Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Шанс для дознавателя - Варвара Ветрова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Шанс для дознавателя - Варвара Ветрова

3 290
0
Читать книгу Шанс для дознавателя - Варвара Ветрова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 91
Перейти на страницу:

Экипаж ждет у калитки. Наш постоянный возничий, старый мистер Мейр помогает мне забраться внутрь. Пользуясь случаем, я пытаюсь выяснить причину своего внезапного выезда, но мужчина лишь качает головой:

— Мисс Локуэл, там такое… — он взмахивает ладонью, будто отсекая от себя лишнее, — всех на ноги подняли! Сейчас вот вас доставлю и мистера Максвелла на вокзал повезу.

Мои брови будто сами собой тут же ползут вверх. Cтранно — будь отъезд запланированным, я бы знала. Но чтобы так, среди ночи, да ещё накануне праздников…

Темнота за окном вздрагивает и приходит в движение, а я приглушаю освещение и все-таки снимаю перчатки. До крепости больше получаса — почему бы не провести это время с пользой?

Я все-таки успеваю немного подремать, открыв глаза в тот самый момент, когда возница резко поворачивает и закладывает большой круг по площади. Крепость выглядит как обычно — лишь дежурное окно слабо светится. Даже в холле, кажется, не горят фонари.

— Воспользуйтесь задней дверью, — сообщает Мейр, помогая мне выбраться. Это многое объясняет — значит, теоретическое происшествие, на которое меня вызвали, касается только внутренней кухни.

Я обхожу здание слева. Покосившиеся кресты кладбища не пугают. Проходя мимо обветшалого склепа я поднимаю взгляд к небу и некоторое время изучаю голые ветви деревьев, украшенные темными шарами омелы. Инквизиторы темных веков считали, что она растет только там, где обитают ведьмы.

Что ж… в чем-то, возможно, они были правы.

Дверь тихо скрипит, пропуская меня в небольшой холл. Вальтц, стоящий у пропускного пункта, резко поворачивается и впивается в меня жестким взглядом, но уже спустя мгновение, разглядев, смягчается.

— Вы быстро, мисс Локуэл.

— Что произошло? — я распутываю платок.

Но мне не отвечают — инквизитор взмахивает рукой и до меня долетает слабая вспышка магического сканирования. Но бояться мне нечего — заклинания на работе не используются, к этому я уже привыкла.

— Проходите, — сторониться Вальтц, подавая знак дежурным гвардейцам, — спускайтесь к архиву, там все объяснят.

Опять архив…

— Я оставлю вещи? — киваю я на дверь дежурной комнаты.

— Конечно. Не торопитесь, — успокаивающе улыбается мне Вальтц.

Узкие ступеньки боковой лестницы уводят во тьму и я нерешительно останавливаюсь на первом же пролете. Но все не так страшно — стоит мне только сделать следующий шаг, как мир меняется — вспыхнув, зажигаются магические факелы, висящие на стене. Тишину заполняет тихий треск.

Гвардейская стража обнаруживается пролетом ниже — здесь уже достаточно светло благодаря принесенным фонарям. Незнакомый мне парень в парадной форме пристально изучает мои документы, а затем кивает головой своему коллеге, призывая пропустить. Подобных рубежей три и с каждым из них я все глубже проваливаюсь в бездну непонимания. Но лестница заканчивается и я останавливаюсь в начале ярко освещенного коридора, уходящего за угол.

— По коридору и направо, в картотеку, — инструктирует меня очередной гвардеец. Но я только и успеваю, что дойти до середины — из-за угла показывается знакомое лицо.

— Мейделин!

— Тебя тоже выдернули? — уточняюще гляжу я на Максвелла. Тот, кажется, думает солгать, но вовремя вспоминает про отсутствие завесы отрицания — едва заметно кривится, но все-таки выдает правдивый ответ.

— Даже домой не успел заехать.

— А сейчас куда?

— В столицу срочно вызвали, — он едва ощутимо касается моих пальцев, — постараюсь вернуться поскорее. Будь осторожна.

Короткий рваный поцелуй обжигает. Не тратясь больше на слова, инквизитор ещё раз сжимает мою ладонь в своей и отступает на шаг.

— Если что-то понадобится — обратись к Вальтцу, пожалуйста. Я его предупредил.

Я не отвечаю — в горле неожиданно встает горький ком. Ощущение безысходности настолько сильное, что мне почему-то хочется вцепиться в инквизитора обеими руками и не отпускать. Никогда.

Наверное, именно это и побуждает меня задать следующий вопрос.

— Но… ты вернешься? Вернешься ведь, да?

Кажется, мир вокруг приходит в движение. Но я ничего не замечаю — гляжу в зеленые глаза, понимая, что мы стоим на краю пропасти.

И его глаза не лгут — прикрывшись на мгновение, они точно дают мне понять.

Он вернется.

Алвис встречает меня у входа в картотеку.

— Мисс Локуэл, ну наконец-то! Вам попался мистер Максвелл?

Не размениваясь на слова, я киваю. Знал бы ты, насколько он мне попался…

В небольшом помещении, уставленом по периметру шкафами с картотекой, людно. Несколько гвардейцев, Лоуренс, сидящий за столом, заваленным бумагами… а кто-то ещё в углу.

Я делаю несколько шагов и замираю, узрев зеленый халат лекаря.

— Что произошло?

— Покушение, Мейделин, — Лоуренс лениво откладывает исписанный протокол и тянется за запасным пером.

— На кого?

— На меня, — из-за плеч лекаря я не вижу отвечающего, но понимаю, что это Ирмис. И он не томит меня в неведении — выглядывает и даже весело машет рукой, — хотел попросить тебя заступить на остаток смены, сможешь?

Дознаватель выглядит сносно — лишь белая повязка, с одной стороны украшенная красным пятном, все портит.

Я подхожу ближе. Кажется, все ограничилось лишь ударом.

— Как это произошло? — продолжаю допытываться.

Дознаватель вздыхает:

— Нес дела в архив. Шел по коридору, никого не трогал, а потом раз — и лежу на полу. Пока был без сознания, кто-то поковырялся в моих папках.

Мужчина улыбается и, кажется, даже изволит пытаться шутить, но по отголоскам эмоций, в обилии своем собранных в комнате, я с кристальной четкостью понимаю — затем, чтобы я не волновалась. И я благодарна за это коллеге, хоть мы оба понимаем, что это всего лишь фарс.

— Что похитили?

— На первый взгляд, ничего, — морщится дознаватель, — забрали протокол осмотра места убийства Вермейера. Но у тебя же есть копия?

— Есть, — выдаю я и тут же осекаюсь: в лавине эмоций внезапно прорезается ещё одна.

Раздражение. Четкое, явно прослеживаемое, правда… от кого?

Я не тороплюсь оборачиваться — понимаю, что это может навредить. Поэтому медленно киваю, присаживаюсь на корточки рядом с дознавателем и, будто невзначай оглядываю комнату.

В помещении, кроме нас с Ирмисом, еще пятеро. Лоуренс, скрипящий пером, Алвис, два гвардейца охраны и лекарь. Последний, кстати, времени зря не теряет — закончив перевязку, он вручает мужчине флакон с темным зельем и неожиданно белозубо улыбается мне:

— Впервые вижу дознавателя-женщину!

1 ... 39 40 41 ... 91
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Шанс для дознавателя - Варвара Ветрова"