Книга Шёпот магии - Лаура Кнайдль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почти, – процедил Рид сквозь стиснутые зубы и выдернул решетку из креплений. Он сдвинул ее в сторону и подтянулся наверх, держась за камни, чтобы выбраться в окно. Я беспокойно закрутилась по сторонам, когда опять услышала за спиной громкий лай.
Причем близко.
Очень близко.
Слишком близко.
Развернувшись вокруг своей оси, я снова нос к носу столкнулась с полицейской собакой. Они всегда такие огромные? Медленно я шагнула назад, по направлению к окну, а пес грозно зарычал. Мои пальцы крепче обхватили рукоятку кинжала.
Клинок обеспечил бы мне выход и прекратил собачий лай, по крайней мере, на время. Но я не могла заставить себя вытащить оружие. И вместо этого отступала все дальше, пока спиной не уперлась в шершавую стену. Куда пропал Рид?
Именно в этот момент его рука просунулась в окно.
– Дай мне руку!
К большому неудовольствию пса, я вцепилась в нее, и совместными усилиями мы с Ридом подтянули меня наверх, прежде чем кто-либо из полицейских дал собаке команду напасть.
Вывалившись из окна, я приземлилась прямо на Рида. Он отодвинул меня в сторону и поставил решетку на место, пока я вообще была не в состоянии ясно мыслить. Тяжело дыша, я лежала на земле, устремив взгляд в небо. Холодный ветер высушивал пот на лице. Меня трясло. Я встала, ноги были как желе.
Рид подошел ко мне.
– Все нормально?
Кивнув, я стряхнула грязь со штанов.
– А у тебя?
– Бывало и лучше. – Он приподнял кровоточащие руки; кожа на кончиках пальцев и вокруг ногтей содралась. Выглядело ужасно.
– Черт!
– Давай сваливать отсюда, – сказал Рид, убрал руки в карманы куртки и пошел прочь. На секунду его самообладание так выбило меня из колеи, что я просто-напросто застыла, после чего с напускным спокойствием последовала за ним. Сильнее всего мне хотелось вернуться к «Чародею».
Смерть
– Ты без меня супермаркет ограбила? – полюбопытствовал Рид, когда мы перешагнули порог моей квартиры. Он огляделся на кухне. Шкафы и полки, что во время его первых визитов почти пустовали, с сегодняшнего вечера ломились от банок и консервов, которые я наколдовала с помощью волшебного пера. Из-за похода в тупик Мэри Кинг у меня разыгрались нервы, и в голову пришла мысль, что так я подготовлюсь к будущим встречам здесь с Ридом, потому что в его присутствии нельзя пользоваться магическим подносом.
– За покупками сходила. Вчера в лавке выдался удачный день, – соврала я и скинула тренчкот на кровать, прежде чем направиться к Риду на кухню. – Как твои руки?
– Все не так уж плохо. Не отвалятся.
– Рада слышать. – Я включила воду над мойкой и смыла с пальцев кровь Рида, а затем подвинулась, чтобы он мог сделать то же самое.
По пути назад в мой магазин мы не обменялись ни словом, каждого поглотили собственные раздумья. И пусть нервный зуд в груди сопровождал меня до сих пор, случившееся казалось невероятным. Я столкнулась с полицейским псом, и лишь считаные секунды отделяли меня от реальности, в которой меня арестовала бы полиция. Я уже буквально слышала, как защелкивались наручники. Без понятия, как бы я объясняла эту ситуацию Джессу и родителям.
– Эй! – Прикосновение к руке заставило меня поднять глаза. – Ты уверена, что с тобой все хорошо? – спросил Рид, обеспокоенно глядя на меня. – Первая облава может стать настоящим шоком.
– С чего ты взял, что она у меня первая?
Рид поднял мокрую руку и мягко убрал волосы с моего лица.
– По тебе видно.
Я даже не пыталась отрицать.
– И еще я устала.
– Да, уже довольно поздно, – сказал Рид, взглянув на настенные часы. – Продолжим этот разговор завтра. Сегодня уже навряд ли что-то изменится.
Я кивнула:
– Хороший план.
Рид взял свою куртку, которую недавно снял и повесил на крючок.
– Пообедаем завтра вместе?
Я уже собиралась согласиться, как вдруг фраза Алистера вновь всплыла у меня в подсознании. «По словам Джейми, ты сейчас ночуешь в Мидоус». Из-за всех событий и впечатлений последних нескольких часов это вылетело у меня из головы.
– Рид?
Он поднял взгляд.
– Да?
– Где ты живешь?
Парень нахмурился:
– Почему ты спрашиваешь?
– Просто хочу знать.
Какое-то мгновение Рид просто смотрел на меня, а потом вздохнул и провел пальцами по и без того взлохмаченным волосам.
– Дело в том, что рассказал Алистер?
Я прислонилась к столешнице.
– Правда, что ты спал в Мидоус?
– Фэллон…
– Скажи мне, – потребовала я.
Прикусив губу, Рид кивнул.
У меня в животе все сжалось, и я вспомнила каждый раз, когда прогоняла его из-за страха, что он опять что-нибудь у меня сворует. Это были холодные и иногда дождливые ночи, а Риду приходилось проводить их под открытым небом.
– Ты до сих пор ночуешь в парке?
– Нет.
Слишком быстро он ответил. Я со вздохом оттолкнулась от столешницы и за пару шагов оказалась возле него.
– Ладно, но ты спишь в месте, где есть четыре стены и крыша над головой?
Теперь Рид медлил с ответом.
– Нет.
«Проклятье!» Я издала еще один вздох и постаралась избавиться от вспыхнувшего во мне чувства вины. Рид бездомный. Это серьезно, и если бы я только прислушалась повнимательнее и чуть больше думала о нем, а поменьше о себе и картах, то могла бы догадаться. Были же знаки. Ложь о месте жительства. Кражи. Его реакция на мою жизнь. Темные круги под глазами.
– Почему ты ничего не сказал?
– Потому что не хотел, чтобы ты смотрела на меня так, как сейчас.
– А как я на тебя смотрю?
Он поднял голову и взглянул на меня с непроницаемым выражением лица.
– Как будто тебе меня жалко.
– Это… – Я прикусила язык и не стала договаривать предложение, так как он был прав. Мне жаль его, но это обоснованная реакция.
– Так я и думал, – хмыкнул Рид и отошел от меня, причем этот шаг отдалял нас на гораздо большее расстояние, чем несколько сантиметров. – Увидимся завтра, Фэллон.
Он отвернулся, чтобы уйти. Серьезно? Я оторопело смотрела ему вслед, слишком потрясенная, чтобы сделать хоть что-то в тот же момент. Однако потом подалась вперед и схватила его за запястье.
– Подожди!
Рид медленно оглянулся на меня. Взгляд направлен на мою ладонь, челюсть напряжена. Он устало вздохнул: