Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Бумажные розы - Патриция Райс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бумажные розы - Патриция Райс

269
0
Читать книгу Бумажные розы - Патриция Райс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 109
Перейти на страницу:

— Тогда я смогу о тебе по-настоящему заботиться, Эви! — воскликнул юноша. — А со временем у меня, возможно, будет своя газета! Ты правда думаешь, что у меня с ногой станет лучше?

— Я думаю, что с ней станет хуже, если ты не будешь ее беречь. — Сняв жакет, она бросила его на спинку стула. Жаль, окна открывать нельзя, врач запретил. В комнате стало так душно… — Болит? Хочешь, я дам тебе еще обезболивающего?

Дэниел упрямо поджал губы:

— Нет, я сначала дождусь Тайлера.

Бен, негромко насвистывая, принялся шарить у себя по карманам. Нашел что-то и кинул Дэниелу:

— Я понимаю, что тебе хочется есть, но до возвращения Тайлера я не имею права отлучаться. Пожуй пока вот это. Напоминает табак, только вкуснее.

Дэниел попробовал. По крайней мере он нашел себе хоть какое-то занятие. Эви тем временем нетерпеливо расхаживала по комнате.

— Мне нужно переодеться, — вдруг решительно и строго заявила она, глядя на Бена так, словно он был одним из ее учеников, на которого нужно было «повлиять».

Глаза ее горели немым вызовом: «Только посмей возразить!»

Бен посмел. Окинув ее взглядом с ног до головы — на Эви были белая английская блузка с гофрированными рукавами и серая юбка с забрызганным грязью подолом, — он покачал головой.

— Вам и так хорошо. Подождем Тайлера.

— Я не могу выходить замуж в дорожном костюме! Неужели мне нельзя зайти на пару минут в соседнюю комнату? Что случится? Куда мне бежать в такую ночь?

Эви стояла напротив негра и с вызовом смотрела на него.

Упоминание о замужестве произвело эффект разорвавшейся бомбы. И Бен, и Дэниел пораженно уставились на Эви, но та не показывала им своего страха, хотя в душе дрожала как осиновый лист.

— Не думаю, что Тайлер сможет жениться на вас в такой час, впрочем, когда он вернется, у вас будет куча времени, чтобы нарядиться как следует.

Бен не сдвинулся с места, хотя поза его уже не выражала прежней уверенности. Было видно, что ему несколько неловко. В комнате повисла напряженная пауза.

— Ты что, выходишь замуж за Тайлера? — пораженно спросил Дэниел. — Но зачем? Он же не адвокат, не банкир и вообще не тот человек, которого ты хотела бы видеть своим мужем. Ты сама столько раз рассказывала, каким он должен быть! А у Тайлера даже дома своего нет.

Бен неодобрительно хмыкнул, и это не укрылось от Эви.

— Вот и скажи ему это сам, — обратилась она к Дэниелу. — Только, боюсь, он тебя все равно не послушает.

В эту минуту дверь резко распахнулась, и Бен едва не покатился кубарем по полу. В номер вошел Тайлер собственной персоной. Он снял шляпу и швырнул плащ на стул поверх одежды Эви. С ним пришел человек, который, как они знали, недавно стал окружным священником.

Эви растерянно уставилась на этого бородача. Честно говоря, она надеялась, что Тайлер грозился в шутку. Во всяком случае, она не думала, что все произойдет так быстро, и рассчитывала на то, что у них будет время спокойно поговорить и прийти к какому-нибудь приемлемому решению.

Бородатый священник снял шляпу и вежливо раскланялся с присутствующими, пока Тайлер коротко представлял его.

— Для меня большая честь и удовольствие, миссис Пейтон, познакомиться с вами. Я слышал, что вы творите с детьми просто чудеса, и очень рассчитываю на то, что вы не покинете наш город в связи с переменами в личной жизни.

