Берхард снова появился из воздуха.

- Задерживаетесь, адептка Дюран, - насмешливо заявил он. Я отмахнулась.

- Берхард, я в части законов в вашем мире ещё плаваю, - начала я задумчиво. Но по вздернутым бровям шатена поняла, что фраза ему не понятна. Проанализировала её и поспешно поправилась. – Плохо разбираюсь в них. Не подскажите один момент? Можно ли охамевшему в край владельцу доходного дома предъявить что-то за приставание к беззащитной девушке?

- Насколько далеко он зашел? – серьезным тоном спросил герцог.

- Мне известно только о том, что он распускал руки, - я беспомощно пожала плечами. Берхард покачал головой.

- Но проверить такого типа нужно обязательно, - добавил он уверенно. Я сообщила ему адрес доходного дома, внутренне радуясь, что он не отмахнулся от этого вопроса, как не стоящего внимания.

После такого было неловко просить о том, чтобы он внес мое имя в список изобретателей, претендующих на патент с исключительной лицензией, но отступать мне было некуда. А вспомнив о досрочном экзамене по рунам, я хлопнула себя по лбу.

- Что случилось? – спросил Берхард, с улыбкой наблюдая за моей пантомимой.

- Я хотела досрочно сдать экзамен по рунам, - начала я издалека с виноватой улыбкой. – Но декан сказал, что для этого нужны три преподавателя. Можете быть третьим?

- Когда сдача планируется?

- В ближайший понедельник, пятой парой, - выпалила я.

- Смогу, - после минутного раздумья заявил Берхард и поддался вперед. – Почему тебе так трудно просить меня о чем-нибудь?

- Не люблю чувствовать себя обязанной, - честно ответила я.

- Могу предложить тебе бартер, - тут же нашелся он. Я подозрительно посмотрела ему в глаза, приподняв брови. Он ловко пересел на мое сидение и, пленив моё лицо в ладонях, попросил. – Поцелуй меня, Анни.

И сам поддался ко мне. В последнюю секунду подставила ладонь между нашими губами, так что поцелуй достался моим пальчикам. Невольно вздрогнула, чувствуя, как воздух между нами густеет и электризуется. Берхард снова поцеловал мои пальчики, и я поспешно отдернула руку. Мужчина замер, с ожиданием глядя мне в глаза.

- В следующий раз предупреждайте о бартере заранее, - насмешливо и в то ж время ворчливо протянула я. И, преодолев последние миллиметры, коснулась его губ своими. А дальше инициатива уплыла от меня в неизвестные дали, прихватив с собой за компанию осторожность и здравый смысл. Я отдалась этому поцелую вся без остатка, совершенно забыв о времени. И не я одна.

И если бы не стук лакея в дверь кареты, мы бы оба опоздали на первую пару.

Глава 14

Глава 14

Все пары ловила себя на мысли, что вспоминаю утренние поцелуи. И при этом глупо улыбаюсь, как обычная влюбленная студентка.

Растерянность, которая мелькнула во взгляде Берхарда, когда он посмотрел на часы, грела мое сердце и давала надежду, что и он всерьез увлекся мной. Впрочем, осторожность и здравый смысл вернулись, поэтому я пыталась мысленно возмущаться бартеру, предложенному герцогом. А ещё убедить себя, что я испытываю обычную симпатию с влечением, просто гормоны усиливают мое состояние в несколько раз. Пока не получалось, но я не сдавалась.

На большой перемене я снова изучила таблицу, заполненную Джулианой, ища изъяны. Но так и не нашла их. Но главного я добилась - смогла сосредоточиться на работе. Поэтому с практическим заданием по основам алхимии справилась быстро. Магистр отпустил меня пораньше, и я на всех парах понеслась в салон красоты, где мы должны были встретиться с купцом. До прихода Стефена обсудила с Паолой свой необычный заказ. Юбка-брюки должна выглядеть, как обычная длинная юбка с запахом. Поэтому и дизайн и ткань мы выбирали придирчиво. Радовало, что модистка не смотрела на меня круглыми от возмущения глазами, чего я опасалась. Она просто пообещала сшить её к субботе.

Переговоры со Стефеном не заняли много времени, цена его более чем устроила. Обговорили даты и объем поставок и заключили договор. После чего я отправилась в арендованный вчера флигель. Работа все ещё кипела, но была близка к завершению. Девчата даже уже заперлись в лаборатории, видимо её обустроили в первую очередь. Расплатившись с грузчиками, я поговорила с Каспаром, негласным начальником каллиграфов и клейщиков. Убедилась, что им всего хватает и направилась дальше по маршруту, а точнее за пределы столицы на основной тракт, чтобы посмотреть, что у них здесь за дорожное покрытие. И осмотр меня успокоил: камень был явно обработан так, чтобы кареты не скользили по нему даже в гололед. В чем меня заверил Карстен, когда понял, зачем я с таким упорством рассматриваю и щупаю покрытие. Собственно, только тогда я осознала, что только зря время потеряла. Надо было просто спросить помощника. Вернувшись в столицу, я навестила артефакторов, чтобы лично узнать, как продвигается дело. И собственно успела увидеть их победу над специальными «шарнирами»: артефакторы радовались, как дети, совершившие свои первые открытия.

Предложила отметить это дело чашечкой ароматного чая. И инженеры не стали отказываться. К моему удивлению и радости, на кухне оказались «мои» фирменные чаи из гостиницы. Карстен сбегал в кондитерскую, пока мы с домработницей накрывали на стол в гостиной.

- А ведь мы можем справиться с задачей раньше, чем за месяц, – с лукавой улыбкой заметил Еремиас, когда мы уже приступили к чаепитию.

- Не стоит так спешить, - я с улыбкой покачала головой. В нашем мире до сих пор усовершенствуют автомобили, придумывая новые модели с различными характеристиками. А ведь прошло уже больше ста лет после изобретения первого двигателя внутреннего сгорания. Глотнув чаю, я продолжила мысль. – Нам нужно не только все детали воплотить, но и собрать модель так, чтобы не осталось никаких серьезных замечаний. Но я буду искренне рада, если

1 ... 39 40 41 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Алхимик из другого мира - Татьяна Александровна Захарова"