Книга Залес. Противостояние - Салли Эверс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Мардар попросил показать кольцо, девушка зажала его в ладошке и зашипела. Так начинались все их потасовки. Чаще всего они ладили, а дрались лишь от скуки, чтобы скоротать время. Сидя ночью у постели господина, Наяда призналась ему, что чувствует себя на своем месте, а Мардар стал ей лучшим другом, заменив брата.
— Я всегда буду рядом, — сонно ответил господин, улыбаясь.
С наследником девушка вела себя настороженно, разговаривали они редко и только по крайней надобности, он отказывался принимать ее так же тепло, как остальная семья.
Как-то раз лорд Ивьенто решился высказать предположение, что Мардар и Наяда могли бы пожениться, не смотря на положение девушки и если оба не против, то лорд непременно даст согласие и уладит необходимые дела с законом. Молодые люди переглянулись между собой и скривились, в один голос заявив твердое «нет».
Потом они еще долго обсуждали это, уединившись в покоях Мардара. Он твердо заявил, что не женится на жадине, оставившей шрам на его руке. Наяда в ответ показала синяк на боку.
— По крайней мере, я не щиплюсь как девчонка.
Господин Мардар крепко обнял девушку, прижимая ее голову к своей груди.
— Да уж, кусаешься ты как яростная медведица, — усмехнулся он.
К концу второго весеннего месяца из настороженной озлобленной горожанки, Наяда превратилась в улыбчивую красавицу с горящими глазами. От хорошей пищи ее кожа стала чище и более гладкой, волосы обзавелись золотистым блеском, лоснясь по плечам девушки аккуратными волнами. Впалость в области живота и костлявые ключицы исчезли, а на щеках появился здоровый румянец.
В город она не наведывалась. Нужды не возникало, к тому же оставлять господина одного она не хотела. Пока они были вместе, голоса Мардара не беспокоили, поэтому Наяда часто оставалась на ночь в его спальне, даже обзавелась собственным одеялом, потому что одно большое на двоих они поделить так и не смогли. По ночами Наяда держала господина за руку, дотянувшись до него через всю кровать, так обоим становилось спокойнее.
К тому же она не представляла, что делать, если увидит Хеуда. Намного спокойнее существовать на этом островке спокойствия, по крайней мере, пока.
Единственное, что тянуло девушку в город, — хижина. Она часто подумывала забрать свои трофеи из тайника, но кто знал, чем это могло обернуться, найди их кто-то кроме Мардара в поместье.
Помимо хижины, оставалось лишь одно, что тяготило душу Наяды. Она так и не смогла попасть на похороны Эванлин и ни разу не была на ее могиле, да и не знала, где именно похоронена ее единственная подруга.
Наяда спрыгнула с выступа в стене поместья, приземлившись на четвереньки и ухмыльнулась, наблюдая за быстрыми точными движениями Мардара. Ей нравилось, когда мужчина брался за оружие и приступал к тренировкам, в такие моменты он выглядел особенно хорошо.
Иногда Наяда намеренно отказывалась от совместных тренировок, чтобы понаблюдать за господином. Она быстро приспособилась к его манере вести бой, как и он к ее. Лорд Ивьенто называл пару волком и змеей, когда их клинки встречались в тренировочной битве. Мардар любил бить с силой, удар за ударом, оттесняя девушку в угол, она предпочитала проскальзывать под его ударом и обходить со спины. Иногда их бои не заканчивались слишком долго, оба выматывались, но сдаваться не желали, поэтому стояли друг напротив друга, облокачиваясь на мечи, и сверлили противника взглядом. Порой Наяда успевала отдышаться быстрее и пользуясь заминкой, нападала, чтобы выбить меч из рук господина и повалить его наземь. Этот трюк удавался нечасто и только в том случае, когда Мардар сам едва ли держался на ногах.
Все же он намного лучше успел освоить бой и предугадывал почти все попытки девушки его обмануть. Однако Мардара удивляло, как при менее развитых мышцах и плохой подготовке, девушке удается практически не вспотеть и не устать за бой.
Наяда подобралась, подкрадываясь к господину из тени. Темная коса вздрагивала при каждом размеренном плавном движении. Девушка переставляла ноги едва касаясь земли и красться ей удавалось бесшумно. Подобравшись достаточно близко, она вытянулась в полный рост и намеренно шаркнула пяткой по траве.
Мардар развернулся, на ходу переворачивая клинок. Острие застыло у горла девушки, ее улыбка сочилась ядом.
— Не подкрадывайся так, — предупредил мужчина.
— Иначе что? Убьете меня? — Она подалась вперед, утыкаясь горлом в острие меча.
— Прекрати, это не игра.
Мардар опустил меч и понурил плечи, разглядывая непоседу-служанку. С весной девушка будто расцвела, ей хотелось всего и сразу. Несколько минут назад она играла на фортепиано, до этого бегала вокруг поместья, раздражая тем самым господина Дамира, сейчас подкралась к Мардару во время тренировки, рискуя лишиться головы. Вскоре она побежит на кухню, чтобы выкрасть у поварихи пару свежих булочек, и конечно же, не додумается поделиться.
— Я могу придумать тебе дело, если заняться нечем, — пригрозил Мардар, исподтишка хватая девушку за ухо.
Наяда извернулась, норовя боднуть его в грудь и отскочила на пару шагов.
— Вы обещали дать мне урок истории Залеса! — Нахмурилась она.
— Вечером, — отмахнулся мужчина, — и я еще подумаю стоит ли за твое поведение учить тебя.
Мардар широко улыбнулся, перехватывая девушку под талию, чтобы она все же не боднула его. В такие моменты он чувствовал себя счастливым. Маленькая дерзкая девчонка, похожая на игривого зверька, прыгала на него, пытаясь обезоружить и неистово кусалась всякий раз, когда Мардар начинал защищаться и выкручивал девушке руки. Она ни разу не дала понять, что думает о нем, как о больном. Ему думалось, они оба успели привязаться друг к другу, отрезанные от остального общества. Но как было бы, будь Наяда выше статусом, а он не больным безумцем?
Господин быстро скрутил девушку, держа ее на расстоянии, не забывая про острые зубы, норовящие прокусить ему сонную артерию и приподнял ее над землей.
— Я знаю, чем можно занять тебя, бестия.
Наяда притихла, перестав барахтаться и скалиться.
— Умеешь ездить верхом?
— Нет, — тихо призналась девушка, краснея.
Мардар опасливо опустил Наяду на землю и пригрозил ей пальцем. Он отвел ее в конюшню, показал черного жеребца, пыхтящего и бьющего копытом в нетерпении.
— Его зовут Ворон.
Мардар погладил зверюгу по длинной шее, выуживая из кармана яблоко.
— Мне можно прокатиться на нем? — Наяда заерзала на месте от нетерпения.
— При одном условии, — Мужчина подцепил ее одним пальцем за подбородок, — ты перестанешь кусаться раз и навсегда.
Девушка пристыженно отвела взгляд в сторону, вороша ногой грязное сено. Плохая сделка, один раз побывать в седле и навсегда лишиться своего главного оружия.
Мардар потрепал ее по голове, смеясь.