Книга Верная - Элис Хоффман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Заказала две порции. Но по-прежнему веду себя как свинья. – Ее руки вспотели еще больше.
– Что ж, рад видеть тебя. – Кажется, Бен уже не надеялся сбежать. – Я тут встречаюсь кое с кем, – объяснил он.
– Да, со мной, – сказала Шелби.
– Прости, не понял.
– Смуглая леди. Это я.
Бен сощурил глаза от удивления. Потом наконец понял. Шелби заметила, что ситуация, в которую они попали, смущает его. Он осторожно опустился на стул напротив нее.
– Ну и что мы будем делать дальше? – спросила она с притворной беспечностью.
Подошел официант.
– Еще пива?
– Конечно, – весело ответила Шелби. У нее было ощущение, сходное с тем, что было, когда она резала вены на запястьях.
– Как, черт возьми, ты стала Смуглой леди? – Бен выглядел так, словно стал жертвой розыгрыша. – Ты, наверно, самая бледная личность из всех, кого я встречал. Ты хоть раз в жизни загорала?
– Я темная в эмоциональном плане. Не надо все понимать так буквально, Бен.
– Что случилось с тем парнем?
– С парнем? – Шелби почувствовала, как боль пронзает ее изнутри. Бен выжидательно смотрел на нее.
– Которого ты приводила в нашу квартиру. Он однажды оставил свой пиджак. Пришлось его выбросить. Думал, если игнорировать происходящее, может быть, все наладится. Ну и болван же я был.
– Ну ладно, Бен, – сказала Шелби. Она презирала себя в эту минуту даже больше, чем он.
– Вы живете вместе?
– Мы расстались.
Официант принес пиво и остался рядом с блокнотом заказов в руках.
– Мы могли бы все же поесть, – сказала Шелби. Наверно, она сошла с ума: готова унижаться, лишь бы Бен оставался за ее столиком. – Раз уж мы здесь.
– Да, конечно. – Бен повернулся к официанту. – Свинину мушу – мне, а ей – курятину «Генерал Цо».
– Мне креветки со специями, – поправила его Шелби.
– С каких это пор? – Бен был явно озадачен.
Раньше она всегда заказывала одно и то же блюдо, но ей хотелось поразить его, дать почувствовать, что теперь она – совсем другая женщина.
– С сегодняшнего дня. А также тост с креветками и ло мейн с креветками.
Они сидели, разглядывая друг друга.
– Наверно, я пойду, – сказал Бен.
– Знаешь, что интересно? Служба знакомств решила, что мы идеально подходим друг другу. Сумасшедшая идея, как ты считаешь?
Шелби задержала дыхание, ожидая правильного ответа, каков бы он ни был.
– Совершенно безумная, – согласился он.
– А что, если им известно то, чего не знаем мы? – предположила Шелби.
Бен громко рассмеялся.
– Ты ведь дурачишься, верно?
Значит, вот в чем дело. У него кто-то есть. Бен смотрел на дверь, как будто действительно ожидал свою настоящую возлюбленную – женщину с длинными темными волосами, которая никогда не предаст его, путаясь с человеком, встреченным на улице. Они оба смотрели в окно. Дождь усиливался.
– Отдала бы сейчас любые деньги за плащ. По-настоящему хороший. От «Берберри».
– Не припомню, чтобы ты раньше употребляла фирменные названия, – удивился Бен. – Всегда смеялась над людьми, которые тратят деньги на вещи с логотипами.
– Что ж, это было прежде. Люди меняются. Теперь я ценю «Берберри». Это классика. На мне очень модное платье, Бен.
– Я заметил.
Когда принесли еду, она изумленно посмотрела на нее. Шелби заказала слишком много.
– О чем ты думала? – спросил Бен.
– Выглядит аппетитно.
Шелби рисовала в голове волшебный сценарий: если она удержит его здесь долго, начнет действовать магия. Пелена упадет с его глаз, и Бен увидит: она была предназначена ему судьбой с самого начала.
Еда оказалась ужасна, но Шелби не сказала об этом. Когда официант принес две порции печенья с предсказанием судьбы, Шелби покачала головой.
– А вот этого нам не нужно, – сказала она.
Она даже сильнее, чем обычно, боялась узнать, что ее ждет в будущем. «Мужчина, которого ты любишь, уйдет от тебя, не оглянувшись. Женщина бездумно пренебрежет подлинной любовью. Ледяная глыба ожидает тебя. Собака станет твоим лучшим другом».
– Все хотят получить печенье с предсказанием судьбы, – заявил официант.
– Но только не мы, – сказала ему Шелби.
Официант кивнул в сторону Бена:
– Он хочет печенье с предсказанием.
Бен взял печенье и кивнул в ответ официанту. Они объединились против Шелби.
– Ты это серьезно? – спросила Шелби.
Бен открыл свое печенье. «Все ваши мечты осуществятся». Он положил печенье на стол и отбросил его одним пальцем.
– Это не очень хорошая идея – получить наудачу высказывание, касающееся твоей жизни, – сказала Шелби.
– Я должен был догадаться, что это ты, – сказал Бен.
– Неужели? – Шелби ненавидела креветки, но пришлось съесть их в огромном количестве.
– Я ведь говорил тебе, что ты способна спасти мир.
– А как я не догадалась? Бэмби. Абсолютная подсказка.
– Точно, – засмеялся Бен. – Ты помнишь?
– В четвертом классе. Ты еще заплакал.
Бен поморщился, как от боли. Он похож был теперь на того застенчивого мальчика, каким был в детстве.
– А Джимми, не помню его фамилию, тот крутой парень, что сел потом в тюрьму, стегнул тебя резиновой лентой, когда ты плакал.
Шелби отщипнула кусочек от тоста с креветками.
– Мне назначили стипендию для оплаты последнего года обучения. Я успешно его завершила.
– Серьезно? Здорово. Впрочем, я не удивлен.
– Я работаю в «Обществе защиты животных».
«Сумей правильно поставить себя, – советовала ей Маравелль, когда они обсуждали по телефону предстоявшее Шелби свидание, как они полагали, с незнакомым человеком. – Не рассказывай ему о своих проблемах, не вороши прошлое». Поэтому Шелби не стала говорить Бену, что собирается поступать в ветеринарное училище. А вдруг ее не примут? Она старалась сосредоточиться только на позитивных моментах, чего никогда не делала, когда они были вместе.
Бен доел свою порцию и достал бумажник.
– Я выбрал ресторан, поэтому оплачиваю ужин.
Шелби почувствовала, как ее охватывает какая-то странная паника. Сейчас Бен покинет ее. Наверно, у Шелби в этот миг был такой же удрученный вид, как у бродячих собак, которых она запирает на ночь в клетку.
– Уже все? Ты собираешься платить?