Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Первый чекпоинт - Агата Фишер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Первый чекпоинт - Агата Фишер

513
0
Читать книгу Первый чекпоинт - Агата Фишер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 70
Перейти на страницу:

— Никаких «но». О чём ты вообще говоришь? Как это… Отребье… Оказалось у тебя дома?

— Не говори так, — голос Алисы дрогнул. — Он всего лишь подросток и мы можем ему помочь.

Она не понимала, почему бабушка так реагирует и почему называет ребёнка отребьем. Конечно, Алиса не настолько наивна, чтобы верить в то, что к жителям нижних секторов все относятся хорошо, но ведь это её родная бабушка, которая всегда была так добра…

— Роман! — бабушка отвернулась от камеры и позвала деда. — Ты только послушай, что она говорит!

На экране появилось лицо деда.

— Что случилось, малышка? — он ласково улыбнулся.

— Дедуль… Я потом всё объясню, но сейчас мне нужна помощь. Я хочу… Чтобы мы помогли одному мальчику из шестого сектора. Он очень болен. Мой анализатор показал, что его организм на грани и…

— Постой. Как он оказался у тебя? Что это за ребёнок? — дедушка был взволнован и удивлён.

— Да какая разница?! — Алиса поймала себя на том, что в голосе промелькнула истеричная нотка. — Я же говорю, что потом всё расскажу. Помогите ему… Скажите, как оформить опекунство?

— Во-первых, — бабушка не дала деду вставить слово, — он совершенно точно в нашем секторе незаконно. Во-вторых, с чего такое рвение к какому-то оборванцу? В-третьих, он сирота? Зачем ему опекун? Кто заставляет тебя это делать?!

Возмущение в голосе бабушки нарастало с каждой секундой, Алиса ещё никогда не видела её такой.

— Никто не заставляет! Вы что? — Алиса почувствовала, что вот-вот заплачет. — Я просто хочу помочь! Ему необязательно быть сиротой, я просто могу ему помочь и…

— Я не знаю, куда ты влезла, милая, но так не пойдёт, — наконец заговорил дедушка. — Может, нам вызвать Службу Безопасности к тебе?

— Нет, никого не нужно. Ему сейчас необходима медицинская помощь, это срочно, я…

— Нет, — категорично отрезала бабушка. — В последнюю нашу встречу ты была странной, а сейчас вываливаешь на наши головы историю про какого-то оборванца и мелкого преступника из шестого сектора, это немыслимо!

— С чего ты взяла, что он преступник? Бабушка, дедушка, вы же всегда были хорошими людьми! — Алиса готова была провалиться сквозь землю от непонимания и отчаяния. Так просто не могло быть.

— Так, — бабушка глубоко вздохнула. — Я готова забыть об этом инциденте, если ты сейчас же проводишь мелкого преступника восвояси и прекратишь нести вздор.

— Как ты можешь? — Алиса почувствовала, как выходит из-под контроля способность и в ладонях загораются пока ещё слабые огоньки. — Он может умереть.

— Каждый день кто-то умирает, — бабушка качнула головой.

— Милая, послушай, кажется, ты попала в какую-то неприятную ситуацию, — снова заговорил дед. — Расскажи всё по порядку.

— Нет времени. Я уже всё объяснила, прошу вас, просто поверьте мне!

— Мы всю жизнь тебе ни в чём не отказывали, так и ты теперь послушай нас. Я сказала — нет. Никаких оборванцев в нашем доме, в нашей семье не будет, даже на опекунстве. Я не собираюсь пятнать наше имя, — бабушка говорила твёрдо и холодно.

— Дедуль, ты же говорил, что нужно слушать сердце и… — говорить уже было очень сложно.

— Так нельзя, как ледяной водой окатила нас. Мало ли, чем это может обернуться, я тоже не понимаю, зачем тебе это нужно. Ты об этом говорила на нашем ужине?

— Да нет же… Я… Всё, я больше не могу говорить… Я не хочу с вами разговаривать…

— Алиса!

Она не стала дослушивать бабушку и отключила связь. Как же получилось так, что добрые и такие родные люди оказались такими… Да, конечно, это ситуация выглядела странно, но ведь она бы обязательно всё им объяснила и рассказала подробно, когда Вильяму стало бы лучше, может, они могли бы помочь ему выбраться из того болота, в котором он барахтался с самого рождения? Она понимала, что для них это нонсенс, но ведь она не ради прихоти и развлечения. Алису потряхивало, и она никак не могла успокоиться. Самые близкие люди отказались поддержать её в такой ситуации. В ситуации, когда она по-настоящему могла бы помочь изменить чью-то жизнь к лучшему. Её идеал рушился и таял.

Алиса услышала настойчивый вызов системы. Ян уже стоял за дверью. Если всё прошло хорошо, и он достал лекарства, то их с парнишкой нужно спрятать или помочь уйти побыстрее — она была уверена, что бабушка и дедушка в любом случае вызовут к ней как минимум полицейского андроида, чтобы проверить, всё ли в порядке.

У неё перехватило дыхание, когда вслед за парнем в разноцветной одежде, кажется, Слаем, в квартиру ввалился Ян — весь потрёпанный и окровавленный. Он тяжело дышал, но ничего не сказал и направился сразу к дивану, вытаскивая из карманов такие же измазанные кровью пачки с препаратами.

— Воды дай, Алис, — проговорил он, не оборачиваясь.

Она принесла стакан холодной воды, Ян забрал его также, почти не глядя, и оставил на пальцах Алисы следы. Вильям что-то пробормотал про то, что лекарства горькие, Ян похлопал его по плечу. Алиса почти не слышала их разговора, оглядывая окровавленную одежду Яна. Он выглядел очень странно и… Страшно.

— Когда они подействуют? — Ян, наконец, встал с корточек и повернулся к Алисе.

— А? — она будто очнулась от гипноза.

— Как быстро подействуют? — он повторил вопрос.

— Минут десять и ему станет легче, но принимать нужно будет по инструкции… Ян, что с тобой случилось? — Алиса почувствовала комок в горле. Ян выглядел странно, дёргано, но кровь…

— Это не моя кровь, — он провёл тыльной стороной ладони по щеке.

— Ты кого-то ранил или…?

Он молчал, а внутри всё переворачивалось. Тот Ян, с которым она гуляла по Сети, которого встретила впервые в Управлении, с которым… Он сейчас был совсем другим. Был незнакомцем. Как бы она не пыталась отвлечься от того, что Ян занимается чем-то незаконным, но одно — заниматься взломом счетов, а другое…

— Я убил одного из людей мафиозника, — ответил Ян. — Я не мог поступить иначе.

— Но… Неужели, — она запнулась, чувствуя, как созданный ею образ начинает рассыпаться.

— Что? Я делал это ради Вила, понимаешь? — Ян сделал шаг к ней.

— Не надо. Не подходи. Я… Ты убил человека? Правда убил? — она отступила назад. — Как ты мог?

— Руками, — Ян поднял руки ладонями вперёд. — Я не хотел, но мне пришлось.

— Неужели нельзя было иначе? Разве нет? Ты… Ты преступник. — Алиса отходила всё дальше от Яна, который двигался к ней.

— Я не скрывал от тебя. Я тебе говорил… Иначе, как я попал в третий сектор? Что вообще я здесь делаю? — он опустил руки и глубоко вздохнул.

— Незаконные гонки, даже… Даже взлом счетов это не то же самое, что убийство, — прошептала Алиса.

— Я…

1 ... 39 40 41 ... 70
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Первый чекпоинт - Агата Фишер"