Эви метнула на Тайлера гневный взгляд. Темный сюртук, галстук и кружево на воротнике рубашки выдавали в нем профессионального игрока. Запонки и вышитый перед жилетки отливали золотом, в волосах сверкали дождевые капли. Он был настолько красив, что у нее захватило дух. В эту минуту Эви впервые всерьез пожалела о том, что у нее нет револьвера.

— Мы еще ничего не решили. Я интересуюсь местным животноводческим бизнесом и, если нас устроят здешние условия жизни, вполне возможно, мы тут останемся, — ответил за нее Тайлер. Притянув к себе Эви за талию, он по-хозяйски оглядывал выпуклость ее груди под кружевной английской блузкой, но очень скоро столкнулся с ее яростным взглядом. — А теперь, мистер Кливленд, если не возражаете, давайте покончим с любезностями. Девушка не верит, что я хочу на ней жениться, и чем скорее мы с вами докажем ей обратное, тем будет лучше.

— Все это так поспешно… — смущенно пробормотал священник. — Обычно я беседую с женихом и невестой перед церемонией. Венчание — серьезный шаг, который должен совершаться спокойно и обдуманно, без спешки. Я уверен, что миссис Пейтон согласна со мной. Почему бы нам не отложить церемонию до воскресенья? После службы приходите, а пока все тщательно обдумайте и…

— Преподобный отец, не хочется быть невежливым с духовным лицом, но мы хотим обвенчаться именно сейчас, — резко перебил его Тайлер. — Вы поможете нам или мне придется идти искать судью для заключения гражданского брака?

— Тайлер! — прошипела Эви. Она обернулась к покрасневшему священнику: — Если вы не возражаете, я хотела бы сначала привести себя в порядок. Бен, а вы пока предложите мистеру Кливленду что-нибудь выпить…

Тайлер прижал ее к себе еще крепче.

— Ты приведешь себя в порядок после того, как преподобный отец скажет свое слово, дорогая. А потом мы все выпьем.

— Тайлер… — Эви обратила на него умоляющий взгляд.

Она не могла собраться с мыслями, когда он стоял так близко. Внезапно на нее нахлынули воспоминания о той ночи, о том, как перекатывались под ее руками его литые мускулы. Вспомнились ей и другие вещи… Она вся залилась краской, осознав вдруг, что Тайлер сейчас думает о том же самом. Он крепко сжимал одной рукой ее талию, а другой коснулся ее щеки.

— Тебе просто надо будет дать этому человеку на его вопрос утвердительный ответ, Эви. Больше от тебя ничего не потребуется. — Тайлер говорил мягко, почти ласково, а рука его тем временем соскользнула с ее лица на шею.

В глазах его поблескивали золотистые искорки, и Эви не могла отвести от них взгляда. Он словно загипнотизировал ее. Внутренний голос требовал, чтобы она оказала сопротивление, но Эви продолжала стоять не двигаясь. В комнате повисла неловкая пауза, все выжидающе смотрели на нее.

— Преподобный отец, приступайте, — распорядился Тайлер, не спуская с девушки взгляда.

Прокашлявшись и в последний раз оглянувшись по сторонам, словно в поисках подмоги, священник приступил к выполнению своей миссии.

По жестяной крыше гостиницы барабанили капли дождя. В комнате было душно, от мокрого плаща Тайлера поднимался парок. Дэниел недоуменно смотрел на Эви, которая, судя по всему, готова была смириться со всем происходящим, и беспокойно ерзал на постели. От волос девушки исходил тонкий смешанный аромат корицы и роз. Священник бубнил себе под нос слова брачной церемонии.

Тайлер ущипнул ее, когда ей пришла пора дать свое согласие. Священник не знал ее полного имени и поэтому обратился к ней как к Мариэллен Пейтон. Под этим именем ее знал весь город. Эви повторила за ним вслух эту ложь, думая про себя, влияет ли это на крепость произносимой клятвы. Она также обратила внимание на то, что Тайлер не пожелал назвать себя Пикосом Мартином. Все происходящее казалось фантастическим сном или в лучшем случае репетицией бродячих артистов.

1 ... 39 40 41 ... 109
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Бумажные розы - Патриция Райс"