Книга Золотой вихрь - Айрис Джоансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она не встревожилась. Очень естественно – проснуться и увидеть его. Она обрадовалась, что кончилось ожидание, минули дни одиночества, тянувшиеся бесконечно долго.
– Гален…
– Да. Сожалею, что разочаровал тебя. – Резкость его тона заставила ее полностью проснуться. – Но жизнь полна неожиданностей, не так ли?
Она чуть тряхнула головой, чтобы рассеять последний сонный туман перед глазами, и попыталась выпрямиться в кресле.
– Вы не собирались сюда приезжать. Я ждала вас не раньше, чем через пару дней.
– Что может остановить жениха, когда он спешит к своей возлюбленной? – Едкая ирония, прозвучавшая в его голосе, заставила ее вздрогнуть. Он подошел к камину и присел возле него на корточки.
– Представьте нетерпение, с которым я мечтал заключить вас в свои горячие объятия.
– Вы же знаете, я не ваша возлюбленная. – Тесс наблюдала, как он разжигает огонь в камине, моля Бога, чтобы дерево поскорее разгорелось и отсвет его помог увидеть выражение его лица. Она чувствовала, как что-то изменилось в его манере поведения, в звучании его голоса. – Вы сердитесь на меня?
– Сердился. Но больше не сержусь. Ее не успокоил его ответ, и она поспешно сказала:
– Я знаю, вы не велели мне приходить сюда, но меня вынудила необходимость. – Она нахмурилась, ей в голову пришла неприятная мысль. – Как вы узнали, что я здесь?
– Калим следовал за вами.
– Калим… – Она подалась вперед, вглядываясь в резкие тени на его лице. Теперь она начала догадываться о причине его гнева. – Видимо, он сказал вам глупость, решив, что я…
– Я не хочу сейчас обсуждать его. – В камине вспыхнули искры, и дерево сразу занялось огнем. – Его роль в этом деле окончена.
– Но я должна вам сказать о нем, иначе я… – Она резко замолчала, когда он обернулся к ней. Выражение лица шейха сделало его чужим, незнакомым. Он казался1бЕоложе, жестче, его темные глаза сверкали в отсветах пламени, губы кривились в безрассудной ненавидящей ее улыбке, в которой читался намек на жестокость. – Я думаю, будет лучше, если мы поговорим, – пробормотала она.
– С меня довольно разговоров. – Он сорвал свой плащ и бросил его на ковер перед камином. – И с меня довольно ожидания.
Ожидание. Словно что-то зацепилось в ее памяти, какое-то понимание, которое пришло к ней в полусонном состоянии всего несколько минут назад.
– Вы сам не свой. Давайте вернемся во дворец и там…
– Как раз наоборот, ты никогда еще не видела меня в большей степени самим собой, чем в эту минуту. – Он расстегнул рубашку, снял ее и швырнул небрежно на пол. Его голос стал мягким, тихим, почти ласковым, и все же Тесс почувствовала себя так, словно встретилась лицом к лицу с диким зверем. В этот момент Гален походил на какое-то изумительное, полное кошачьей грации животное, на пантеру – гибкий, сильный, чувственный.
Он подошел к окну, присев против нее, скинул с себя остальную одежду.
– Разденься. – Слова прозвучали небрежно. – Я хочу, чтобы ты оказалась готова принять меня. – Он взглянул снизу вверх на нее и чуть улыбнулся, заметив, как она напряглась. – Отныне ты должна всегда быть готова принять меня. В любое время и любым способом, когда я захочу тебя. Теперь я не уверен, что твой ребенок окажется также и моим, но это уже неважно. Это будет дитя для Эль-Залана.
– Не ваш ребенок? – Ей следовало бы поспорить с ним, быть может, даже испугаться, но она была просто заинтересована, околдована его новым, неизвестным ей раньше обликом.
– В результате я получу наслаждение, если даже не стану отцом.
Обнаженный, он двинулся к ней через комнату, а она, как зачарованная, молча смотрела, отмечая его звериную грацию, перекатывающиеся выпуклые мышцы, возбуждение его чресел.
– Встань, – скомандовал он.
Она отвела взгляд от его тела и медленно поднялась на ноги. Волна возбуждения охватила ее, она пристально поглядела ему в лицо.
– Вы действительно должны выслушать меня.
– Именно это я и сам говорил себе, – сказал он улыбаясь, – но затем понял, что так можно позволить запутать себя бесконечными доводами. Зачем пытаться искать оправдания женской природе? Тебя вырастила проститутка, и мне глупо ожидать от тебя иной морали. – Он начал расстегивать ее платье. – Тебя сжигало вожделение, а меня не оказалось рядом, чтобы удовлетворить его. – Его улыбка стала шире, когда он ощутил дрожь, пробежавшую по ее телу от прикосновения его пальцев к ее груди. – Но больше я не совершу такой ошибки. Отныне, где бы я ни путешествовал, ты всегда будешь сопровождать меня. – Он распахнул лиф ее платья и взглянул на ее обнаженную грудь. Его щеки загорелись, голос стал глухим. – Но ты научишься получать наслаждение только от меня одного. – Он потянулся и накрыл ее левую грудь ладонью.
Тесс закусила губу, чтобы сдержать крик. Его ладонь была твердой, жесткой по сравнению с мягкой нежностью ее тела, и от этого прикосновения странный жар разлился по всему ее телу.
Кончиком ногтя он водил вокруг ее соска, наблюдая за тем, как тот становится твердым и острым.
– Тебе ведь нравится, не правда ли? Скажи мне, Юсуф – хороший любовник?
– Юсуф не… – Она замолчала: его большой и указательный пальцы чуть сжали сосок, не грубо, но так, что горячее пламя обожгло ее изнутри. Она выгнулась к нему. Она даже представить себе не могла, что ее тело окажется таким чувствительным к обычному прикосновению. У нее перехватило дыхание, грудь судорожно вздымалась, когда она пыталась с силой вдохнуть воздух.
– Я думаю, мы не станем говорить о Юсуфе.
– Не я первая его упомянула, – сказала она возмущенно.
– Я не прав. Я не знал, что могу так рассердиться, услышав его имя у тебя на устах. – Он глубоко вздохнул, рука его отстранилась и опять сомкнулась на ее груди. – Не думал, что меня будет волновать, причиняю я тебе боль или нет, но эта мысль мне почему-то неприятна.
Он всего лишь поглаживал и сжимал ей грудь, но эта ласка каким-то таинственным образом вызвала ощущение болезненной тяжести и пустоты между бедер. Она облизала губы.
– Я бы не позволила вам причинить мне боль.
– Женщина беспомощна в некоторых положениях. – Он отнял руку и повернулся к ней спиной. – У меня кончается терпение. Сними остальную одежду, если не хочешь, чтобы я сорвал ее с тебя. Во дворец тебе следует приехать одетой, как подобает.
Она поколебалась, пытаясь решить, что делать. Интуиция подсказывала ей продолжить объяснение, но ясно, что он не желает ничего слушать. Кроме того, разве не этого она так же, как и он, хотела? Предвкушение этого нового переживания, которое он разбередил в ней, достигло своей высоты, перейдя в лихорадочное возбуждение. Она хотела ЗНАТЬ, что такое соитие двух. Почему она должна отказываться от того, чего страстно желала только потому, что его слова вызывают в ней досаду.