Книга Жажда - Таня Карвер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не приходится. Моя задача — обеспечивать результат.
Фил развернулся и пошел к своей команде. Фенвик поспешил следом.
Фил хотел сказать что-то своим подчиненным, но Фенвик, заметив это, опередил его.
— Ну хорошо, — сказал он. — Все получили задание? Прекрасно! Тогда вперед! И помните, что мы все — одна команда. Мы работаем командой. — Он быстро взглянул на Фила. — А в слове «команда» нет буквы «я».
Анни взглянула на Фила.
— В «команде» — нет, — тихонько буркнула она. — Странно, что ее нет и в выражении «чванливый чертов придурок».
Фил улыбнулся. Он не был уверен, что Фенвик не услышал этого.
Но это не имело значения.
— Тогда… кто, кто вы? Как вас зовут?
Сюзанна услышала только эхо собственного голоса, а потом наступила тишина. Голос затих.
— Эй? Вы еще здесь?
Молчание.
— Эй?
Ничего.
Сюзанну снова начала охватывать паника. Она находится здесь в полном одиночестве, а теперь еще слышит какие-то голоса. Может быть, это ее похититель, который просто насмехается над ней. Дразнит ее, делая вид, будто она здесь не одна, а сам пытается свести ее с ума. Пытается довести, чтобы она…
Довести до чего? Чтобы она сделала что?
Она и сама не знала этого. Все вокруг вообще потеряло какой-то смысл.
— Прошу вас…
Ничего.
Она вздохнула. Она слышала, как ее дыхание становится все тише. Собственное сердце казалось ей каким-то черным камнем внутри. Темной мертвой глыбой. Она чувствовала холод и пустоту. Внезапно она ощутила, что надежда, окончательно и бесповоротно, покидает ее.
Вот так оно и будет. До конца ее жизни. Спасения не предвидится. Никаких счастливых концов в духе Голливуда.
Здесь она и умрет.
Она поняла, что плачет, только тогда, когда слезы из уголков глаз попали в уши. Было щекотно, но она не могла поднять руки, чтобы почесаться. От этого слезы только усилились.
— Эй… эй…
Сюзанна перестала плакать. Неужели опять этот голос? Снова говорит с ней?
— Эй… эй вы…
— Да! Да, я здесь… — Сюзанна уже кричала, голос ее взвился в истерике. — Эй, послушайте…
Ответа не последовало.
— Эй… вы еще здесь?
Молчание продлилось, казалось, целую вечность, а потом она услышала:
— Да, я все еще здесь. Куда я могу деться?
Сюзанна едва снова не разрыдалась. На этот раз уже от радости. Здесь есть еще кто-то. Она не одна. Ей не придется вытерпеть это — что бы там ни было — в одиночку.
Из нее буквально посыпались вопросы. Да так быстро, что она едва успевала произносить их.
— Вы здесь… вы попали сюда так же, как я? Вас держат здесь… Вы здесь… что происходит? Кто вы?
— Лучше не разговаривать. Им не нравится, когда мы разговариваем.
— Мы? Так значит, кроме нас с вами, здесь есть кто-то еще?
Тишина. Потом тяжелый вздох.
— Уже нет.
— А что случилось?
— Я не знаю. Она ушла. Появились вы.
— Но почему? Что здесь происходит? Почему я здесь?
Опять тишина.
— Сначала я плакала. Совсем как вы. И тоже все задавала вопросы. Но вы к этому скоро привыкнете.
— Привыкну? Как долго вы здесь находитесь?
— Я не знаю. — Ее голос стал немного глуше. — Постарайтесь не думать об этом.
Внутри у Сюзанны снова начала подниматься волна паники.
— Но мы ведь выберемся отсюда, правда? Они же должны нас в конце концов выпустить.
— Да неужели?
Опять долгое молчание. Сюзанна даже решила, что разговаривавший с ней человек снова пропал.
— Та, другая, тоже так думала.
— Та, которая была здесь до меня?
— Да.
— И что с ней случилось? Они выпустили ее?
Сюзанна услышала горький смех. На грани истерики.
— О да. Она выбралась отсюда.
— Прекрасно!
— Я слышала ее вопли. Я слышала, что они с ней делали…
Голос сломался и, всхлипнув, затих.
— Эй?
Сюзанне казалось, что ее голос проваливается куда-то в пустоту.
— Я не хочу больше говорить.
Снова воцарилась тишина.
Сюзанна пыталась не паниковать и не плакать.
Впервые в жизни она поняла, каково это — чувствовать себя полностью, окончательно и бесповоротно лишенной надежды.
— О господи…
Хейзел Миллс, сидевшая напротив Анни, потрясенно прикрыла рот рукой. Этот жест мог бы показаться карикатурным, если бы женщина не выглядела настолько искренне шокированной.
— Боже мой…
А она немногословна, подумала Анни. И тут же устыдилась своих мыслей.
Они находились в кабинете заведующего отделения логопедии, в крыле Гейнсборо Уинг Центральной больницы Колчестера. Эта часть здания выглядела такой же казенной, как и все остальное, хотя здесь явно предпринимались усилия, чтобы все смотрелось более красочно и уютно. Когда Анни шла сюда по коридору, то мельком видела бледные столы и стулья в манипуляционных кабинетах. Коробки, доверху набитые потрепанными игрушками, стояли в углах, где маленькие дети точно не стали бы ими играть. Стены были украшены диаграммами, яркими и броскими изображениями букв и фонетических значков, которые перемежались позитивными высказываниями.
Кабинет Хейзел Миллс был точно таким же — большим, ярким и броским. Но позитива в этой обстановке сейчас было мало. Анни только что рассказала заведующей отделением о судьбе Сюзанны Перри и Зои Херриот.
Прежде чем ехать с места преступления в больницу, Анни поговорила с Розой. Она расспросила ее о беседе с Марком Тернером, пытаясь найти что-нибудь, что могло бы пролить свет на ситуацию и дать им хоть какой-то материал, с которым можно было бы поработать. Но Роза была не слишком разговорчива.
Первое, что она сказала, было:
— Я думаю, что это не он.
Анни была захвачена ее замкнутостью врасплох.
— Я не об этом спрашиваю. Послушай, мне жаль, что Фил заставил тебя заниматься этим. Это должна была делать я.
Роза ничего не ответила. Просто стояла и немигающим взглядом смотрела так, будто только и ждала, когда же Анни наконец замолчит.
— Это было не мое решение. Он начальник. — Анни вздохнула. — Слушай, совсем недавно у меня тоже была с ним крупная размолвка, если тебя это как-то утешит.